অবশ্যই
ገ-ን
ገ__
ገ-ን
---
ገድን
0
g---ni
g_____
g-d-n-
------
gedini
আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷
እ--ደ-ዳ- ገድ- -ሰዶ-ኣ-ኒ።
እ_ ደ___ ገ__ ክ__ ኣ___
እ- ደ-ዳ- ገ-ን ክ-ዶ ኣ-ኒ-
--------------------
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
0
it--d--ida-e-gedin---ise-o--len-።
i__ d_______ g_____ k_____ a_____
i-ī d-b-d-b- g-d-n- k-s-d- a-e-ī-
---------------------------------
itī debidabe gedini kisedo alenī።
আমাকে অবশ্যই চিঠিটা পাঠাতে হবে ৷
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
itī debidabe gedini kisedo alenī።
আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷
እቲ--ተል ግ----ኸ----ለኒ።
እ_ ሆ__ ግ__ ክ___ ኣ___
እ- ሆ-ል ግ-ን ክ-ፍ- ኣ-ኒ-
--------------------
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
0
i-ī hot-l---id--i-ki-----lo ---n-።
i__ h_____ g_____ k_______ a_____
i-ī h-t-l- g-d-n- k-h-e-i-o a-e-ī-
----------------------------------
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
আমাকে অবশ্যই হোটেলের টাকা শোধ(পরিশোধ) করতে হবে ৷
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
itī hoteli gidini kiẖefilo alenī።
তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷
ግ-ን-----ክ-ትስ--ኣለካ።
ግ__ ን__ ክ____ ኣ___
ግ-ን ን-ሆ ክ-ት-እ ኣ-ካ-
------------------
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
0
gid-n----g----ki---isi’i--le-a።
g_____ n_____ k_________ a_____
g-d-n- n-g-h- k-t-t-s-’- a-e-a-
-------------------------------
gidini nigiho kititisi’i aleka።
তোমাকে অবশ্যই তাড়াতড়ি জেগে উঠতে হবে ৷
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
gidini nigiho kititisi’i aleka።
তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷
ብዙሕ---ሰ-ሕ ኣለ-።
ብ__ ክ____ ኣ___
ብ-ሕ ክ-ሰ-ሕ ኣ-ካ-
--------------
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
0
b-z-h-- -itis-r---i--leka።
b_____ k_________ a_____
b-z-h-i k-t-s-r-h-i a-e-a-
--------------------------
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
তোমাকে অবশ্যই অনেক কাজ করতে হবে ৷
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
bizuḥi kitiseriḥi aleka።
তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷
ሰዓ-- -ተ-ብ--ኣ-ካ።
ሰ___ ከ____ ኣ___
ሰ-ት- ከ-ኽ-ር ኣ-ካ-
---------------
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
0
se----ka ---e-̱-b--i -l-k-።
s_______ k_________ a_____
s-‘-t-k- k-t-h-i-i-i a-e-a-
---------------------------
se‘atika keteẖibiri aleka።
তোমাকে অবশ্যই সময়ানুবর্তী হতে হবে ৷
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
se‘atika keteẖibiri aleka።
তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷
ንሱ---ዲ ክመል- ኣ-ዎ።
ን_ ነ__ ክ___ ኣ___
ን- ነ-ዲ ክ-ል- ኣ-ዎ-
----------------
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
0
ni-u-n---dī --m---’i-ale--።
n___ n_____ k_______ a_____
n-s- n-d-d- k-m-l-’- a-e-o-
---------------------------
nisu nedadī kimeli’i alewo።
তাকে (ছেলে) অবশ্যই জ্বালানি / পেট্রোল নিতে হবে ৷
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
nisu nedadī kimeli’i alewo።
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷
ን- -ታ------ዕ-ያ----።
ን_ ን_ መ__ ከ___ ኣ___
ን- ን- መ-ና ከ-ር- ኣ-ዎ-
-------------------
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
0
n-s----ta mek-na--e--riya-al--o።
n___ n___ m_____ k_______ a_____
n-s- n-t- m-k-n- k-‘-r-y- a-e-o-
--------------------------------
nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী সারাতে হবে ৷
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
nisu nita mekīna ke‘iriya alewo።
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷
ን--ነታ መኪና -ሓጽ---ለዎ።
ን_ ነ_ መ__ ክ___ ኣ___
ን- ነ- መ-ና ክ-ጽ- ኣ-ዎ-
-------------------
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
0
nisu n-ta-m--īn- -i-----’i-a--l-w-።
n___ n___ m_____ k_________ a_____
n-s- n-t- m-k-n- k-h-a-s-i-a a-e-o-
-----------------------------------
nisu neta mekīna kiḥats’iba alewo።
তাকে (ছেলে) অবশ্যই গাড়ী ধুতে হবে ৷
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
nisu neta mekīna kiḥats’iba alewo።
তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷
ን--ኣ--ዛ--ትገ---ኣለዋ።
ን_ ኣ___ ክ____ ኣ___
ን- ኣ-ቬ- ክ-ገ-እ ኣ-ዋ-
------------------
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
0
ni-- a-i--za -i-ig--i-i a----።
n___ a______ k_________ a_____
n-s- a-i-ē-a k-t-g-z-’- a-e-a-
------------------------------
nisa asivēza kitigezi’i alewa።
তাকে (মেয়ে) অবশ্যই কেনাকাটা করতে হবে ৷
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
nisa asivēza kitigezi’i alewa።
তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷
ንሳ--ቲ-መ-በሪ ክ-ሊ--ተ--ዮ-ኣለ-።
ን_ ነ_ መ___ ክ__ ከ____ ኣ___
