Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
ლ-რჯ- -აბა -აცვია.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
lu-j- k-a---matsv-a.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
წი---ი -აბ--მ----ა.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
ts'--e-i k-ab--m---v--.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
მწვ--ე -აბა-მ-ც-ი-.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
mts'-a-- ---ba mat--i-.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
შავ ჩა--ა- ვ--დ-ლობ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
sha---h--tas -qidu-o-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
ყავ-ს-ე------ას-ვყ-დ-ლ-ბ.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
q-v----- c--nt-s v-id-l--.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
თ-თრ -ანთას----დულო-.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
te-- -ha-tas-v-i---ob.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
ა---ი მ-ნ-----მ-ი-დ-ბ-.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
ak--li---n-ana ---'---e--.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
ს-რაფ- მან-ან- --ირ-ებ-.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
st--r-p- m-n------ch'i---b-.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
მო----რხ--ე------ქან- მ--რდ-ბ-.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
m-sak--------li---nk-na-m--'-rde-a.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
ზ---თ--ოხუცი--ალი -ხო-----.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
z-m-t--o---t-- -a-i t-k----ob-.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
ზ-მო--მ-უქ-ნი--ა-ი --ოვ-ობ-.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
z-m-t msu-an- -a-i ---ho-----.
z____ m______ k___ t__________
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
ქ---ო----ობ-სმ-ყ-ა---ქა----ხოვ----.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
kv-mo--tsno--sm---ar- kali-ts-h-v-o--.
k_____ t_____________ k___ t__________
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
ჩ-ენ- ს--მრ--ი --ს-ამ-ვნ- --ლხ- იყვნ--.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
c--eni -t-um-eb- sa--amovn---halk---iq-nen.
c_____ s________ s_________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
ჩ--ნ--სტ-მ-ებ--ზრ-ი---ია-- ხალ-- --ვნ-ნ.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
chven- -t'umr--i z-di-obi--i--h-l--i--qv-en.
c_____ s________ z__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
ჩვ-ნი სტ---ე-- საი--ე-ესო--ა--ი-იყ-ნენ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
ch--ni--t'--r--i-sai--'e---- k--l--i--q--e-.
c_____ s________ s__________ k______ i______
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
Έχω αγαπητά παιδιά.
მ- --ყ---ე-ი--ა-შვე---მყა--.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
me-s-qvar--i b--sh-----m-a--.
m_ s________ b________ m_____
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Έχω αγαπητά παιδιά.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
მ-გ-ამ მ-ზობ-----ჰყ--თ --ვ-ე-ი-ბავშვები.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
m--ram-me-o-l-----qav- t------- ----h-ebi.
m_____ m________ h____ t_______ b_________
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
თ--ე-ი --ვ-ვებ- -ა-ჯე--ბი---ია-?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
t-v-ni-bav--veb- -a-je---i-a-i-n?
t_____ b________ d________ a_____
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?