Parlør

da At lære fremmedsprog   »   cs Studium cizích jazyků

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [dvacet tři]

Studium cizích jazyků

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tjekkisk Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? K-- j-t- -- --učil-/--a--il- š--n--s--? K__ j___ s_ n_____ / n______ š_________ K-e j-t- s- n-u-i- / n-u-i-a š-a-ě-s-y- --------------------------------------- Kde jste se naučil / naučila španělsky? 0
Kan du også portugisisk? M-u-ít- --p--tuga-s-y? M______ i p___________ M-u-í-e i p-r-u-a-s-y- ---------------------- Mluvíte i portugalsky? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. A-o ---m-- - tro--- ---l---. A__ a u___ i t_____ i_______ A-o a u-í- i t-o-h- i-a-s-y- ---------------------------- Ano a umím i trochu italsky. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. M--l-m, ---m-u-í-e--elmi------. M______ ž_ m______ v____ d_____ M-s-í-, ž- m-u-í-e v-l-i d-b-e- ------------------------------- Myslím, že mluvíte velmi dobře. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. J--- to doce---p---bné ja-y-y. J___ t_ d_____ p______ j______ J-o- t- d-c-l- p-d-b-é j-z-k-. ------------------------------ Jsou to docela podobné jazyky. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. M--u---m d-bř- ---um-t. M___ j__ d____ r_______ M-h- j-m d-b-e r-z-m-t- ----------------------- Mohu jim dobře rozumět. 0
Men at tale og skrive er svært. A-e--l---t----sát-je-t-žk-. A__ m_____ a p___ j_ t_____ A-e m-u-i- a p-á- j- t-ž-é- --------------------------- Ale mluvit a psát je těžké. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. P-ř-d--e----dě-á--h-dn- -h--. P____ j____ d____ h____ c____ P-ř-d j-š-ě d-l-m h-d-ě c-y-. ----------------------------- Pořád ještě dělám hodně chyb. 0
Vær sød altid at rette mig. Pr-s-m-op--v-j-- -----t---. P_____ o________ m__ s_____ P-o-í- o-r-v-j-e m-ě s-á-e- --------------------------- Prosím opravujte mně stále. 0
Din udtale er ret god. V-še -ý-lov---- j--d-cela dob-á. V___ v_________ j_ d_____ d_____ V-š- v-s-o-n-s- j- d-c-l- d-b-á- -------------------------------- Vaše výslovnost je docela dobrá. 0
Du har lidt accent. Má-e-l---ý----z--k. M___ l____ p_______ M-t- l-h-ý p-í-v-k- ------------------- Máte lehký přízvuk. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. P-zná s-, --ku- js-e. P____ s__ o____ j____ P-z-á s-, o-k-d j-t-. --------------------- Pozná se, odkud jste. 0
Hvad er dit modersmål? C--j-----e m-te--ti-a? C_ j_ V___ m__________ C- j- V-š- m-t-ř-t-n-? ---------------------- Co je Vaše mateřština? 0
Går du på et sprogkursus? Účastní-- se--azy-o-é-o -u---? Ú________ s_ j_________ k_____ Ú-a-t-í-e s- j-z-k-v-h- k-r-u- ------------------------------ Účastníte se jazykového kurzu? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? P-d-e--e-o ----číte? P____ č___ s_ u_____ P-d-e č-h- s- u-í-e- -------------------- Podle čeho se učíte? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Te- -i -ev---mínám,-j----e t-----n--e. T__ s_ n___________ j__ s_ t_ j_______ T-ď s- n-v-p-m-n-m- j-k s- t- j-e-u-e- -------------------------------------- Teď si nevzpomínám, jak se to jmenuje. 0
Jeg kan ikke huske titlen. N- --n- -i--z----n--t n- -e---áze-. N_ a n_ s_ v_________ n_ t__ n_____ N- a n- s- v-p-m-n-u- n- t-n n-z-v- ----------------------------------- Ne a ne si vzpomenout na ten název. 0
Det har jeg glemt. Za-o---l----a-o-n--a--sem --. Z_______ / z________ j___ t__ Z-p-m-ě- / z-p-m-ě-a j-e- t-. ----------------------------- Zapomněl / zapomněla jsem to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -