‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الظروف‬   »   uz ergash gaplar

‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

‫الظروف‬

100 [yuz]

ergash gaplar

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوزبكية تشغيل المزيد
‫في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد‬ oldin - hech qachon oldin - hech qachon 1
‫هل سبق أن كنت في برلين؟‬ Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? Siz hech qachon Berlinda bolganmisiz? 1
‫لا،أبداً.‬ Yoq hech qachon. Yoq hech qachon. 1
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ kimdir hech kim kimdir hech kim 1
‫أتعرف أحداً هنا؟‬ Bu yerda kimnidir taniysizmi? Bu yerda kimnidir taniysizmi? 1
‫لا، لا أعرف أحداً.‬ Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. Yo‘q, men bu yerda hech kimni tanimayman. 1
‫لا يزال ـــ لم يعد‬ hali - endi yoq hali - endi yoq 1
‫هل ستبقى طويلاً هنا؟‬ Bu erda uzoq vaqt turasizmi? Bu erda uzoq vaqt turasizmi? 1
‫لا، لن أطيل البقاء هنا.‬ Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. Yoq, men bu erda uzoq qolmayman. 1
‫شيء آخر ـــ لاأكثر من.‬ boshqa narsa - boshqa hech narsa boshqa narsa - boshqa hech narsa 1
‫أترغب في تناول مشروب إضافي؟‬ Yana ichimlik istaysizmi? Yana ichimlik istaysizmi? 1
‫لا، لا أريد أكثر من ذلك.‬ Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. Yoq, men boshqa hech narsani xohlamayman. 1
‫قد ... ـــ ليس بعد‬ nimadir - hali hech narsa nimadir - hali hech narsa 1
‫هل أكلت شيئاً ؟‬ Siz hali biror narsa yedingizmi? Siz hali biror narsa yedingizmi? 1
‫لا، لم آكل شيئاً بعد.‬ Yoq, men hali hech narsa yemadim. Yoq, men hali hech narsa yemadim. 1
‫أحد ما ـــ لا أحد‬ boshqa birov - endi hech kim boshqa birov - endi hech kim 1
‫هل هناك أحد يريد قهوة؟‬ Kimdir qahva istaydi? Kimdir qahva istaydi? 1
‫لا، لا أحد.‬ Yoq, endi hech kim. Yoq, endi hech kim. 1

اللغة العربية

تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية. فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية. و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة. و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية. و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات. و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية. ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار. و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي. حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية. بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة. و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض. و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب. و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية. و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم. حيث يراها المرء فقط في الكتابات. لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي. و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة. لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري. و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية. لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية. فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية. و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية. و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية. و هي تكتب من اليمين إلي اليسار. ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة. حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري. و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين. في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.