আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
მ--და-და---ვ-ნ-----ნა --ე-ში.
მ____ დ________ ფ____ ა______
მ-ნ-ა დ-ვ-ა-შ-ო ფ-ე-ა ა-ე-შ-.
-----------------------------
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
0
m--da-d-v-avs--o -------te-sh-.
m____ d_________ p____ a_______
m-n-a d-v-a-s-n- p-e-a a-e-s-i-
-------------------------------
minda davjavshno prena atenshi.
আমি এথেন্সে যাবার জন্য একটা বিমানের টিকিট বুক করতে চাই ৷
მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში.
minda davjavshno prena atenshi.
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ეს -ირდა---------აა?
ე_ პ________ ფ______
ე- პ-რ-ა-ი-ი ფ-ე-ა-?
--------------------
ეს პირდაპირი ფრენაა?
0
es p'--d-p'--i-p-e-aa?
e_ p__________ p______
e- p-i-d-p-i-i p-e-a-?
----------------------
es p'irdap'iri prenaa?
এই বিমানটি কি সরাসরি যায়?
ეს პირდაპირი ფრენაა?
es p'irdap'iri prenaa?
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
თ---ე-ძ--ბ- -დგი-ი-ფ--ჯა-ა-თ--- არ--წე------ვ-ს.
თ_ შ_______ ა_____ ფ___________ ა_______________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ა-გ-ლ- ფ-ნ-ა-ა-თ-ნ- ა-ა-წ-ვ-ლ-ა-ვ-ს-
------------------------------------------------
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
0
tu-shei-z-e-a--dg-li-pa---ra-t--- ar-mts--ve-----i-.
t_ s_________ a_____ p___________ a_________________
t- s-e-d-l-b- a-g-l- p-n-a-a-t-n- a-a-t-'-v-l-a-v-s-
----------------------------------------------------
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
অনুগ্রহ করে জানালার ধারের, ধূমপান নিষিদ্ধ সীট দেবেন ৷
თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის.
tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
ჩ--ი ჯ-ვშნის--ად-ს-უ--ბა მ-უ--.
ჩ___ ჯ______ დ__________ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს დ-დ-ს-უ-ე-ა მ-უ-ს-
-------------------------------
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
0
che-- j---hni- -ada-t'-reb---s--s.
c____ j_______ d___________ m_____
c-e-i j-v-h-i- d-d-s-'-r-b- m-u-s-
----------------------------------
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ সুনিশ্চিত করতে চাই ৷
ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს.
chemi javshnis dadast'ureba msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
ჩ--ი ჯ--შ--- გა-ქ--ბა-მ---ს.
ჩ___ ჯ______ გ_______ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს გ-უ-მ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
0
c---- ja-sh--- -a------ -surs.
c____ j_______ g_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- g-u-m-b- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis gaukmeba msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ বাতিল করতে চাই ৷
ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს.
chemi javshnis gaukmeba msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
ჩემი-ჯ-ვ--ი---ე-ვლ- -ს-რ-.
ჩ___ ჯ______ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ჯ-ვ-ნ-ს შ-ც-ლ- მ-უ-ს-
--------------------------
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
0
c-e-i -av--n-- -het--la -surs.
c____ j_______ s_______ m_____
c-e-i j-v-h-i- s-e-s-l- m-u-s-
------------------------------
chemi javshnis shetsvla msurs.
আমি আমার সংরক্ষণ পরিবর্তন করতে চাই ৷
ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს.
chemi javshnis shetsvla msurs.
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
რო-ი--არის -ე-დ--- -რენა------?
რ____ ა___ შ______ ფ____ რ_____
რ-დ-ს ა-ი- შ-მ-ე-ი ფ-ე-ა რ-მ-ი-
-------------------------------
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
0
r-dis--r-s -h-m-e-i-pre-a--om--i?
r____ a___ s_______ p____ r______
r-d-s a-i- s-e-d-g- p-e-a r-m-h-?
---------------------------------
rodis aris shemdegi prena romshi?
রোমে যাবার পরবর্তী বিমান কখন?
როდის არის შემდეგი ფრენა რომში?
rodis aris shemdegi prena romshi?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
არი------- ორი-ა--ი-ი -ავ--უფ--ი?
ა___ კ____ ო__ ა_____ თ__________
ა-ი- კ-დ-ვ ო-ი ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-?
---------------------------------
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
0
a-is k'---- o-- ----l---av---pa--?
a___ k_____ o__ a_____ t__________
a-i- k-i-e- o-i a-g-l- t-v-s-p-l-?
----------------------------------
aris k'idev ori adgili tavisupali?
দুটো সীট কি এখনও খালি আছে?
არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი?
aris k'idev ori adgili tavisupali?
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
ა-ა,--ვენ --ოლ-დ ---- --გ----გ--ქ-ს---ვ-სუ-ალ-.
