Knjiga fraza

bs Pridjevi 1   »   da Adjektiver 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [otteoghalvfjerds]

Adjektiver 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski danski Igra Više
stara žena en-gamm-l--vi--e e_ g_____ k_____ e- g-m-e- k-i-d- ---------------- en gammel kvinde 0
debela žena en t-k kv--de e_ t__ k_____ e- t-k k-i-d- ------------- en tyk kvinde 0
radoznala žena en--ysge---g-k-i--e e_ n________ k_____ e- n-s-e-r-g k-i-d- ------------------- en nysgerrig kvinde 0
novo auto e--ny b-l e_ n_ b__ e- n- b-l --------- en ny bil 0
brzo auto e- -u-----b-l e_ h_____ b__ e- h-r-i- b-l ------------- en hurtig bil 0
udobno auto e- ---f--t---l -il e_ k__________ b__ e- k-m-o-t-b-l b-l ------------------ en komfortabel bil 0
plava haljina en-b---kj--e e_ b__ k____ e- b-å k-o-e ------------ en blå kjole 0
crvena haljina e--rød ----e e_ r__ k____ e- r-d k-o-e ------------ en rød kjole 0
zelena haljina en-g--n ---le e_ g___ k____ e- g-ø- k-o-e ------------- en grøn kjole 0
crna tašna en s--- tas-e e_ s___ t____ e- s-r- t-s-e ------------- en sort taske 0
smeđa tašna e--b-u---as-e e_ b___ t____ e- b-u- t-s-e ------------- en brun taske 0
bijela tašna en----d-ta-ke e_ h___ t____ e- h-i- t-s-e ------------- en hvid taske 0
dragi ljudi r--e-me-nes-er r___ m________ r-r- m-n-e-k-r -------------- rare mennesker 0
kulturni ljudi h---i----e----ker h______ m________ h-f-i-e m-n-e-k-r ----------------- høflige mennesker 0
interesantni ljudi i-te--s---te -e-n-s--r i___________ m________ i-t-r-s-a-t- m-n-e-k-r ---------------------- interessante mennesker 0
draga djeca sø-e b--n s___ b___ s-d- b-r- --------- søde børn 0
bezobrazna djeca fr--ke -ø-n f_____ b___ f-æ-k- b-r- ----------- frække børn 0
dobra djeca a---ge-b-rn a_____ b___ a-t-g- b-r- ----------- artige børn 0

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svako bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Ni s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Šta drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao naučni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Takođe je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...