Frazlibro

eo Familio   »   ad Унагъо

2 [du]

Familio

Familio

2 [тIу]

2 [tIu]

Унагъо

Unago

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto adigea Ludu Pli
la avo тэ---ъ т_____ т-т-ж- ------ тэтэжъ 0
tj--je-h t_______ t-e-j-z- -------- tjetjezh
la avino н---жъ н_____ н-н-ж- ------ нэнэжъ 0
njenj--h n_______ n-e-j-z- -------- njenjezh
li kaj ŝi ар-э-(-ъулъ---ъ) --р- (бз--ъф-гъ) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
a--j--(-u-f-g) a---e (bzylfyg) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
la patro т_ т- -- ты 0
-y t_ t- -- ty
la patrino н- н_ н- -- ны 0
n- n_ n- -- ny
li kaj ŝi а--- (х---ъ-ы-ъ--а--- (-з-л-фы-ъ) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
a-rje (----yg- ---j- (bz-lfyg) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
la filo къо к__ к-о --- къо 0
-o k_ k- -- ko
la filino пх-у п___ п-ъ- ---- пхъу 0
phu p__ p-u --- phu
li kaj ŝi а--э -хъ-л----ъ--а--э (бзы----г-) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
arr---(hu-f--) --rje-(b-y----) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
la frato ш_ ш- -- шы 0
shy s__ s-y --- shy
la fratino ш--хъу ш_____ ш-п-ъ- ------ шыпхъу 0
shy-hu s_____ s-y-h- ------ shyphu
li kaj ŝi ар-э -----ъ-ы----а-рэ (-зы--фыгъ) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
a-r-e-(-u---g------e (bzy-fy-) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
la onklo ат-ш, а-эш а____ а___ а-э-, а-э- ---------- атэш, анэш 0
a-j---,-a-j-sh a______ a_____ a-j-s-, a-j-s- -------------- atjesh, anjesh
la onklino а----п-ъ-, --эшы---у а_________ а________ а-э-ы-х-у- а-э-ы-х-у -------------------- атэшыпхъу, анэшыпхъу 0
atjeshyp-u, -n-esh--hu a__________ a_________ a-j-s-y-h-, a-j-s-y-h- ---------------------- atjeshyphu, anjeshyphu
li kaj ŝi а----(х-улъ-ы--)---рэ---зы-ъ-ыгъ) а___ (__________ а___ (__________ а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
ar-j- (--lfyg)--r--e (bz-l---) a____ (_______ a____ (________ a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
Ni estas familio. Тэ-- --унагъу. Т_ – т________ Т- – т-у-а-ъ-. -------------- Тэ – тыунагъу. 0
Tje – t-una-u. T__ – t_______ T-e – t-u-a-u- -------------- Tje – tyunagu.
La familio ne estas malgranda. Т- т---агъ- -Iы-I-п. Т_ т_______ ц_______ Т- т-у-а-ъ- ц-ы-I-п- -------------------- Тэ тиунагъо цIыкIоп. 0
T---t--na-o ---k--p. T__ t______ c_______ T-e t-u-a-o c-y-I-p- -------------------- Tje tiunago cIykIop.
La familio estas granda. Т- ти-на-ъ-----. Т_ т_______ и___ Т- т-у-а-ъ- и-ы- ---------------- Тэ тиунагъо ины. 0
Tje--iun--- iny. T__ t______ i___ T-e t-u-a-o i-y- ---------------- Tje tiunago iny.

Ĉu ni ĉiuj parolas ‘Afrike’ ?

Ne ĉiuj el ni iam estis en Afriko. Sed eblus ke ĉiu lingvo iam estis tie! Tion almenaŭ kredas iuj sciencistoj. Laŭ ili la origino de ĉiuj lingvoj situas en Afriko. De tie ili poste disvastiĝis en la tutan mondon. Entute ekzistas pli ol 6000 malsamaj lingvoj. Sed ili laŭdire havas komunan afrikan radikon. Esploristoj komparis la fonemojn de ĉiuj lingvoj. La fonemoj estas la plej malgrandaj distingeblaj sonunuoj. Se fonemo modifiĝas, ankaŭ la vortsignifo modifiĝas. Ekzemplo el la angla lingvo povas ilustri tion. En la angla dip kaj tip karakterizas malsamajn aferojn. Sekve, /d/ kaj /t/ en la angla estas du malsamaj fonemoj. Plejgrandas tiu sondiverseco en la lingvoj de Afriko. Sed ĝi konsiderinde malgrandiĝas ju pli oni malproksimiĝas de tie. Kaj ĝuste tie la esploristoj vidas la pruvon de sia tezo. Ĉar la etendiĝantaj loĝantaroj iĝas pli samformaj. Ĉe siaj eksteraj randoj malgrandiĝas la genetika diverseco. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ankaŭ la nombro de la ‘kolonianoj’ malpliiĝas. Je malpli la genoj elmigras, des pli unuforma iĝas loĝantaro. La eblaj genkombinoj malpliiĝas. Rezulte, la anoj de elmigrinta loĝantaro similiĝas. La sciencistoj nomas tion la fonda efekto. Forlasante Afrikon la homoj kunprenis sian lingvon. Sed malpli da kolonianoj ankaŭ havas malpli da fonemoj en sia pakaĵo. Tiel unuformiĝas la unuopaj lingvoj kun la tempo. Ŝajnas pruvite ke la Homo sapiens venas el Afriko. Ni scivolas ĉu tio ankaŭ validas por ties lingvo...