আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
მ-ნ---დავჯავშნო ფრენა--თ---ი.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
mind--d--ja-shn------a at----i.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ე--პ---ა---- -რ---ა?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
es--'--dap---i p--n-a?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
es p'irdap'iri prenaa?
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
თუ--ე-----ა --------ან----ს-ა-,---ამ--ვ--თ--ვი-.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
t--shei-zleba--dgil---an---a--an, ara--s----l-at-is.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
ჩ-მ- ჯ--შ-ი- და-ა-ტ-რე-- მ----.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
c-em--javshn----ad--t-------m--r-.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
ჩე-- ჯ--შნის გა-ქ-ე-ა-მს--ს.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
chem--j-vs-n-s---u----- ---r-.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
ჩემი--ა-შ------ც-ლ--მ---ს.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
c-e-i ja---nis-she-s------ur-.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis shetsvla msurs.
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
რ-დის--რის-შ-მ--გი-ფრე-ა-რომ--?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
rodis--r-s -------i --ena --ms-i?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
rodis aris shemdegi prena romshi?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
ა-ის---დევ --ი-ა----- -ავი--ფ-ლი?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
aris-----e--o-- a----i -av-s-pali?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
ა--- ჩვენ მ--ლოდ ---ი--დ-ილი---ა-ვ- --ვ-სუფ-ლი.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
a----c-v-- m--olod ---i-adgi-i --a-v--ta--sup--i.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
আমরা কখন নীচে নামব?
რ-დის -ა-ეშვ-ბი-?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
rodi--d-ve-----it?
r____ d___________
r-d-s d-v-s-v-b-t-
------------------
rodis daveshvebit?
আমরা কখন নীচে নামব?
როდის დავეშვებით?
rodis daveshvebit?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
რ-დ-ს--ა-ალ-?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
ro-i-----v-lt?
r____ c_______
r-d-s c-a-a-t-
--------------
rodis chavalt?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
როდის ჩავალთ?
rodis chavalt?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
რ-დ-ს-გა-ი----ტ-ბუს----ლ-ქი---ე-ტ-შ-?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
r---- -a-is a-t--b----------s--s---'r-hi?
r____ g____ a________ k______ t__________
r-d-s g-d-s a-t-o-u-i k-l-k-s t-e-t-r-h-?
-----------------------------------------
rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
এটা কি আপনার সুটকেস?
ეს-თქვ--- ჩემ-დ---ა?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
es-t--e-- c-e--d-ni-?
e_ t_____ c__________
e- t-v-n- c-e-o-a-i-?
---------------------
es tkveni chemodania?
এটা কি আপনার সুটকেস?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
es tkveni chemodania?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
ეს -ქ-ენი ჩანთა-?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
e- tkve-i -h-n-a-?
e_ t_____ c_______
e- t-v-n- c-a-t-a-
------------------
es tkveni chantaa?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
ეს თქვენი ჩანთაა?
es tkveni chantaa?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
ეს-თ-ვ------რგ-ა?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
e--t--eni--a---a?
e_ t_____ b______
e- t-v-n- b-r-i-?
-----------------
es tkveni bargia?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
ეს თქვენი ბარგია?
es tkveni bargia?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
რა--ენ--ბა-გის -ა--ბ--შ---ძლ--?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
ramd--i bargis---'-g--ba sh----zl-a?
r______ b_____ t________ s__________
r-m-e-i b-r-i- t-'-g-e-a s-e-i-z-i-?
------------------------------------
ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
২০ কিলো
ო-- -ილო.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
o--- -'i--.
o___ k_____
o-s- k-i-o-
-----------
otsi k'ilo.
২০ কিলো
ოცი კილო.
otsi k'ilo.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
როგ-რ, -ხ-ლ-- ო-ი-კი--?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
ro---- -kho--d o-si--'-l-?
r_____ m______ o___ k_____
r-g-r- m-h-l-d o-s- k-i-o-
--------------------------
rogor, mkholod otsi k'ilo?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
rogor, mkholod otsi k'ilo?