የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   bn সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

৬৬ [ছেষট্টি]

66 [chēṣaṭṭi]

সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১

sambandhabācaka sarbanāma 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤንጋሊኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ আমি-– --ার আ_ – আ__ আ-ি – আ-া- ---------- আমি – আমার 0
ām--–-ām--a ā__ – ā____ ā-i – ā-ā-a ----------- āmi – āmāra
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። আ-- -ম-র--াব--খ-ঁজে প--্ছি -- ৷ আ_ আ__ চা_ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- চ-ব- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ ------------------------------- আমি আমার চাবি খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ā-- ---ra --b- -h-m̐j- p----- -ā ā__ ā____ c___ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a c-b- k-u-̐-ē p-c-h- n- -------------------------------- āmi āmāra cābi khum̐jē pācchi nā
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። আ-ি -ম-র--ি-ি---ুঁজে ---্-ি ন--৷ আ_ আ__ টি__ খুঁ_ পা__ না ৷ আ-ি আ-া- ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷ -------------------------------- আমি আমার টিকিট খুঁজে পাচ্ছি না ৷ 0
ā-i-ā--r---i---a-k--m̐jē------- nā ā__ ā____ ṭ_____ k_____ p_____ n_ ā-i ā-ā-a ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-c-h- n- ---------------------------------- āmi āmāra ṭikiṭa khum̐jē pācchi nā
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ ত-মি –-----র তু_ – তো__ ত-ম- – ত-ম-র ------------ তুমি – তোমার 0
tum--– -ōmā-a t___ – t_____ t-m- – t-m-r- ------------- tumi – tōmāra
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? তু-ি তো----চ--ি খ-ঁজ- প-য়ে-? তু_ তো__ চা_ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র চ-ব- খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ---------------------------- তুমি তোমার চাবি খুঁজে পেয়েছ? 0
tumi-t-mā-a -ā-i k-u-̐jē--ē-ēch-? t___ t_____ c___ k_____ p_______ t-m- t-m-r- c-b- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- --------------------------------- tumi tōmāra cābi khum̐jē pēẏēcha?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? তু----োমার-----ট-----ে---য়-ছ? তু_ তো__ টি__ খুঁ_ পে___ ত-ম- ত-ম-র ট-ক-ট খ-ঁ-ে প-য়-ছ- ----------------------------- তুমি তোমার টিকিট খুঁজে পেয়েছ? 0
T----tōm-ra -ik-ṭa -h-m̐-- ---ēcha? T___ t_____ ṭ_____ k_____ p_______ T-m- t-m-r- ṭ-k-ṭ- k-u-̐-ē p-ẏ-c-a- ----------------------------------- Tumi tōmāra ṭikiṭa khum̐jē pēẏēcha?
እሱ – የሱ সে-– -া- (ছ-ল-) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (ছেলে) 0
Sē –--ā-a-----l-) S_ – t___ (______ S- – t-r- (-h-l-) ----------------- Sē – tāra (chēlē)
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? ত-ম- -ান --------ক---য়? তু_ জা_ ও_ চা_ কো___ ত-ম- জ-ন ও- চ-ব- ক-থ-য়- ----------------------- তুমি জান ওর চাবি কোথায়? 0
tu-i-j----ō-- cā-i---th---? t___ j___ ō__ c___ k_______ t-m- j-n- ō-a c-b- k-t-ā-a- --------------------------- tumi jāna ōra cābi kōthāẏa?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? তুমি-----ওর-ট--ি---োথ--? তু_ জা_ ও_ টি__ কো___ ত-ম- জ-ন ও- ট-ক-ট ক-থ-য়- ------------------------ তুমি জান ওর টিকিট কোথায়? 0
T-m- -ā-a-ōr- -ikiṭa--ō-h--a? T___ j___ ō__ ṭ_____ k_______ T-m- j-n- ō-a ṭ-k-ṭ- k-t-ā-a- ----------------------------- Tumi jāna ōra ṭikiṭa kōthāẏa?
