চশমা
സ്ഫ---ങ്ങൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
sp--di-angal
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
চশমা
സ്ഫടികങ്ങൾ
sphadikangal
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
അവൻ--ണ--ട--റന---.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
a--n---n-a-a -ar-nnu.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
avan kannada marannu.
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
അ-ന-------ണട--വി-െ?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
avan-----nnad- ev-de?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
avante kannada evide?
ঘড়ি
ഘ-ി-ാരം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
g--ik-aram
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
അവന-----ാ--ച് ത---്-ി-ിക്-ു-്നു.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
ava-t--v-ac-- th-ka--ni--kk-n-u.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ക്ല-ക്---ച-മ-ിൽ ത-ങ്ങിക്---ക്-ുന-ന-.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
c-ok-- -hu---i--t-u-gik--------n-.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
পাসপোর্ট
പ-സ---ർട്ട്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
pa--porttu
p_________
p-a-p-r-t-
----------
paasporttu
পাসপোর্ট
പാസ്പോർട്ട്
paasporttu
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
പാ----ർ-്---ന---പ---ട്ടു.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
paas-or-t-----h-ap---t-.
p_________ n____________
p-a-p-r-t- n-s-t-p-e-t-.
------------------------
paasporttu nashtappettu.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
paasporttu nashtappettu.
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
അ--്---പ-സ്പ-----് എ-ി--?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
a------pa-s----tu ---d-?
a_____ p_________ e_____
a-a-t- p-a-p-r-t- e-i-e-
------------------------
avante paasporttu evide?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante paasporttu evide?
তারা – তাদের
അവൾ----വൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
a--- --a--l
a___ - a___
a-a- - a-a-
-----------
aval - aval
তারা – তাদের
അവൾ - അവൾ
aval - aval
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
കുട്-ി-ൾക്-- മ-താപി-ാ--കളെ-കണ്-െ--താൻ --ിയ-ന്----ല.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
k----k----- ---t-a----haak--l--k-n-e--aan--a-h---n-i--a.
k__________ m_________________ k_________ k_____________
k-t-i-a-k-u m-a-h-a-i-h-a-k-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a-
--------------------------------------------------------
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
kuttikalkku maathaapithaakkale kandethaan kazhiyunnilla.
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
എ-്-ാൽ-അവ--ടെ --ത--ിതാ--കൾ വര--്ന-!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
enn--l -----d- maat-aapi-h-a---l ---unn-!
e_____ a______ m________________ v_______
e-n-a- a-a-u-e m-a-h-a-i-h-a-k-l v-r-n-u-
-----------------------------------------
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
ennaal avalude maathaapithaakkal varunnu!
আপনি – আপনার
ന--്-ൾ-- --ങ---ുടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ninga--- ni-g--ude
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
আপনি – আপনার
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
ന-ങ-ങള--െ-യ------ങ-ങ---ായി----ന----സ--്റർ -ു--ള-?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
ni----u-e yaat-ra -n----yaay-runn- --ster-m-l-ar?
n________ y______ e_______________ m_____ m______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n- m-s-e- m-l-a-?
-------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu mister mullar?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
നി--ങള-ട--ഭ--്യ-മി-്-്റർ-മുള്-ർ---ി-െ?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
n--ga---- -h------mis-e--mu--a- evide?
n________ b______ m_____ m_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-r-a m-s-e- m-l-a- e-i-e-
--------------------------------------
ningalude bhaarya mister mullar evide?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
ningalude bhaarya mister mullar evide?
আপনি – আপনার
ന----ൾ-- -ിങ-ങള--െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
ni---l - -ing---de
n_____ - n________
n-n-a- - n-n-a-u-e
------------------
ningal - ningalude
আপনি – আপনার
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
ningal - ningalude
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
നി-്ങള--െ -ാത-ര ---ങ-----ിര-----, മി-് ഷ്മ--്ത്?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
nin---u---yaat-ra---------ayi--nnu--m-- --mithu?
n________ y______ e________________ m__ s_______
n-n-a-u-e y-a-h-a e-g-n-y-a-i-u-n-, m-s s-m-t-u-
------------------------------------------------
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
ningalude yaathra enganeyaayirunnu, mis shmithu?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
നിങ്-ളു-െ ഭ-ത്-ാവ് --രീ-തി----ിത----എവ-ട-?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
ni---------h-rthaavu-sh-ee--th- ---t-u -v-de?
n________ b_________ s_________ s_____ e_____
n-n-a-u-e b-a-t-a-v- s-r-e-a-h- s-i-h- e-i-e-
---------------------------------------------
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
ningalude bharthaavu shreemathi smithu evide?