Frazlibro

eo Familio   »   es La Familia

2 [du]

Familio

Familio

2 [dos]

La Familia

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hispana Ludu Pli
la avo el --uelo el abuelo e- a-u-l- --------- el abuelo
la avino l- abu--a la abuela l- a-u-l- --------- la abuela
li kaj ŝi él y ---a él y ella é- y e-l- --------- él y ella
la patro e- pa--e el padre e- p-d-e -------- el padre
la patrino l- m--re la madre l- m-d-e -------- la madre
li kaj ŝi é- y-e-la él y ella é- y e-l- --------- él y ella
la filo el-h-jo el hijo e- h-j- ------- el hijo
la filino l- -ija la hija l- h-j- ------- la hija
li kaj ŝi é--y e--a él y ella é- y e-l- --------- él y ella
la frato el-h-rm-no el hermano e- h-r-a-o ---------- el hermano
la fratino la her-ana la hermana l- h-r-a-a ---------- la hermana
li kaj ŝi é--- e-la él y ella é- y e-l- --------- él y ella
la onklo el--ío el tío e- t-o ------ el tío
la onklino l- --a la tía l- t-a ------ la tía
li kaj ŝi é- y--lla él y ella é- y e-l- --------- él y ella
Ni estas familio. N--ot--s s-----u-a---milia. Nosotros somos una familia. N-s-t-o- s-m-s u-a f-m-l-a- --------------------------- Nosotros somos una familia.
La familio ne estas malgranda. L----mil-- n- -s ----eñ-. La familia no es pequeña. L- f-m-l-a n- e- p-q-e-a- ------------------------- La familia no es pequeña.
La familio estas granda. L- fami-i--e- ---nd-. La familia es grande. L- f-m-l-a e- g-a-d-. --------------------- La familia es grande.

Ĉu ni ĉiuj parolas ‘Afrike’ ?

Ne ĉiuj el ni iam estis en Afriko. Sed eblus ke ĉiu lingvo iam estis tie! Tion almenaŭ kredas iuj sciencistoj. Laŭ ili la origino de ĉiuj lingvoj situas en Afriko. De tie ili poste disvastiĝis en la tutan mondon. Entute ekzistas pli ol 6000 malsamaj lingvoj. Sed ili laŭdire havas komunan afrikan radikon. Esploristoj komparis la fonemojn de ĉiuj lingvoj. La fonemoj estas la plej malgrandaj distingeblaj sonunuoj. Se fonemo modifiĝas, ankaŭ la vortsignifo modifiĝas. Ekzemplo el la angla lingvo povas ilustri tion. En la angla dip kaj tip karakterizas malsamajn aferojn. Sekve, /d/ kaj /t/ en la angla estas du malsamaj fonemoj. Plejgrandas tiu sondiverseco en la lingvoj de Afriko. Sed ĝi konsiderinde malgrandiĝas ju pli oni malproksimiĝas de tie. Kaj ĝuste tie la esploristoj vidas la pruvon de sia tezo. Ĉar la etendiĝantaj loĝantaroj iĝas pli samformaj. Ĉe siaj eksteraj randoj malgrandiĝas la genetika diverseco. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ankaŭ la nombro de la ‘kolonianoj’ malpliiĝas. Je malpli la genoj elmigras, des pli unuforma iĝas loĝantaro. La eblaj genkombinoj malpliiĝas. Rezulte, la anoj de elmigrinta loĝantaro similiĝas. La sciencistoj nomas tion la fonda efekto. Forlasante Afrikon la homoj kunprenis sian lingvon. Sed malpli da kolonianoj ankaŭ havas malpli da fonemoj en sia pakaĵo. Tiel unuformiĝas la unuopaj lingvoj kun la tempo. Ŝajnas pruvite ke la Homo sapiens venas el Afriko. Ni scivolas ĉu tio ankaŭ validas por ties lingvo...