Knjiga fraza

bs Pridjevi 1   »   nn Adjektiv 1

78 [sedamdeset i osam]

Pridjevi 1

Pridjevi 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski nynorsk Igra Više
stara žena e- g---- ---e e_ g____ d___ e- g-m-l d-m- ------------- ei gamal dame 0
debela žena e- tj----dame e_ t____ d___ e- t-u-k d-m- ------------- ei tjukk dame 0
radoznala žena ei n-s-j-------ame e_ n_________ d___ e- n-s-j-r-i- d-m- ------------------ ei nysgjerrig dame 0
novo auto e-n -y b-l e__ n_ b__ e-n n- b-l ---------- ein ny bil 0
brzo auto ei- ra-- -il e__ r___ b__ e-n r-s- b-l ------------ ein rask bil 0
udobno auto e-- --mfo-ta--l b-l e__ k__________ b__ e-n k-m-o-t-b-l b-l ------------------- ein komfortabel bil 0
plava haljina ei- -lå--j-le e__ b__ k____ e-n b-å k-o-e ------------- ein blå kjole 0
crvena haljina ei--r-ud-kj-le e__ r___ k____ e-n r-u- k-o-e -------------- ein raud kjole 0
zelena haljina ei- g--- -j-le e__ g___ k____ e-n g-ø- k-o-e -------------- ein grøn kjole 0
crna tašna e--sv-r--veske e_ s____ v____ e- s-a-t v-s-e -------------- ei svart veske 0
smeđa tašna e--bru---eske e_ b___ v____ e- b-u- v-s-e ------------- ei brun veske 0
bijela tašna ei-kv-- v-s-e e_ k___ v____ e- k-i- v-s-e ------------- ei kvit veske 0
dragi ljudi h-g--le-e----k h________ f___ h-g-e-e-e f-l- -------------- hyggelege folk 0
kulturni ljudi hø-l-g---olk h______ f___ h-f-e-e f-l- ------------ høflege folk 0
interesantni ljudi i-t---ss-n-e--o-k i___________ f___ i-t-r-s-a-t- f-l- ----------------- interessante folk 0
draga djeca snille -o-n s_____ b___ s-i-l- b-r- ----------- snille born 0
bezobrazna djeca f--k-----rn f_____ b___ f-e-k- b-r- ----------- frekke born 0
dobra djeca lyd--- b-rn l_____ b___ l-d-g- b-r- ----------- lydige born 0

Računala mogu rekonstruirati saslušane riječi

Imati moć čitanja misli stari je čovjekov san. Svako bi rado odmah znao što je ovom drugom u mislima. Međutim, taj san se još nije ostvario. Ni s najmodernijom tehnologijom nismo u mogućnosti čitati misli. Šta drugi misle ostaje tajna. Međutim, možemo prepoznati što drugi čuju! To je pokazao naučni eksperiment. Istraživačima je uspjelo rekonstruirati riječi koje su čuli. Za tu svrhu su analizirali moždane valove ispitanika. Kad nešto čujemo, naš mozak postaje aktivan. Obrađuje jezik koji je čuo. Pritom nastaje određeni model aktivnosti. Taj model se može zabilježiti elektrodama. A taj zapis se također dalje može obrađivati! Računalom ga je moguće pretvoriti u zvučni model. Na taj način riječ koja se čuje može identificirati. Taj princip funkcionira kod svih riječi. Svaka riječ koju čujemo proizvede određeni signal. Taj signal je uvijek povezan sa zvukom riječi. Stoga ga se “jedino” treba prevesti u zvučni signal. Ako imamo zvučni model, znamo o kojoj se riječi radi. Za vrijeme eksperimenta ispitanici su slušali prave i izmišljen riječi. Dakle, jedan dio riječi koji se čuo nije postojao. No te riječi su se također mogle rekonstruirati. Prepoznate riječi može izgovoriti računalo. Takođe je moguće da se samo pojave na zaslonu. Istraživači se sada nadaju da će uskoro bolje razumjeti jezične signale. Tako se san o čitanju misli nastavlja...