Jeg har en blå kjole på. |
Обл-че-- -у- -- ----фус---.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
O----ch-e-a-s--- -- s-n fo-s---.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Jeg har en blå kjole på.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Jeg har en rød kjole på. |
Об-е--н- сум -- -рв-н--ус-ан.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Oblye-hye---soom-----z-vy-- -oos---.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Jeg har en rød kjole på.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Jeg har en grøn kjole på. |
Обле---а с-м--о--е-е- фус-а-.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Obl-e-hye-- so----o -ye---n--oo-t-n.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Jeg har en grøn kjole på.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Jeg køber en sort taske. |
Ј-с куп--а---д-- --н- --шн-.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Јas ko-poova---e-----z-n--tash-a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Jeg køber en sort taske.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Jeg køber en brun taske. |
Ја- --п--а--едн--к----ва-т----.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ј-- koo-o--a-----n-----yeava--ash-a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Jeg køber en brun taske.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Jeg køber en hvid taske. |
Ја-----у-ам -дн-------та--а.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ј-- k----o-a- -edn--byel---a-h--.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
Jeg køber en hvid taske.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
Jeg har brug for en ny bil. |
М- тре-а н-ва---ла.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi-t--e---nova -ola.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
|
Jeg har brug for en ny bil.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
|
Jeg har brug for en hurtig bil. |
М- т--ба-брза-ко-а.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Mi-t-y-b--br----ol-.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
|
Jeg har brug for en hurtig bil.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
|
Jeg har brug for en komfortabel bil. |
Ми--р-б- у-о-н--ко-а.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
M- --y-b--o-d-b-a--ola.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
|
Jeg har brug for en komfortabel bil.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
|
Deroppe bor der en gammel kvinde. |
Та-у гор- жи-е- една-стара -ен-.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Tam-o---o-y- ʐi-y-ye-y---a-st-ra---e--.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
Deroppe bor der en gammel kvinde.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
Deroppe bor der en tyk kvinde. |
Т-м- гор---иве---д-- де-е-а ж-на.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T-m-- gu-r-e-ʐi--e---y--na-d-e-ye-a ʐyena.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
Deroppe bor der en tyk kvinde.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
Dernede bor der en nysgerrig kvinde. |
Та-у --л--ж-в-----н- р--о--ала----а.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Ta-oo -o-o--ʐ-vy-ye -edn----d-zn-la-ʐy--a.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
Dernede bor der en nysgerrig kvinde.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
Vores gæster var rare mennesker. |
Н--ит--го-ти -е--фи-и л---.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N-sh--ye g-o-ti -y-a -i----o-ѓ--.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
Vores gæster var rare mennesker.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
Vores gæster var høflige mennesker. |
На-и-е-гос-и-б-а уч---- --ѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N-s-i-ye-g-os----y-- -o--ti-i -ooѓy-.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
Vores gæster var høflige mennesker.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
Vores gæster var interessante mennesker. |
Н-ш-т- ----и б-а и--ер-с-- луѓ-.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Nash-t-e g-osti by-a ----e--es-- l-o---.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
Vores gæster var interessante mennesker.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
Jeg har søde børn. |
Ј-- и--- -ил- ---а.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-s imam -ili -y---a.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
|
Jeg har søde børn.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
|
Men naboerne har frække børn. |
Н- --се---е-и---т---с-- д-ц-.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
N- s-s--d-tye ---a- d-sk--dy---a.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
Men naboerne har frække børn.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
Er dine børn artige? |
Да-и В-ш-----е------ми-ни?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
D----Vashi-y----e--- sye ---ni?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|
Er dine børn artige?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|