আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
Θ- -θ-λ- ---κλε-σω -ν---ι--τήρ-- -ι--Αθήν-.
Θ_ ή____ ν_ κ_____ έ__ ε________ γ__ Α_____
Θ- ή-ε-α ν- κ-ε-σ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο γ-α Α-ή-α-
-------------------------------------------
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
0
T-- ---e-- -a k-eí-- -na eis-t-r-- g---At-ḗ-a.
T__ ḗ_____ n_ k_____ é__ e________ g__ A______
T-a ḗ-h-l- n- k-e-s- é-a e-s-t-r-o g-a A-h-n-.
----------------------------------------------
Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα.
Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
Ε--αι απ--θ---- ----η;
Ε____ α________ π_____
Ε-ν-ι α-ε-θ-ί-ς π-ή-η-
----------------------
Είναι απευθείας πτήση;
0
E-n---a-e-t-eía- ---s-?
E____ a_________ p_____
E-n-i a-e-t-e-a- p-ḗ-ē-
-----------------------
Eínai apeutheías ptḗsē?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
Είναι απευθείας πτήση;
Eínai apeutheías ptḗsē?
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Π-ρα--λώ -ί---έσ-------ρ-θ---, σ-ο---ομέ- τω- μη -α-νισ-ώ-.
Π_______ μ__ θ___ σ_ π________ σ___ τ____ τ__ μ_ κ_________
Π-ρ-κ-λ- μ-α θ-σ- σ- π-ρ-θ-ρ-, σ-ο- τ-μ-α τ-ν μ- κ-π-ι-τ-ν-
-----------------------------------------------------------
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
0
Para--lṓ --- ----ē-----a-át--ro,--t----oméa--ōn-m- --p-is-ṓn.
P_______ m__ t____ s_ p_________ s___ t____ t__ m_ k_________
P-r-k-l- m-a t-é-ē s- p-r-t-y-o- s-o- t-m-a t-n m- k-p-i-t-n-
-------------------------------------------------------------
Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών.
Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
Θ- --ε-α-ν- επι-ε---ώ-- -ην -ρά-ησ- μ-υ.
Θ_ ή____ ν_ ε__________ τ__ κ______ μ___
Θ- ή-ε-α ν- ε-ι-ε-α-ώ-ω τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
----------------------------------------
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
0
T-a--th-la-n------eb-i-sō-t-- -rá-ē-- --u.
T__ ḗ_____ n_ e__________ t__ k______ m___
T-a ḗ-h-l- n- e-i-e-a-ṓ-ō t-n k-á-ē-ḗ m-u-
------------------------------------------
Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
Θα-ήθ----να-α---ώσ----ν κράτη---μ-υ.
Θ_ ή____ ν_ α______ τ__ κ______ μ___
Θ- ή-ε-α ν- α-υ-ώ-ω τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
------------------------------------
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
0
Th----h----na-a-yrṓ-ō -ēn--r--ēsḗ -ou.
T__ ḗ_____ n_ a______ t__ k______ m___
T-a ḗ-h-l- n- a-y-ṓ-ō t-n k-á-ē-ḗ m-u-
--------------------------------------
Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
Θα ήθελα-ν---λ--ξω-τ---κ--τη-ή----.
Θ_ ή____ ν_ α_____ τ__ κ______ μ___
Θ- ή-ε-α ν- α-λ-ξ- τ-ν κ-ά-η-ή μ-υ-
-----------------------------------
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
0
Th--ḗt-e-- n- all--ō-tē- krátēs- -o-.
T__ ḗ_____ n_ a_____ t__ k______ m___
T-a ḗ-h-l- n- a-l-x- t-n k-á-ē-ḗ m-u-
-------------------------------------
Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου.
Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou.
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
Πό-ε---ναι --ε-ό-ε-η--τή-η --- Ρ--η;
Π___ ε____ η ε______ π____ γ__ Ρ____
Π-τ- ε-ν-ι η ε-ό-ε-η π-ή-η γ-α Ρ-μ-;
------------------------------------
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
0
Pó-e e-n---ē-ep-m--ē-p------i- -ṓmē?
P___ e____ ē e______ p____ g__ R____
P-t- e-n-i ē e-ó-e-ē p-ḗ-ē g-a R-m-?
------------------------------------
Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη;
Póte eínai ē epómenē ptḗsē gia Rṓmē?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Υπά-χουν ακό---δύ----εύ-ε--ς θέσεις;
Υ_______ α____ δ__ ε________ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α δ-ο ε-ε-θ-ρ-ς θ-σ-ι-;
------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
0
Y---c--u- --óm---ýo ---ú-he--s th-s-i-?
Y________ a____ d__ e_________ t_______
Y-á-c-o-n a-ó-a d-o e-e-t-e-e- t-é-e-s-
---------------------------------------
Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις;
Ypárchoun akóma dýo eleútheres théseis?
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Ό----έ-ο------νο μ-α-ε-ε--ερ-----η.
