Knjiga fraza

bs Pridjevi 1   »   sq Mbiemrat 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski albanski Igra Više
stara žena njё g--a-e --etёr n__ g___ e v_____ n-ё g-u- e v-e-ё- ----------------- njё grua e vjetёr 0
debela žena n-- g----- s-ё--o--ё n__ g___ e s________ n-ё g-u- e s-ё-d-s-ё -------------------- njё grua e shёndoshё 0
radoznala žena nj--g------r-s-t-re n__ g___ k_________ n-ё g-u- k-r-s-t-r- ------------------- njё grua kureshtare 0
novo auto njё -------e--e n__ m_____ e r_ n-ё m-k-n- e r- --------------- njё makinё e re 0
brzo auto n-- -akinё-e-shpe-tё n__ m_____ e s______ n-ё m-k-n- e s-p-j-ё -------------------- njё makinё e shpejtё 0
udobno auto nj- m-ki-- ----de n__ m_____ k_____ n-ё m-k-n- k-m-d- ----------------- njё makinё komode 0
plava haljina nj--f-s-a- --u n__ f_____ b__ n-ё f-s-a- b-u -------------- njё fustan blu 0
crvena haljina nj--fu-t-- i kuq n__ f_____ i k__ n-ё f-s-a- i k-q ---------------- njё fustan i kuq 0
zelena haljina njё fust-n i-g-elbë-t n__ f_____ i g_______ n-ё f-s-a- i g-e-b-r- --------------------- njё fustan i gjelbërt 0
crna tašna n-ё ç-----e--e-ё n__ ç____ e z___ n-ё ç-n-ё e z-z- ---------------- njё çantё e zezё 0
smeđa tašna n-ё-ç--t---a-e n__ ç____ k___ n-ё ç-n-ё k-f- -------------- njё çantё kafe 0
bijela tašna n-- ---tё - ----hё n__ ç____ e b_____ n-ё ç-n-ё e b-r-h- ------------------ njё çantё e bardhё 0
dragi ljudi njer----ё -i-ё n_____ t_ m___ n-e-ё- t- m-r- -------------- njerёz tё mirё 0
kulturni ljudi nje----tё sj-l----m n_____ t_ s________ n-e-ё- t- s-e-l-h-m ------------------- njerёz tё sjellshёm 0
interesantni ljudi n---ё--in-e-es-nt n_____ i_________ n-e-ё- i-t-r-s-n- ----------------- njerёz interesant 0
draga djeca fёmijё -- --s--r f_____ t_ d_____ f-m-j- t- d-s-u- ---------------- fёmijё tё dashur 0
bezobrazna djeca fё---- tё ------l-h-m f_____ t_ p__________ f-m-j- t- p-s-e-l-h-m --------------------- fёmijё tё pasjellshёm 0
dobra djeca fёmi-ё -- mb--ё f_____ t_ m____ f-m-j- t- m-a-ё --------------- fёmijё tё mbarё 0

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svako bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Ni s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Šta drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao naučni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Takođe je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...