Parlør

da Adjektiver 2   »   cs Přídavná jména 2

79 [nioghalvfjerds]

Adjektiver 2

Adjektiver 2

79 [sedmdesát devět]

Přídavná jména 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tjekkisk Afspil Yderligere
Jeg har en blå kjole på. M-- -a --b-----r- ša-y. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sobě modré šaty. 0
Jeg har en rød kjole på. M-- -----bě č-r--né ----. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sobě červené šaty. 0
Jeg har en grøn kjole på. Má--n----bě -e-ené-š-t-. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sobě zelené šaty. 0
Jeg køber en sort taske. Koupím-če--ou ---ku. K_____ č_____ t_____ K-u-í- č-r-o- t-š-u- -------------------- Koupím černou tašku. 0
Jeg køber en brun taske. K----m-hn-d-u-taš-u. K_____ h_____ t_____ K-u-í- h-ě-o- t-š-u- -------------------- Koupím hnědou tašku. 0
Jeg køber en hvid taske. K----- bílou-t-š-u. K_____ b____ t_____ K-u-í- b-l-u t-š-u- ------------------- Koupím bílou tašku. 0
Jeg har brug for en ny bil. P-tř--uji n----au--. P________ n___ a____ P-t-e-u-i n-v- a-t-. -------------------- Potřebuji nové auto. 0
Jeg har brug for en hurtig bil. Po-ř--uj--r--h----u--. P________ r_____ a____ P-t-e-u-i r-c-l- a-t-. ---------------------- Potřebuji rychlé auto. 0
Jeg har brug for en komfortabel bil. P--ř-buji -oh-dlné-auto. P________ p_______ a____ P-t-e-u-i p-h-d-n- a-t-. ------------------------ Potřebuji pohodlné auto. 0
Deroppe bor der en gammel kvinde. Tam n----e --dl----j--á st--- že--. T__ n_____ b____ n_____ s____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- s-a-á ž-n-. ----------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká stará žena. 0
Deroppe bor der en tyk kvinde. Ta----ho-e --dlí ně-a-á -l--tá ž--a. T__ n_____ b____ n_____ t_____ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- t-u-t- ž-n-. ------------------------------------ Tam nahoře bydlí nějaká tlustá žena. 0
Dernede bor der en nysgerrig kvinde. T-m -a---e--ydlí---j--á-zvě--v--ž-na. T__ n_____ b____ n_____ z______ ž____ T-m n-h-ř- b-d-í n-j-k- z-ě-a-á ž-n-. ------------------------------------- Tam nahoře bydlí nějaká zvědavá žena. 0
Vores gæster var rare mennesker. Na-i-h---- ---i----í. N___ h____ b___ m____ N-š- h-s-é b-l- m-l-. --------------------- Naši hosté byli milí. 0
Vores gæster var høflige mennesker. Na---hos-- -yl---dv----í-li--. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-v-ř-l- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zdvořilí lidé. 0
Vores gæster var interessante mennesker. N-ši -o-té by-i z----aví-lidé. N___ h____ b___ z_______ l____ N-š- h-s-é b-l- z-j-m-v- l-d-. ------------------------------ Naši hosté byli zajímaví lidé. 0
Jeg har søde børn. M-m-m--é----i. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé děti. 0
Men naboerne har frække børn. A-e--- s----d---a-- --zé-dět-. A__ m_ s______ m___ d___ d____ A-e m- s-u-e-é m-j- d-z- d-t-. ------------------------------ Ale mí sousedé mají drzé děti. 0
Er dine børn artige? J-o- v--- dě-i------? J___ v___ d___ h_____ J-o- v-š- d-t- h-d-é- --------------------- Jsou vaše děti hodné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -