Чета
ማን-ብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
ma-ibebi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Аз четох.
እ- አነበብኩኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
i-ē-ā-ebeb-ku--i
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Аз четох.
እኔ አነበብኩኝ
inē ānebebikunyi
Аз прочетох целия роман.
እ--ሙሉ--ፍ-ር----ፉን-------።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
i-ē mulu-y-f---iri me-----h-ā-un---ne---i-un--.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Аз прочетох целия роман.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Разбирам
መረ-ት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
m-re-ati
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Аз разбрах.
እኔ---ዳ-----ኛል።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
i-ē-ter-----/-e---o-ya-i.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Аз разбрах.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
inē teredawi/gebitonyali.
Аз разбрах целия текст.
ሙ--ፅሁፉ---ቶ-ል- ሙ- -ሁፉን -ረ-ቼ-ለ-።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
mu-u-t͟s-i-u-u-gebito-y-li--m--- t-s-ihuf----t-red----walewi.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
Аз разбрах целия текст.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
Отговарям
መ-ለ-- --- -ስ-ት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
m--eles---m--i-i mes----ti
m________ m_____ m________
m-m-l-s-/ m-l-s- m-s-t-e-i
--------------------------
memelesi/ melisi mesit’eti
Отговарям
መመለስ/ መልስ መስጠት
memelesi/ melisi mesit’eti
Аз отговорих.
እ- ----ኝ።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
in--m-l----un-i.
i__ m___________
i-ē m-l-s-k-n-i-
----------------
inē melesikunyi.
Аз отговорих.
እኔ መለስኩኝ።
inē melesikunyi.
Аз отговорих на всички въпроси.
ሁ--ም-ጥ-ቄ-ች -ለ-ኩኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
h-lun-mi t-i--k’-wo--i ---esi-unyi.
h_______ t____________ m___________
h-l-n-m- t-i-a-’-w-c-i m-l-s-k-n-i-
-----------------------------------
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
Аз отговорих на всички въпроси.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
Аз зная това – аз знаех това.
ያንን አ-ቀዋለ- --እኔ--ንን---ቄ--ው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
y-n-ni-āwi-’-w-l-w- –-in- --ni---ā-ik--w-le-i.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Аз зная това – аз знаех това.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Аз пиша това – аз написах това.
ያ-- -ፅ-ዋለ--–--ኔ ያንን-ፅፌዋ--።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
ya-i-- i---’i-----e-- --i-- yanini-t͟------al--i.
y_____ i____________ – i__ y_____ t͟____________
y-n-n- i-͟-’-f-w-l-w- – i-ē y-n-n- t-s-i-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
Аз пиша това – аз написах това.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
Аз чувам това – аз чух това.
ያንን -ሰ--ው-– እኔ--ን- --ቻለ-።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
y-nini--s-m---wi – inē-y-n-n- -e---h--ew-.
y_____ i________ – i__ y_____ s___________
y-n-n- i-e-a-e-i – i-ē y-n-n- s-m-c-a-e-i-
------------------------------------------
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
Аз чувам това – аз чух това.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
Аз донасям това – аз донесох това.
ያ----ወ-ደ--ው-–እ- -ን--ወስጄዋለ-።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
yan-ni -we-idewa-ewi--inē ya-in- -e-i-ē-alewi.
y_____ i____________ –___ y_____ w____________
y-n-n- i-e-i-e-a-e-i –-n- y-n-n- w-s-j-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
Аз донасям това – аз донесох това.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
Аз нося това – аз носих това.
ያንን--መጣ----–-እኔ -ን- --ጥ--ለ-።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
ya-i-- -----aw---wi---i-----ni----mit-i-hēwalewi.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā_______________
y-n-n- ā-e-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
Аз нося това – аз носих това.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
Аз купувам това – аз купих това.
ያንን--ገዛዋለው –-ያንን -ኔ-ገ----ው።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
y-nin- ---z---le---–-y---ni-i---g-z-c--wa-e-i.
y_____ i__________ – y_____ i__ g_____________
y-n-n- i-e-a-a-e-i – y-n-n- i-ē g-z-c-ē-a-e-i-
----------------------------------------------
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
Аз купувам това – аз купих това.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
Аз очаквам това – аз очаквах това.
ያ---እጠብ-ዋ-ው ---ን- ----ለ-።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
ya-in- -t-e--k----l-wi – y-n--- -’eb-k’ē--le-i.
y_____ i______________ – y_____ t______________
y-n-n- i-’-b-k-e-a-e-i – y-n-n- t-e-i-’-w-l-w-.
-----------------------------------------------
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
Аз очаквам това – аз очаквах това.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
Аз обяснявам това – аз обясних това.
ያንን -ኔ -ስረዳለው-– ያ---እኔ -ስረ--ለ-።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
y-n--- inē----re-alewi-- -a--n----ē ā-i-e-i--a-e-i.
y_____ i__ ā__________ – y_____ i__ ā______________
y-n-n- i-ē ā-i-e-a-e-i – y-n-n- i-ē ā-i-e-i-h-l-w-.
---------------------------------------------------
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
Аз обяснявам това – аз обясних това.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
Аз познавам това – аз познавах това.
ያ-- አው--ለ- –--ኔ---- -ው-ዋለ-።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
ya-ini-ā--k-e---e-i – --- ---ini ---k-ēw--e-i.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Аз познавам това – аз познавах това.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.