እሷ – የእሷ স--–-তার-(ম---) সে – তা_ (___ স- – ত-র (-ে-ে- --------------- সে – তার (মেয়ে) 0
Sē –-t--a---ē-ē) S_ – t___ (_____ S- – t-r- (-ē-ē- ---------------- Sē – tāra (mēẏē)
የእሷ ገንዘብ የለም። ত-- -া-া চ--- হয়--গ--ে /-হার-য়- গে-ে৤ তা_ টা_ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ ত-র ট-ক- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ ------------------------------------- তার টাকা চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
t----ṭā-ā----- haẏ- gēc-ē-/--ār-ẏē-----ē৤ t___ ṭ___ c___ h___ g____ / h_____ g_____ t-r- ṭ-k- c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- ----------------------------------------- tāra ṭākā curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። এব- ত---ক-রেড---কার্ড--চ--- হয়- --ছে / -ার-য়ে-গ---৤ এ_ তা_ ক্___ কা___ চু_ হ_ গে_ / হা__ গে__ এ-ং ত-র ক-র-ড-ট ক-র-ড- চ-র- হ-ে গ-ছ- / হ-র-য়- গ-ছ-৤ --------------------------------------------------- এবং তার ক্রেডিট কার্ডও চুরি হয়ে গেছে / হারিয়ে গেছে৤ 0
ēbaṁ t--- kr--iṭ- k-r-a-ō-c-r----ẏē -ē--ē-----ri---g----৤ ē___ t___ k______ k______ c___ h___ g____ / h_____ g_____ ē-a- t-r- k-ē-i-a k-r-a-ō c-r- h-ẏ- g-c-ē / h-r-ẏ- g-c-ē- --------------------------------------------------------- ēbaṁ tāra krēḍiṭa kārḍa'ō curi haẏē gēchē / hāriẏē gēchē৤
እኛ – የእኛ আম-া------দ-র আ__ – আ___ আ-র- – আ-া-ে- ------------- আমরা – আমাদের 0
āmar- - ām---ra ā____ – ā______ ā-a-ā – ā-ā-ē-a --------------- āmarā – āmādēra
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። আমা--- -াক-র-া - -াদু-অসু-্--৷ আ___ ঠা___ / দা_ অ___ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- অ-ু-্- ৷ ------------------------------ আমাদের ঠাকুরদা / দাদু অসুস্থ ৷ 0
āmā--r-------r-dā-- -ā-----us--a ā______ ṭ________ / d___ a______ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- a-u-t-a -------------------------------- āmādēra ṭhākuradā / dādu asustha
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። আমা--র-ঠ-কুর-- -------স-স্- আছ---৷ আ___ ঠা___ / দি_ সু__ আ__ ৷ আ-া-ে- ঠ-ক-র-া / দ-দ- স-স-থ আ-ে- ৷ ---------------------------------- আমাদের ঠাকুরমা / দিদা সুস্থ আছেন ৷ 0
ā--d-ra--h-ku-amā----i---s----a-āchē-a ā______ ṭ________ / d___ s_____ ā_____ ā-ā-ē-a ṭ-ā-u-a-ā / d-d- s-s-h- ā-h-n- -------------------------------------- āmādēra ṭhākuramā / didā sustha āchēna
እናንተ – የእናንተ তোমর--– -োমা--র তো__ – তো___ ত-ম-া – ত-ম-দ-র --------------- তোমরা – তোমাদের 0
t-m--- --tōm----a t_____ – t_______ t-m-r- – t-m-d-r- ----------------- tōmarā – tōmādēra
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? ব----া-া, ত-ম-দ-র-ব-বা -োথ-য়? বা____ তো___ বা_ কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ব-ব- ক-থ-য়- ----------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের বাবা কোথায়? 0
b--cār-- tō-ā---a b----kōth-ẏa? b_______ t_______ b___ k_______ b-c-ā-ā- t-m-d-r- b-b- k-t-ā-a- ------------------------------- bāccārā, tōmādēra bābā kōthāẏa?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? ব-চ্---া--তোম-দ-র -- -োথ-য়? বা____ তো___ মা কো___ ব-চ-চ-র-, ত-ম-দ-র ম- ক-থ-য়- --------------------------- বাচ্চারা, তোমাদের মা কোথায়? 0
Bā--ārā, -ō--dēr--m---ōt--ẏa? B_______ t_______ m_ k_______ B-c-ā-ā- t-m-d-r- m- k-t-ā-a- ----------------------------- Bāccārā, tōmādēra mā kōthāẏa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -