Parlør

da At lære fremmedsprog   »   cs Studium cizích jazyků

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [dvacet tři]

Studium cizích jazyků

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tjekkisk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? Kd-----e-se nau-il-/---uč--a--paně-s--? K__ j___ s_ n_____ / n______ š_________ K-e j-t- s- n-u-i- / n-u-i-a š-a-ě-s-y- --------------------------------------- Kde jste se naučil / naučila španělsky? 0
Kan du også portugisisk? M-u---- i po--ugalsk-? M______ i p___________ M-u-í-e i p-r-u-a-s-y- ---------------------- Mluvíte i portugalsky? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. A-- a um-m - ---chu--tal--y. A__ a u___ i t_____ i_______ A-o a u-í- i t-o-h- i-a-s-y- ---------------------------- Ano a umím i trochu italsky. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. Mys-ím, že --u---- ve--- -o-ř-. M______ ž_ m______ v____ d_____ M-s-í-, ž- m-u-í-e v-l-i d-b-e- ------------------------------- Myslím, že mluvíte velmi dobře. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. Js-u t--do-ela p---bn---a-yky. J___ t_ d_____ p______ j______ J-o- t- d-c-l- p-d-b-é j-z-k-. ------------------------------ Jsou to docela podobné jazyky. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. M-hu-j-m---bře---z----. M___ j__ d____ r_______ M-h- j-m d-b-e r-z-m-t- ----------------------- Mohu jim dobře rozumět. 0
Men at tale og skrive er svært. A-- -l-vi--a---át-j--t--k-. A__ m_____ a p___ j_ t_____ A-e m-u-i- a p-á- j- t-ž-é- --------------------------- Ale mluvit a psát je těžké. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. Po--d --š-ě---lá--ho-ně -hyb. P____ j____ d____ h____ c____ P-ř-d j-š-ě d-l-m h-d-ě c-y-. ----------------------------- Pořád ještě dělám hodně chyb. 0
Vær sød altid at rette mig. P-o-ím o-------- -n--stále. P_____ o________ m__ s_____ P-o-í- o-r-v-j-e m-ě s-á-e- --------------------------- Prosím opravujte mně stále. 0
Din udtale er ret god. Va-e výsl-vnos- -e---ce-a-----á. V___ v_________ j_ d_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- d-c-l- d-b-á- -------------------------------- Vaše výslovnost je docela dobrá. 0
Du har lidt accent. M--e-l--ký-------k. M___ l____ p_______ M-t- l-h-ý p-í-v-k- ------------------- Máte lehký přízvuk. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. P---- s-,-odk-----t-. P____ s__ o____ j____ P-z-á s-, o-k-d j-t-. --------------------- Pozná se, odkud jste. 0
Hvad er dit modersmål? C- je V--- -a--řšti-a? C_ j_ V___ m__________ C- j- V-š- m-t-ř-t-n-? ---------------------- Co je Vaše mateřština? 0
Går du på et sprogkursus? Ú-as---te-se jazy-o--h- ku---? Ú________ s_ j_________ k_____ Ú-a-t-í-e s- j-z-k-v-h- k-r-u- ------------------------------ Účastníte se jazykového kurzu? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? P-dle če-o se u--te? P____ č___ s_ u_____ P-d-e č-h- s- u-í-e- -------------------- Podle čeho se učíte? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Te- -i n---po---ám- --- -e t--j---uj-. T__ s_ n___________ j__ s_ t_ j_______ T-ď s- n-v-p-m-n-m- j-k s- t- j-e-u-e- -------------------------------------- Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje. 0
Jeg kan ikke huske titlen. Ne-a--- -i-----men--- n--ten náz-v. N_ a n_ s_ v_________ n_ t__ n_____ N- a n- s- v-p-m-n-u- n- t-n n-z-v- ----------------------------------- Ne a ne si vzpomenout na ten název. 0
Det har jeg glemt. Z-pom--l-/ z------l---sem-to. Z_______ / z________ j___ t__ Z-p-m-ě- / z-p-m-ě-a j-e- t-. ----------------------------- Zapomněl / zapomněla jsem to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -