Knjiga fraza

bs Pridjevi 1   »   id Adjektif 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski indonežanski Igra Više
stara žena s-----g ---ita --a s______ w_____ t__ s-o-a-g w-n-t- t-a ------------------ seorang wanita tua 0
debela žena s---a-g-wa-ita g---k s______ w_____ g____ s-o-a-g w-n-t- g-m-k -------------------- seorang wanita gemuk 0
radoznala žena s-----g------- ---- i-g-- t--u s______ w_____ y___ i____ t___ s-o-a-g w-n-t- y-n- i-g-n t-h- ------------------------------ seorang wanita yang ingin tahu 0
novo auto s----h--ob-----ru s_____ m____ b___ s-b-a- m-b-l b-r- ----------------- sebuah mobil baru 0
brzo auto se-ua- --bil-yang --n--ng s_____ m____ y___ k______ s-b-a- m-b-l y-n- k-n-a-g ------------------------- sebuah mobil yang kencang 0
udobno auto s-bua---obi- yan--nyam-n s_____ m____ y___ n_____ s-b-a- m-b-l y-n- n-a-a- ------------------------ sebuah mobil yang nyaman 0
plava haljina s--u-- ---- -iru s_____ b___ b___ s-b-a- b-j- b-r- ---------------- sebuah baju biru 0
crvena haljina s-b-a- b-ju --r-h s_____ b___ m____ s-b-a- b-j- m-r-h ----------------- sebuah baju merah 0
zelena haljina se-ua--ba----ijau s_____ b___ h____ s-b-a- b-j- h-j-u ----------------- sebuah baju hijau 0
crna tašna seb--- --- hi--m s_____ t__ h____ s-b-a- t-s h-t-m ---------------- sebuah tas hitam 0
smeđa tašna seb-ah-t----o--lat s_____ t__ c______ s-b-a- t-s c-k-l-t ------------------ sebuah tas cokelat 0
bijela tašna se---- -as -ut-h s_____ t__ p____ s-b-a- t-s p-t-h ---------------- sebuah tas putih 0
dragi ljudi o-----or--g y--g -am-h o__________ y___ r____ o-a-g-o-a-g y-n- r-m-h ---------------------- orang-orang yang ramah 0
kulturni ljudi or-----r-ng yang-----n o__________ y___ s____ o-a-g-o-a-g y-n- s-p-n ---------------------- orang-orang yang sopan 0
interesantni ljudi ora------n--y-ng --narik o__________ y___ m______ o-a-g-o-a-g y-n- m-n-r-k ------------------------ orang-orang yang menarik 0
draga djeca an-k-a-a---------nye-----an a________ y___ m___________ a-a---n-k y-n- m-n-e-a-g-a- --------------------------- anak-anak yang menyenangkan 0
bezobrazna djeca an---a-a--y-ng n-k-l a________ y___ n____ a-a---n-k y-n- n-k-l -------------------- anak-anak yang nakal 0
dobra djeca an-k--n-k y-n-----k a________ y___ b___ a-a---n-k y-n- b-i- ------------------- anak-anak yang baik 0

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svako bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Ni s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Šta drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao naučni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Takođe je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...