Konverzační příručka

cs Rodina   »   kn ಕುಟುಂಬ ಸದಸ್ಯರು

2 [dvě]

Rodina

Rodina

೨ [ಎರಡು]

2 [eraḍu]

ಕುಟುಂಬ ಸದಸ್ಯರು

kuṭumba sadasyaru

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kannadština Poslouchat Více
dědeček ತಾತ ತಾ_ ತ-ತ --- ತಾತ 0
t--a t___ t-t- ---- tāta
babička ಅ-್-ಿ ಅ__ ಅ-್-ಿ ----- ಅಜ್ಜಿ 0
aj-i a___ a-j- ---- ajji
on a ona ಅ--- ಮ---- ಅ-ಳು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a-a-- --------a-u a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
otec ತ-ದೆ ತಂ_ ತ-ದ- ---- ತಂದೆ 0
t-nde t____ t-n-e ----- tande
matka ತಾಯಿ ತಾ_ ತ-ಯ- ---- ತಾಯಿ 0
t-yi t___ t-y- ---- tāyi
on a ona ಅ-ನು-ಮತ------ಳು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a-an--ma-tu av-ḷu a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
syn ಮ- ಮ_ ಮ- -- ಮಗ 0
ma-a m___ m-g- ---- maga
dcera ಮಗ-ು ಮ__ ಮ-ಳ- ---- ಮಗಳು 0
magaḷu m_____ m-g-ḷ- ------ magaḷu
on a ona ಅ--ು-ಮ---- ಅ-ಳು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a-a---m-ttu a--ḷu a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
bratr ಸ--ದರ ಸ___ ಸ-ೋ-ರ ----- ಸಹೋದರ 0
sah---ra s_______ s-h-d-r- -------- sahōdara
sestra ಸಹ-ದ-ಿ ಸ___ ಸ-ೋ-ರ- ------ ಸಹೋದರಿ 0
sahōdari s_______ s-h-d-r- -------- sahōdari
on a ona ಅವನ--ಮತ್ತು -ವಳು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
av-n---a--- --aḷu a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
strýc ಚಿ-್ಕಪ---/ದ-ಡ----ಪ ಚಿ____ /_____ ಚ-ಕ-ಕ-್- /-ೊ-್-ಪ-ಪ ------------------ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ /ದೊಡ್ಡಪ್ಪ 0
c-----pa-d-ḍḍa-pa c________________ c-k-a-p-/-o-ḍ-p-a ----------------- cikkappa/doḍḍappa
teta ಚಿಕ್-ಮ್ಮ /--ಡ್--್ಮ ಚಿ____ /_____ ಚ-ಕ-ಕ-್- /-ೊ-್-ಮ-ಮ ------------------ ಚಿಕ್ಕಮ್ಮ /ದೊಡ್ದಮ್ಮ 0
cik-am'm-/doḍ-am'ma c__________________ c-k-a-'-a-d-ḍ-a-'-a ------------------- cikkam'ma/doḍdam'ma
on a ona ಅವ-- -ತ್ತ---ವ-ು ಅ__ ಮ__ ಅ__ ಅ-ನ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- --------------- ಅವನು ಮತ್ತು ಅವಳು 0
a-----m-tt--av-ḷu a____ m____ a____ a-a-u m-t-u a-a-u ----------------- avanu mattu avaḷu
My jsme rodina. ನ--ು --ದೇ --ಸಾರದ--ು. ನಾ_ ಒಂ_ ಸಂ______ ನ-ವ- ಒ-ದ- ಸ-ಸ-ರ-ವ-ು- -------------------- ನಾವು ಒಂದೇ ಸಂಸಾರದವರು. 0
nā-u ---ē----s---davaru. n___ o___ s_____________ n-v- o-d- s-n-ā-a-a-a-u- ------------------------ nāvu ondē sansāradavaru.
Rodina není malá. ಈ -ಂಸಾ- ಚಿ---ದ-್ಲ. ಈ ಸಂ__ ಚಿ______ ಈ ಸ-ಸ-ರ ಚ-ಕ-ಕ-ಲ-ಲ- ------------------ ಈ ಸಂಸಾರ ಚಿಕ್ಕದಲ್ಲ. 0
Ī --nsāra cikka----a. Ī s______ c__________ Ī s-n-ā-a c-k-a-a-l-. --------------------- Ī sansāra cikkadalla.
Rodina je velká. ಈ-ಕು-ು-ಬ ದೊ-್ಡ--. ಈ ಕು__ ದೊ____ ಈ ಕ-ಟ-ಂ- ದ-ಡ-ಡ-ು- ----------------- ಈ ಕುಟುಂಬ ದೊಡ್ಡದು. 0
Ī---ṭ---a-d---adu. Ī k______ d_______ Ī k-ṭ-m-a d-ḍ-a-u- ------------------ Ī kuṭumba doḍḍadu.

Mluvíme všichni „africky“?

Ne každý z nás už někdy byl v Africe. Je ale možné, že už tam někdy byl každý jazyk! To si alespoň myslí někteří vědci. Podle jejich názoru mají všechny jazyky původ v Africe. Odtud se potom rozšířily do celého světa. Celkem existuje více než 6 000 různých jazyků. Všechny by ale měly mít společné africké kořeny. Vědci mezi sebou porovnali fonémy jazyků. Fonémy jsou nejmenšími jednotkami jazyka s rozlišovací funkcí. Změní-li se foném, změní se také význam slova. Můžeme si to ukázat na příkladu z angličtiny. V angličtině označuje slovo dip a tip různé věci. V angličtině jsou tedy /d/ a /t/ dva různé fonémy. V afrických jazycích je tato fonetická rozmanitost zdaleka největší. Čím dále od Afriky však výrazně ubývá. A právě v tom vidí vědci důkaz pro své teze. Neboť populace, které migrují, jsou homogennější. Na jejich vnějších hranicích ubývá genetické různorodosti. To je tím, že klesá i počet „osídlenců“. Čím méně genů migruje, tím je populace homogennější. Snižuje se možnost kombinace genů. Výsledkem je, že členové migrující populace si jsou podobní. Vědci tomu říkají zakladatelský efekt. Když lidé Afriku opustili, vzali si svůj jazyk s sebou. Méně osídlenců ale znamenalo i méně fonémů. Jednotlivé jazyky se tedy postupem času sjednotily. Fakt, že homo sapiens pochází z Afriky, je snad již prokázán. Uvidíme, zda to platí i o jeho jazyku...