আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
Х--- / Хт-л- -и- --з----са---ле- -а-А--ну.
Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____
Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у-
------------------------------------------
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
0
H--- /--------ih-rez-rvis--i l-- z---t-n-.
H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
Д--л- -е ----ир-к--- -ет?
Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___
Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т-
-------------------------
Да ли је то директан лет?
0
Da ---j---- dir--tan--et?
D_ l_ j_ t_ d_______ l___
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
Да ли је то директан лет?
Da li je to direktan let?
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
М-лим---ст- -о--р-----, ---н--у---е.
М____ м____ д_ п_______ з_ н________
М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-.
------------------------------------
Молим место до прозора, за непушаче.
0
Mo-im -e--- -o --oz-r----a--e-u-ač-.
M____ m____ d_ p_______ z_ n________
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Молим место до прозора, за непушаче.
Molim mesto do prozora, za nepušače.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
Х-ео-/ -т-----их -отв-дити--в-ј- -езерв-ц--у.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
0
H-eo-/-H-ela -----otv--i-i-s--ju re-erva----.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
Х---------л- -и------н-рат--сво-- р---рваци-у.
Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у-
----------------------------------------------
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
0
H--o---H-el---ih-s-o-nira-- ---j---ezerv-----.
H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
Хт-о / -тел- -их--ро---ити с-о-у--е--рва--ј-.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
0
Ht-o-- H-----bi--p--me-i-i---o-- re---va--j-.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
Ка-- --лећ- сле------в-он--а-Р--?
К___ п_____ с______ а____ з_ Р___
К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м-
---------------------------------
Када полеће следећи авион за Рим?
0
Kad---olec-- slede--- a-ion -a--i-?
K___ p_____ s______ a____ z_ R___
K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m-
-----------------------------------
Kada poleće sledeći avion za Rim?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
Када полеће следећи авион за Рим?
Kada poleće sledeći avion za Rim?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Јес--ли с---о-на -ош-дв--м-ст-?
Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____
Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а-
-------------------------------
Јесу ли слободна још два места?
0
Jesu-li------dn- j-š-----m----?
J___ l_ s_______ j__ d__ m_____
J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a-
-------------------------------
Jesu li slobodna još dva mesta?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Јесу ли слободна још два места?
Jesu li slobodna još dva mesta?
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Не, -ма-----ш са-о-ј-д-о---ст--с--б--но.
Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________
Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-.
----------------------------------------
Не, имамо још само једно место слободно.
0
Ne,-imamo-još s--- j-d-- m-sto -l-bo--o.
N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________
N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-.
----------------------------------------
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Не, имамо још само једно место слободно.
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
আমরা কখন নীচে নামব?
Ка-а сле--м-?
К___ с_______
К-д- с-е-е-о-
-------------
Када слећемо?
0
K-d--slec--mo?
K___ s_______
K-d- s-e-́-m-?
--------------
Kada slećemo?
আমরা কখন নীচে নামব?
Када слећемо?
Kada slećemo?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
К-да---о там-?
К___ с__ т____
К-д- с-о т-м-?
--------------
Када смо тамо?
0
K----smo--amo?
K___ s__ t____
K-d- s-o t-m-?
--------------
Kada smo tamo?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Када смо тамо?
Kada smo tamo?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Када---зи ау---ус - ц----р гр-д-?
К___ в___ а______ у ц_____ г_____
К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а-
---------------------------------
Када вози аутобус у центар града?
0
Ka-a-vo---au---u- -----tar --ad-?
K___ v___ a______ u c_____ g_____
K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a-
---------------------------------
Kada vozi autobus u centar grada?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Када вози аутобус у центар града?
Kada vozi autobus u centar grada?
এটা কি আপনার সুটকেস?
Д- -и----то В-- к--ер?
Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____
Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р-
----------------------
Да ли је то Ваш кофер?
0
D- -i -e-to --- ko--r?
D_ l_ j_ t_ V__ k_____
D- l- j- t- V-š k-f-r-
----------------------
Da li je to Vaš kofer?
এটা কি আপনার সুটকেস?
Да ли је то Ваш кофер?
Da li je to Vaš kofer?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Д- -и ---то В--а -а-на?
Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____
Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а-
-----------------------
Да ли је то Ваша ташна?
0
Da li-je ---V-š--t-š-a?
D_ l_ j_ t_ V___ t_____
D- l- j- t- V-š- t-š-a-
-----------------------
Da li je to Vaša tašna?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Да ли је то Ваша ташна?
Da li je to Vaša tašna?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Да -и ј- -- -а- ---љ-г?
Д_ л_ ј_ т_ В__ п______
Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-?
-----------------------
Да ли је то Ваш пртљаг?
0
Da--i------ V-- p----ag?
D_ l_ j_ t_ V__ p_______
D- l- j- t- V-š p-t-j-g-
------------------------
Da li je to Vaš prtljag?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Да ли је то Ваш пртљаг?
Da li je to Vaš prtljag?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
К-ли-о --т---а ------о--т-?
К_____ п______ м___ п______
К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-?
---------------------------
Колико пртљага могу понети?
0
Ko-ik--prtl-a-a -og- p-neti?
K_____ p_______ m___ p______
K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-?
----------------------------
Koliko prtljaga mogu poneti?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Колико пртљага могу понети?
Koliko prtljaga mogu poneti?
২০ কিলো
Д-а-ес-т -и-а.
Д_______ к____
Д-а-е-е- к-л-.
--------------
Двадесет кила.
0
Dvad--et kil-.
D_______ k____
D-a-e-e- k-l-.
--------------
Dvadeset kila.
২০ কিলো
Двадесет кила.
Dvadeset kila.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
Шта- ---- д-а-есе---ила?
Ш___ с___ д_______ к____
Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-?
------------------------
Шта, само двадесет кила?
0
Š-a, s--o---a--s-t--ila?
Š___ s___ d_______ k____
Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-?
------------------------
Šta, samo dvadeset kila?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
Шта, само двадесет кила?
Šta, samo dvadeset kila?