ን- ነ- መ-በ- ክ-ሊ ከ-ጽ-ዮ ኣ-ዋ-
-------------------------
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
0
n--a--e-ī-m----e-- k----ī k---ts--r--- -le--።
n___ n___ m_______ k_____ k___________ a_____
n-s- n-t- m-n-b-r- k-f-l- k-t-t-’-r-y- a-e-a-
---------------------------------------------
nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
তাকে অবশ্যই এপার্টমেন্ট পরিষ্কার করতে হবে ৷
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
nisa netī meniberī kifilī ketets’irīyo alewa።
তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷
ክ-ውንቲ---ሓጽ- -ለ-።
ክ____ ክ____ ኣ___
ክ-ው-ቲ ክ-ሓ-ቦ ኣ-ዋ-
----------------
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
0
k--a--ni-ī k-ti--ats-i-- -l--a።
k_________ k___________ a_____
k-d-w-n-t- k-t-h-a-s-i-o a-e-a-
-------------------------------
kidawinitī kitiḥats’ibo alewa።
তাকে অবশ্যই জামাকাপড় ধুতে হবে ৷
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
kidawinitī kitiḥats’ibo alewa።
আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷
ሕ- ----ት---ህ-ቲ --ከይ- --ና።
ሕ_ ና_ ቤ_ ት____ ክ____ ኣ___
ሕ- ና- ቤ- ት-ህ-ቲ ክ-ከ-ድ ኣ-ና-
-------------------------
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
0
h-i-ī-na---bē-i tim--i-itī--ini-e---i---ena።
ḥ___ n___ b___ t_________ k_________ a_____
h-i-ī n-b- b-t- t-m-h-r-t- k-n-k-y-d- a-e-a-
--------------------------------------------
ḥijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
আমাদের অবশ্যই এখনই বিদ্যালয়ে যেতে হবে ৷
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
ḥijī nabi bēti timihiritī kinikeyidi alena።
আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷
ሕ----ን-ናብ --- ክ--ይ--ኣለ-።
ሕ_ ግ__ ና_ ስ__ ክ____ ኣ___
ሕ- ግ-ን ና- ስ-ሕ ክ-ከ-ድ ኣ-ና-
------------------------
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
0
h-ijī--idi---n-b- s-r-ḥi --n-k----i--le-a።
ḥ___ g_____ n___ s_____ k_________ a_____
h-i-ī g-d-n- n-b- s-r-h-i k-n-k-y-d- a-e-a-
-------------------------------------------
ḥijī gidini nabi siraḥi kinikeyidi alena።
আমাদের অবশ্যই এখনই কাজে যেতে হবে ৷
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
ḥijī gidini nabi siraḥi kinikeyidi alena።
আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷
ንሕ----- ና--ሓ---ክ--ይድ----።
ን__ ግ__ ና_ ሓ__ ክ____ ኣ___
ን-ና ግ-ን ና- ሓ-ም ክ-ከ-ድ ኣ-ና-
-------------------------
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
0
ni--i-a --di-i---b- ḥ-k--- k-nik--idi al--a።
n_____ g_____ n___ ḥ_____ k_________ a_____
n-h-i-a g-d-n- n-b- h-a-ī-i k-n-k-y-d- a-e-a-
---------------------------------------------
niḥina gidini nabi ḥakīmi kinikeyidi alena።
আমাদের অবশ্যই এখনই ডাক্তারের কাছে যেতে হবে ৷
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
niḥina gidini nabi ḥakīmi kinikeyidi alena።
তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
ንስኻ--ም -ው--- -ትጽ----ለኩ-።
ን_____ ኣ____ ክ____ ኣ____
ን-ኻ-ኩ- ኣ-ቶ-ስ ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-።
------------------------
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
0
ni-i------um---wi-o-----ki-i--’i-e-----e-u--።
n___________ a________ k___________ a_______
n-s-h-a-i-u-i a-i-o-u-i k-t-t-’-b-y- a-e-u-i-
---------------------------------------------
nisiẖatikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
তোমাদের অবশ্যই বাসের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi awitobusi kitits’ibeyu alekumi።
তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
ን--ትኩም--ቡ--ክት--------።
ን_____ ባ__ ክ____ ኣ____
ን-ኻ-ኩ- ባ-ር ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-።
----------------------
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
0
nis----t---mi-b-buri --t-t--ib-y- -le----።
n___________ b_____ k___________ a_______
n-s-h-a-i-u-i b-b-r- k-t-t-’-b-y- a-e-u-i-
------------------------------------------
nisiẖatikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
তোমাদের অবশ্যই ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi baburi kitits’ibeyu alekumi።
তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
ን--------ሲ ክ--በዩ ኣ--ም።
ን_____ ታ__ ክ____ ኣ____
ን-ኻ-ኩ- ታ-ሲ ክ-ጽ-ዩ ኣ-ኩ-።
----------------------
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
0
n---h--tik--i tak--ī---ti-s’ib-yu --eku-i።
n___________ t_____ k___________ a_______
n-s-h-a-i-u-i t-k-s- k-t-t-’-b-y- a-e-u-i-
------------------------------------------
nisiẖatikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።
তোমাদের অবশ্যই ট্যাক্সির জন্য অপেক্ষা করতে হবে ৷
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
nisiẖatikumi takisī kitits’ibeyu alekumi።