‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫النفي 1‬   »   bg Отрицание 1

‫64 [أربعة وستون]‬

‫النفي 1‬

‫النفي 1‬

64 [шейсет и четири]

64 [sheyset i chetiri]

Отрицание 1

[Otritsanie 1]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البلغارية تشغيل المزيد
‫لا أفهم الكلمة.‬ Аз не разбирам думата. Аз не разбирам думата. 1
Az -e r----ram---m-ta. Az ne razbiram dumata.
‫لا أفهم الجملة.‬ Аз не разбирам изречението. Аз не разбирам изречението. 1
Az-n- ra------ i--echenieto. Az ne razbiram izrechenieto.
‫لا أفهم المعنى.‬ Аз не разбирам значението. Аз не разбирам значението. 1
Az -e-r-z--ra--zna--e----o. Az ne razbiram znachenieto.
‫المدرس، المعلم‬ Учител Учител 1
U--i-el Uchitel
‫أتفهم المعلم؟‬ Разбирате ли учителя? Разбирате ли учителя? 1
Razb-r-t--l- -ch---l-a? Razbirate li uchitelya?
‫نعم، أفهمه جيداً.‬ Да, аз го разбирам добре. Да, аз го разбирам добре. 1
Da- -- g-----b--am----r-. Da, az go razbiram dobre.
‫المعلمة، المدرسة‬ Учителка Учителка 1
U-h-t-lka Uchitelka
‫أتفهم المعلمة؟‬ Разбирате ли учителката? Разбирате ли учителката? 1
Raz-i-a-e li -c---el--t-? Razbirate li uchitelkata?
‫نعم، أفهمها جيداً.‬ Да, аз я разбирам добре. Да, аз я разбирам добре. 1
Da- -z--a -a-b-ra--d--r-. Da, az ya razbiram dobre.
‫الناس‬ Хора Хора 1
K-ora Khora
‫أتفهم الناس؟‬ Разбирате ли хората? Разбирате ли хората? 1
Raz-i-at- l- k-orat-? Razbirate li khorata?
‫لا، لا أفهمهم كما يجب.‬ Не, не ги разбирам съвсем добре. Не, не ги разбирам съвсем добре. 1
N-- -e--i razb-r----yv-e--d-br-. Ne, ne gi razbiram syvsem dobre.
‫الصديقة‬ Приятелка Приятелка 1
P-iya---ka Priyatelka
‫ألديك صديقة؟‬ Имате ли приятелка? Имате ли приятелка? 1
Ima-- li-pr-y-----a? Imate li priyatelka?
‫نعم، لدي صديقة.‬ Да, имам. Да, имам. 1
D---i-a-. Da, imam.
‫الإبنة‬ Дъщеря Дъщеря 1
Dy-h-her-a Dyshcherya
‫ألديك ابنة؟‬ Имате ли дъщеря? Имате ли дъщеря? 1
I--t- li dysh-he-ya? Imate li dyshcherya?
‫لا،ليس لدي ابنة.‬ Не, нямам. Не, нямам. 1
Ne, -y-ma-. Ne, nyamam.

الشخص الأعمي يعالح اللغة بكفاءة اكبر

ان الناس الذين لا يستطيعون الابصار يسمعون أفضل. و من خلال ذلك يستطيعون التحرك أفضل في حياتهم اليومية. لكن الشخص الاعمي يستطيع معالجة اللغة بشكل أكثر كفاءة. و لقد توصلت اكثر من دراسة علمية الي هذه النتائج. حيث قام الباحثون بعرض الاشخاص المختبرين نصوصا لسماعها. و تم اثناء ذلك زيادة سرعة اللغة بشكل واضح. و مع ذلك استطاع الاشخاص الاكفاء فهم النصوص. و هو ما لم يتمكن من فهمه الاشخاص الذين يتمكنون من رؤية النصوص. و كان ما تلي عليهم بالنسبة اليهم علي درجة عالية من السرعة. لقد توصلت تجربة اخري الي نتيجة مماثلة. حيث يقوم الاكفاء و الغير اكفاء بسماع جمل مختلفة. و قد تم التلاعب في جزء من الجملة. و قد تم استبدال كلمة دون معني بالكلمة الاخيرة. و كان علي الاشخاص المختبرين تقييم الجملة. و كان عليهم تقييم عما اذا كانت الجمل ذات معني او بدون. و اثناء حلهم للواجب تم فحص ادمغاتهم. و قد قاس الباحثون ترددات محددة في المخ. و من ثم استطاعوا التعرف علي مدي سرعة حل ادمغتهم للواجبات. لدي الاشخاص الاكفاء ظهرت اشارة معينة بسرعة بالغة. هذه الاشارة بينت ان الجملة قد تم تحليلها. لكن لدي الاشخاص الغير اكفاء ظهرت تلك الاشارة متأخرا بشكل واضح. لكن عن سبب كفاءة الاكفاء في معالجة اللغة، لا يعرف السبب حتي الآن. لكن العلماء لديهم نظرية. فهم يعتقدون ان الدماغ يستخدم منطقة معينة من المخ بشكل مكثف. و هذا هي المنطقة التي يعالج فيها القادرون علي الابصار محفزاتهم البصرية. و لدي الناس الاكفاء لا يتم استخدام تلك المنطقة لغرض الابصار. فهي "متاحة" للواجبات الأخري. ..و بالتالي يكون لدي الاكفاء سعة أكبر لمعالجة اللغة.