| Jeg har en blå kjole på. |
О---ч--- -ум ---си---у----.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Obl--c-y-n- -o-m-v--sin-fo--t-n.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
Jeg har en blå kjole på.
Облечена сум во син фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
| Jeg har en rød kjole på. |
Об---е----ум-во црве- -у----.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
O-ly-c-y--a so---v----rv--- --o----.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
Jeg har en rød kjole på.
Облечена сум во црвен фустан.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
| Jeg har en grøn kjole på. |
Об---ена---м-в--зе-ен-ф--та-.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
O--ye--ye-- so----- z--ly-- f-ostan.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
Jeg har en grøn kjole på.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
| Jeg køber en sort taske. |
Јас-----в-м -дн--црн- та--а.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Ј-s-ko-p--vam yedn--tz--a-t-s-n-.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
Jeg køber en sort taske.
Јас купувам една црна ташна.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
| Jeg køber en brun taske. |
Ј-с -у-у-а---д-- --фе--а т-шн-.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ј-s-k-o-----m--edn- k--y---a -ashn-.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
Jeg køber en brun taske.
Јас купувам една кафеава ташна.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
| Jeg køber en hvid taske. |
Ј-с-ку---ам е--- --ла ташн-.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ј---k--po--a--y---- b--la tas---.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
Jeg køber en hvid taske.
Јас купувам една бела ташна.
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
| Jeg har brug for en ny bil. |
Ми треб--но-а к-ла.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
Mi-tr--ba --va--ola.
M_ t_____ n___ k____
M- t-y-b- n-v- k-l-.
--------------------
Mi tryeba nova kola.
|
Jeg har brug for en ny bil.
Ми треба нова кола.
Mi tryeba nova kola.
|
| Jeg har brug for en hurtig bil. |
М- т---а----а--о-а.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Mi---ye-- b--a ko-a.
M_ t_____ b___ k____
M- t-y-b- b-z- k-l-.
--------------------
Mi tryeba brza kola.
|
Jeg har brug for en hurtig bil.
Ми треба брза кола.
Mi tryeba brza kola.
|
| Jeg har brug for en komfortabel bil. |
М--тре------б---к---.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Mi--r-e---oo-obna--ola.
M_ t_____ o______ k____
M- t-y-b- o-d-b-a k-l-.
-----------------------
Mi tryeba oodobna kola.
|
Jeg har brug for en komfortabel bil.
Ми треба удобна кола.
Mi tryeba oodobna kola.
|
| Deroppe bor der en gammel kvinde. |
Та-- го-е ---ее-ед-----а-а -ен-.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
T-----guo-y- -ivyey- --d-a-s-a-a ʐ--na.
T____ g_____ ʐ______ y____ s____ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a s-a-a ʐ-e-a-
---------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
Deroppe bor der en gammel kvinde.
Таму горе живее една стара жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna stara ʐyena.
|
| Deroppe bor der en tyk kvinde. |
Та-у --р--жив-- едн- -е-е-- -е--.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
T-m--------e-ʐi----- y---a-dye-ye---ʐ----.
T____ g_____ ʐ______ y____ d_______ ʐ_____
T-m-o g-o-y- ʐ-v-e-e y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
Deroppe bor der en tyk kvinde.
Таму горе живее една дебела жена.
Tamoo guorye ʐivyeye yedna dyebyela ʐyena.
|
| Dernede bor der en nysgerrig kvinde. |
Т-му----- -и-е- ед-а р-до--ал- жен-.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Ta-o-----o--ʐ--y--e----n- ra--z---a ʐyena.
T____ d____ ʐ______ y____ r________ ʐ_____
T-m-o d-l-o ʐ-v-e-e y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a-
------------------------------------------
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
Dernede bor der en nysgerrig kvinde.
Таму долу живее една радознала жена.
Tamoo doloo ʐivyeye yedna radoznala ʐyena.
|
| Vores gæster var rare mennesker. |
Н--и---г--ти --а--и-и-лу-е.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
N---ity-----st- ---a fi-- --o-y-.
N_______ g_____ b___ f___ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- f-n- l-o-y-.
---------------------------------
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
Vores gæster var rare mennesker.
Нашите гости беа фини луѓе.
Nashitye guosti byea fini looѓye.
|
| Vores gæster var høflige mennesker. |
Наш-т- --ст- беа --т-в-----е.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
N-s-i-y- g-o--- -yea-o-chtivi---oѓy-.
N_______ g_____ b___ o_______ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- o-c-t-v- l-o-y-.
-------------------------------------
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
Vores gæster var høflige mennesker.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Nashitye guosti byea oochtivi looѓye.
|
| Vores gæster var interessante mennesker. |
На-и---------б-а-инт----ни-л---.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Nas---ye---os-- -----i--y--yes-- l--ѓy-.
N_______ g_____ b___ i__________ l______
N-s-i-y- g-o-t- b-e- i-t-e-y-s-i l-o-y-.
----------------------------------------
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
Vores gæster var interessante mennesker.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Nashitye guosti byea intyeryesni looѓye.
|
| Jeg har søde børn. |
Ј-с----м-м-ли-----.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Ј-- -m-m ---i---e--a.
Ј__ i___ m___ d______
Ј-s i-a- m-l- d-e-z-.
---------------------
Јas imam mili dyetza.
|
Jeg har søde børn.
Јас имам мили деца.
Јas imam mili dyetza.
|
| Men naboerne har frække børn. |
Но---се--те --а-- --с-- --ца.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
No s-sye----- i-a-- d---- ---tz-.
N_ s_________ i____ d____ d______
N- s-s-e-i-y- i-a-t d-s-i d-e-z-.
---------------------------------
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
Men naboerne har frække børn.
Но соседите имаат дрски деца.
No sosyeditye imaat drski dyetza.
|
| Er dine børn artige? |
Д-л- Ва------е-а се м-рн-?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Dali -a-hi-y- d----a---e----ni?
D___ V_______ d_____ s__ m_____
D-l- V-s-i-y- d-e-z- s-e m-r-i-
-------------------------------
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|
Er dine børn artige?
Дали Вашите деца се мирни?
Dali Vashitye dyetza sye mirni?
|