Ό___ έ_____ μ___ μ__ ε_______ θ____
Ό-ι- έ-ο-μ- μ-ν- μ-α ε-ε-θ-ρ- θ-σ-.
-----------------------------------
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
0
Óc-i,---hou---m-no --a--l-út--r- t--sē.
Ó____ é______ m___ m__ e________ t_____
Ó-h-, é-h-u-e m-n- m-a e-e-t-e-ē t-é-ē-
---------------------------------------
Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση.
Óchi, échoume móno mía eleútherē thésē.
আমরা কখন নীচে নামব?
Π--ε --ο--ει-νόμα-τε;
Π___ π_______________
Π-τ- π-ο-γ-ι-ν-μ-σ-ε-
---------------------
Πότε προσγειωνόμαστε;
0
Pó---pr--geiōnó-a--e?
P___ p_______________
P-t- p-o-g-i-n-m-s-e-
---------------------
Póte prosgeiōnómaste?
আমরা কখন নীচে নামব?
Πότε προσγειωνόμαστε;
Póte prosgeiōnómaste?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Π--- --άν--μ-;
Π___ φ________
Π-τ- φ-ά-ο-μ-;
--------------
Πότε φτάνουμε;
0
P-te --tá-oume?
P___ p_________
P-t- p-t-n-u-e-
---------------
Póte phtánoume?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
Πότε φτάνουμε;
Póte phtánoume?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Πό------γει λ----ρ-ίο---- τ- κ--τρ- -ης-πόλη-;
Π___ φ_____ λ________ γ__ τ_ κ_____ τ__ π_____
Π-τ- φ-ύ-ε- λ-ω-ο-ε-ο γ-α τ- κ-ν-ρ- τ-ς π-λ-ς-
----------------------------------------------
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
0
Pót--p---g-i ---p--r--o --a-t---é-----tē--p--ē-?
P___ p______ l_________ g__ t_ k_____ t__ p_____
P-t- p-e-g-i l-ō-h-r-í- g-a t- k-n-r- t-s p-l-s-
------------------------------------------------
Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης;
Póte pheúgei leōphoreío gia to kéntro tēs pólēs?
এটা কি আপনার সুটকেস?
Α--ή ---αι η-β-λ--σ- -ας;
Α___ ε____ η β______ σ___
Α-τ- ε-ν-ι η β-λ-τ-α σ-ς-
-------------------------
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
0
Autḗ eí-a- ---al---- --s?
A___ e____ ē b______ s___
A-t- e-n-i ē b-l-t-a s-s-
-------------------------
Autḗ eínai ē balítsa sas?
এটা কি আপনার সুটকেস?
Αυτή είναι η βαλίτσα σας;
Autḗ eínai ē balítsa sas?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Α-τ- ε--α- - τ-άν-α --ς;
Α___ ε____ η τ_____ σ___
Α-τ- ε-ν-ι η τ-ά-τ- σ-ς-
------------------------
Αυτή είναι η τσάντα σας;
0
Au---e---- ē tsánta---s?
A___ e____ ē t_____ s___
A-t- e-n-i ē t-á-t- s-s-
------------------------
Autḗ eínai ē tsánta sas?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
Αυτή είναι η τσάντα σας;
Autḗ eínai ē tsánta sas?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Αυ-έ---ίναι-οι---οσκ-υ-ς---ς;
Α____ ε____ ο_ α________ σ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς σ-ς-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
0
Autés-eí----o----o-keu-- sas?
A____ e____ o_ a________ s___
A-t-s e-n-i o- a-o-k-u-s s-s-
-----------------------------
Autés eínai oi aposkeués sas?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
Αυτές είναι οι αποσκευές σας;
Autés eínai oi aposkeués sas?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Πό-ε- -π-σκ-υές μπ-ρ---α πά--;
Π____ α________ μ____ ν_ π____
Π-σ-ς α-ο-κ-υ-ς μ-ο-ώ ν- π-ρ-;
------------------------------
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
0
Pó--s-a-----u-s ----ṓ ----árō?
P____ a________ m____ n_ p____
P-s-s a-o-k-u-s m-o-ṓ n- p-r-?
------------------------------
Póses aposkeués mporṓ na párō?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω;
Póses aposkeués mporṓ na párō?
২০ কিলো
Είκ-σι ----.
Ε_____ κ____
Ε-κ-σ- κ-λ-.
------------
Είκοσι κιλά.
0
E---si ki--.
E_____ k____
E-k-s- k-l-.
------------
Eíkosi kilá.
২০ কিলো
Είκοσι κιλά.
Eíkosi kilá.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
Τ-,-μό---ε-κ--ι--ι-ά;
Τ__ μ___ ε_____ κ____
Τ-, μ-ν- ε-κ-σ- κ-λ-;
---------------------
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
0
Ti------ e------k---?
T__ m___ e_____ k____
T-, m-n- e-k-s- k-l-?
---------------------
Ti, móno eíkosi kilá?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
Τι, μόνο είκοσι κιλά;
Ti, móno eíkosi kilá?