Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
ლურჯი--ა-ა --ც---.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
lu--i-k---a ---sv-a.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
წით--ი კა-ა-მა-ვი-.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
ts'ite-------a --ts--a.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
მწვა-- -აბ--მ-ცვია.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
mt-'vane -'-b- m--sv--.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
შავ -ა--ა- --იდულ--.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sha----a--as-vq-du-o-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
ყავ-ს-ე- ჩანთ-ს ვყიდულო-.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
qav--pe--c-----s---idulob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
თ-თ--ჩან-ას ვ-იდ--ო-.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
te-r c--nta- vq-d-lo-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
ა---ი--ა-ქ--------დ--ა.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
ak-al--man-an- ---'-r-e--.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
სწრ-ფ---ა-ქ-ნა მ-ირდ-ბ-.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
sts'rap- m---ana--ch--r-eba.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
მოს--ერხებ--ი----ქ-----ჭი--ებ-.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
mo---he-kh----i -anka-a-mch'--de--.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
ზემ-- --ხ-ც- --ლ---ხ--რობ-.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
z--ot--o-h-t-- ---i t-k-o-rob-.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
ზემ-- მს-ქ-ნი---ლ- -ხოვ-ო--.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
z-mo----u--ni--a---ts--ov---s.
z____ m______ k___ t__________
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
ქ-ე----ცნ--ი---ყვ-რ--ქ-ლ----ოვ--ბ-.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
k-emo--t-n--i--oqvar- -ali-ts--ov----.
k_____ t_____________ k___ t__________
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
ჩ---ი-ს--მრე----ას---ო-ნო ხა--ი ი-ვ-ე-.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
ch-e-- --'u-r-bi --si-m---o kha--h--iq--en.
c_____ s________ s_________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
ჩვ-ნი----მრ-ბი -რდ-----ა---ხალხი -ყვ--ნ.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
c--e---s-'umr-bi --d-lobia-i--hal-hi --v---.
c_____ s________ z__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
ჩ---ი -------- საინტ----ო--ა----იყვ--ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
c-v-n-----u-re---saint--r--o-----k-i ----en.
c_____ s________ s__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Έχω αγαπητά παιδιά.
მ- -ა--არე-ი --ვ--ე-- მყ-ვ-.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
m- saqva---- --v---e----q--s.
m_ s________ b________ m_____
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Έχω αγαπητά παιδιά.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
მ-გ-ამ მე-ობლ-ბ--ჰყ------ვხედი ბა--ვ-ბი.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
m-g-a--m--ob-ebs h------av--edi-b-vs--eb-.
m_____ m________ h____ t_______ b_________
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
თ-ვენ---ავშ---ი-და-ჯე---- ----ნ?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
t-v--i b-vs--e-i-----e---i ---an?
t_____ b________ d________ a_____
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?