আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
Сі- ис-анша-----йда----р-н-і-і-?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
S-- --p--ş-n- q-yd-n ü-r--d--iz?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
П---у--л----а-----с---бе?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
P---w--l----- b--esiz-b-?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
Португалша да білесіз бе?
Portwgalşa da bilesiz be?
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
Ия,-азд-п--т--ьян-а--- бі--мі-.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Ïy-, ---a- -t--ya-şa d---i-e--n.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
М---ң-е, с-- -те --қ-- -ө-л-йс-з.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
M-ni---,-s-z-öte---qsı-----ey---.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
Бұ--т--д-р-бі---іріне -же-т--і--ұ--ас.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
B-l -i-d-- bir-bi--n---j--t-wir----as.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
М-н-олар---ж-қс- түсі---і-.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
Me- o--rdı-----ı -ü-i--m-n.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
Мен оларды жақсы түсінемін.
Men olardı jaqsı tüsinemin.
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
Б-р-- -ө-----мен -а----и-н.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
Bira---ö---w m-- ja-w----n.
B____ s_____ m__ j___ q____
B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-.
---------------------------
Biraq söylew men jazw qïın.
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Biraq söylew men jazw qïın.
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
М---жә---көп --те -ібер-м--.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
M-n----- -öp qa-- ji-er-m--.
M__ j___ k__ q___ j_________
M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n-
----------------------------
Men jäne köp qate jiberemin.
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
Мен және көп қате жіберемін.
Men jäne köp qate jiberemin.
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
М-ні--не-і -----і- -ұр---зш-.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
M-n---nemi ---eti---u-ıñ-zş-.
M___ ü____ t______ t_________
M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı-
-----------------------------
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
Дыбы----д---т- --қ-- -йт-с-з.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
D-bıs-ar---ö---j--s- ---a-ız.
D_________ ö__ j____ a_______
D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z-
-----------------------------
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
А-----акцен--ңі- -а-.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
A-d----kc-n-iñi- ---.
A____ a_________ b___
A-d-p a-c-n-i-i- b-r-
---------------------
Azdap akcentiñiz bar.
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
Аздап акцентіңіз бар.
Azdap akcentiñiz bar.
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
Қ--д-- к--ге--ң-з----і---і.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Qa--an--------ñ-- ----n---.
Q_____ k_________ b________
Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-.
---------------------------
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
আপনার মাতৃভাষা কী?
Сіз----ан- тіл---- қай -іл?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
Sizdi- --a--i-iñ-z-q-y t--?
S_____ a__ t______ q__ t___
S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l-
---------------------------
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
আপনার মাতৃভাষা কী?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
Ті- ү----у ку---н- -арасы---а?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
Ti- üyre-w-k-r---- ba--sız b-?
T__ ü_____ k______ b______ b__
T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-?
------------------------------
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
Қа-д-й--қ-л---ы п--д-ла-а--з?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Qanday oq--ı--- p---ala-a--z?
Q_____ o_______ p____________
Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-?
-----------------------------
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
Дә- қ-з-- -н-ң а--н ----е--і-.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
D-l --------ıñ a-ı---i-meym-n.
D__ q____ o___ a___ b_________
D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n-
------------------------------
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
Ат-у- е-і-- -ү-п-й--ұ-.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
A--w- -s--e t--pe--tu-.
A____ e____ t_____ t___
A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r-
-----------------------
Atawı esime tüspey tur.
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
Атауы есіме түспей тұр.
Atawı esime tüspey tur.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
Ұм-т----а----.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
U--t---qald--.
U_____ q______
U-ı-ı- q-l-ı-.
--------------
Umıtıp qaldım.
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
Ұмытып қалдым.
Umıtıp qaldım.