‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫النفي 1‬   »   zh 否定句1

‫64 [أربعة وستون]

‫النفي 1‬

‫النفي 1‬

64[六十四]

64 [Liùshísì]

否定句1

fǒudìng jù 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
انا لا افهم الكلمة 我 不 明白 这个 词 。 我 不 明白 这个 词 。 1
wǒ -- -í------zh-g--c-. wǒ bù míngbái zhège cí.
انا لا افهم الجملة 我 不 明白 这个 句子 。 我 不 明白 这个 句子 。 1
Wǒ-----íng-ái zh--e--ù--. Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
لا أفهم المعنى. 我 不 明白 这个 意思 。 我 不 明白 这个 意思 。 1
Wǒ-bù -ín-b-i--hè-e-yì-i. Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
المعلم 男老师 男老师 1
N-n-l-o-hī Nán lǎoshī
هل فهمت المعلم؟ 您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 1
n-- ---g-t-n----ng z-è-- n---lǎ--hī -------è- -a? nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
نعم، أفهمه جيداً. 是的, 我 听得 很 明白 。 是的, 我 听得 很 明白 。 1
Shì de- w- t-ng----h-- ----bái. Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
‫المعلم، ‫المعلمة 女老师 女老师 1
Nǚ-lǎ---ī Nǚ lǎoshī
هل فهمت المعلمة؟ 您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 1
n-n n-ng--īn- -ǒn- -h--e -ǚ lǎ-shī (j-ǎng-è- --? nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
‫نعم، أفهمها جيداً. 是的, 我 听得 很 明白 。 是的, 我 听得 很 明白 。 1
Shì -e- w--tīng--é h-n-mí-g---. Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
‫الناس 人(复数)人们 人(复数)人们 1
Rén-------) --n-en Rén (fùshù) rénmen
هل تفهم الناس؟ 您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 1
ní--né-- tī----ǒn- rén--n sh-ō--à--a? nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
لا، أنا لا أفهمهم جيداً. 不, 听 不 太懂 。 不, 听 不 太懂 。 1
B-,-t-ng-bù --i--ǒng. Bù, tīng bù tài dǒng.
‫الصديقة 女朋友 女朋友 1
Nǚ péng-ǒu Nǚ péngyǒu
هل لديك صديقة؟ 您 有 一位 女朋友 吗 ? 您 有 一位 女朋友 吗 ? 1
n-n y-u---w-i -- --ng-ǒu---? nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
‫نعم، لدي صديقة. 是, 我 有 一位 。 是, 我 有 一位 。 1
Shì- ---yǒuy---è-. Shì, wǒ yǒuyī wèi.
الابنة 女儿 女儿 1
Nǚ'ér Nǚ'ér
هل لديك ابنة؟ 您 有 一个 女儿 吗 ? 您 有 一个 女儿 吗 ? 1
n-n-yǒ--ī-è n-----ma? nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
لا، ليس لدي أي شيء. 不,我 没有 。 不,我 没有 。 1
Bù,-wǒ --iy--. Bù, wǒ méiyǒu.

الشخص الأعمي يعالح اللغة بكفاءة اكبر

ان الناس الذين لا يستطيعون الابصار يسمعون أفضل. و من خلال ذلك يستطيعون التحرك أفضل في حياتهم اليومية. لكن الشخص الاعمي يستطيع معالجة اللغة بشكل أكثر كفاءة. و لقد توصلت اكثر من دراسة علمية الي هذه النتائج. حيث قام الباحثون بعرض الاشخاص المختبرين نصوصا لسماعها. و تم اثناء ذلك زيادة سرعة اللغة بشكل واضح. و مع ذلك استطاع الاشخاص الاكفاء فهم النصوص. و هو ما لم يتمكن من فهمه الاشخاص الذين يتمكنون من رؤية النصوص. و كان ما تلي عليهم بالنسبة اليهم علي درجة عالية من السرعة. لقد توصلت تجربة اخري الي نتيجة مماثلة. حيث يقوم الاكفاء و الغير اكفاء بسماع جمل مختلفة. و قد تم التلاعب في جزء من الجملة. و قد تم استبدال كلمة دون معني بالكلمة الاخيرة. و كان علي الاشخاص المختبرين تقييم الجملة. و كان عليهم تقييم عما اذا كانت الجمل ذات معني او بدون. و اثناء حلهم للواجب تم فحص ادمغاتهم. و قد قاس الباحثون ترددات محددة في المخ. و من ثم استطاعوا التعرف علي مدي سرعة حل ادمغتهم للواجبات. لدي الاشخاص الاكفاء ظهرت اشارة معينة بسرعة بالغة. هذه الاشارة بينت ان الجملة قد تم تحليلها. لكن لدي الاشخاص الغير اكفاء ظهرت تلك الاشارة متأخرا بشكل واضح. لكن عن سبب كفاءة الاكفاء في معالجة اللغة، لا يعرف السبب حتي الآن. لكن العلماء لديهم نظرية. فهم يعتقدون ان الدماغ يستخدم منطقة معينة من المخ بشكل مكثف. و هذا هي المنطقة التي يعالج فيها القادرون علي الابصار محفزاتهم البصرية. و لدي الناس الاكفاء لا يتم استخدام تلك المنطقة لغرض الابصار. فهي "متاحة" للواجبات الأخري. ..و بالتالي يكون لدي الاكفاء سعة أكبر لمعالجة اللغة.