ა___ ჩ___ მ_____ ე___ ა_____ გ_____ თ__________
ა-ა- ჩ-ე- მ-ო-ო- ე-თ- ა-გ-ლ- გ-ა-ვ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-.
-----------------------------------------------
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
0
ar-- c---n--kho-o--e-ti -dg--i----kv--t-vis--ali.
a___ c____ m______ e___ a_____ g_____ t__________
a-a- c-v-n m-h-l-d e-t- a-g-l- g-a-v- t-v-s-p-l-.
-------------------------------------------------
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র একটা খালি সীট আছে ৷
არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი.
ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
আমরা কখন নীচে নামব?
რ--ის -ა--შვებ--?
რ____ დ__________
რ-დ-ს დ-ვ-შ-ე-ი-?
-----------------
როდის დავეშვებით?
0
ro-is-dav--hve-it?
r____ d___________
r-d-s d-v-s-v-b-t-
------------------
rodis daveshvebit?
আমরা কখন নীচে নামব?
როდის დავეშვებით?
rodis daveshvebit?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
რო-ის -ა-ალთ?
რ____ ჩ______
რ-დ-ს ჩ-ვ-ლ-?
-------------
როდის ჩავალთ?
0
r---- ---va-t?
r____ c_______
r-d-s c-a-a-t-
--------------
rodis chavalt?
আমরা সেখানে কখন পৌঁছাবো?
როდის ჩავალთ?
rodis chavalt?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
როდის გ-დ---ა-ტ-ბუსი --ლა--ს-----რში?
რ____ გ____ ა_______ ქ______ ც_______
რ-დ-ს გ-დ-ს ა-ტ-ბ-ს- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი-
-------------------------------------
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
0
ro--s--a--s--v--o-usi-k--a-is t--n-----i?
r____ g____ a________ k______ t__________
r-d-s g-d-s a-t-o-u-i k-l-k-s t-e-t-r-h-?
-----------------------------------------
rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
সিটি সেন্টারে যাবার জন্য কখন বাস আছে?
როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში?
rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
এটা কি আপনার সুটকেস?
ე--თ-ვ--ი--ე--დან--?
ე_ თ_____ ჩ_________
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-მ-დ-ნ-ა-
--------------------
ეს თქვენი ჩემოდანია?
0
es-t-v----c-em-da---?
e_ t_____ c__________
e- t-v-n- c-e-o-a-i-?
---------------------
es tkveni chemodania?
এটা কি আপনার সুটকেস?
ეს თქვენი ჩემოდანია?
es tkveni chemodania?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
ეს-თ---ნი-ჩანთაა?
ე_ თ_____ ჩ______
ე- თ-ვ-ნ- ჩ-ნ-ა-?
-----------------
ეს თქვენი ჩანთაა?
0
e- t-v--i--h-n-aa?
e_ t_____ c_______
e- t-v-n- c-a-t-a-
------------------
es tkveni chantaa?
এটা কি আপনার ব্যাগ?
ეს თქვენი ჩანთაა?
es tkveni chantaa?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
ე- -ქვ-ნ--ბარგი-?
ე_ თ_____ ბ______
ე- თ-ვ-ნ- ბ-რ-ი-?
-----------------
ეს თქვენი ბარგია?
0
es t-v--i -a----?
e_ t_____ b______
e- t-v-n- b-r-i-?
-----------------
es tkveni bargia?
এটা কি আপনার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র?
ეს თქვენი ბარგია?
es tkveni bargia?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
რა--ე-ი--არგის-წა--ბა-შემი-ლი-?
რ______ ბ_____ წ_____ შ________
რ-მ-ე-ი ბ-რ-ი- წ-ღ-ბ- შ-მ-ძ-ი-?
-------------------------------
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
0
ramde-i---r-is t-'-g---- s-em-dz-ia?
r______ b_____ t________ s__________
r-m-e-i b-r-i- t-'-g-e-a s-e-i-z-i-?
------------------------------------
ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
আমি নিজের সাথে কত জিনিষ / জিনিস নিতে যেতে পারি?
რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია?
ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
২০ কিলো
ო-ი-კ-ლო.
ო__ კ____
ო-ი კ-ლ-.
---------
ოცი კილო.
0
o--i k'ilo.
o___ k_____
o-s- k-i-o-
-----------
otsi k'ilo.
২০ কিলো
ოცი კილო.
otsi k'ilo.
কি? মাত্র ২০ কিলো?
რო-ო-,-მხ---- ----კი-ო?
რ_____ მ_____ ო__ კ____
რ-გ-რ- მ-ო-ო- ო-ი კ-ლ-?
-----------------------
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
0
r--o-----holod--tsi --i-o?
r_____ m______ o___ k_____
r-g-r- m-h-l-d o-s- k-i-o-
--------------------------
rogor, mkholod otsi k'ilo?
কি? মাত্র ২০ কিলো?
როგორ, მხოლოდ ოცი კილო?
rogor, mkholod otsi k'ilo?