Knjiga fraza

bs Pridjevi 1   »   ru Прилагательные 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski ruski Igra Više
stara žena Пожил---же-щ-на П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
Po-hilay-----ns-----a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
debela žena Т-лст-я-----ина Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
To-s---a-zhe-s---ina T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
radoznala žena Лю---ытн-я-ж--щина Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
L--bopy-n-ya ---nsh--ina L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
novo auto Н--ая-м--и-а Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
N---ya m----na N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
brzo auto Бы-тр----а-и-а Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
B-str-ya--ashi-a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
udobno auto У---на--ма-ина У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
Udo-n--a---s---a U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina
plava haljina С--ее--ла--е С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
Si-e---p----ye S_____ p______ S-n-y- p-a-ʹ-e -------------- Sineye platʹye
crvena haljina Кра-ное-пл--ье К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
K-a--oy- pl-tʹye K_______ p______ K-a-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Krasnoye platʹye
zelena haljina Зел-н-- пл---е З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Zel---ye pl--ʹye Z_______ p______ Z-l-n-y- p-a-ʹ-e ---------------- Zelënoye platʹye
crna tašna Чё--а---умка Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
Chë-na-a---mka C_______ s____ C-ë-n-y- s-m-a -------------- Chërnaya sumka
smeđa tašna Кори---вая-с--ка К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
K-r---ne--y-----ka K___________ s____ K-r-c-n-v-y- s-m-a ------------------ Korichnevaya sumka
bijela tašna Б-ла- -умка Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
Be-ay- -um-a B_____ s____ B-l-y- s-m-a ------------ Belaya sumka
dragi ljudi П--ят-ые--ю-и П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
P-iya-nyy- l---i P_________ l____ P-i-a-n-y- l-u-i ---------------- Priyatnyye lyudi
kulturni ljudi Ве-л-в-- -ю-и В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
Vez-li---e--y-di V_________ l____ V-z-l-v-y- l-u-i ---------------- Vezhlivyye lyudi
interesantni ljudi Интерес-ые-люди И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
In-er---y------di I__________ l____ I-t-r-s-y-e l-u-i ----------------- Interesnyye lyudi
draga djeca Х--о--е-дети Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
Kho-oshi-----ti K_________ d___ K-o-o-h-y- d-t- --------------- Khoroshiye deti
bezobrazna djeca Дерз-ие---ти Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
De--ki-----ti D_______ d___ D-r-k-y- d-t- ------------- Derzkiye deti
dobra djeca Пос-ушны- -ети П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
P-slus-ny-e --ti P__________ d___ P-s-u-h-y-e d-t- ---------------- Poslushnyye deti

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svako bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Ni s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Šta drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao naučni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Takođe je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...