Frazlibro

eo Familio   »   ky үй-бүлө

2 [du]

Familio

Familio

2 [эки]

2 [eki]

үй-бүлө

[üy-bülö]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kirgizoj Ludu Pli
la avo ч-----а ч__ а__ ч-ң а-а ------- чоң ата 0
ç----ta ç__ a__ ç-ŋ a-a ------- çoŋ ata
la avino чо- э-е ч__ э__ ч-ң э-е ------- чоң эне 0
çoŋ-e-e ç__ e__ ç-ŋ e-e ------- çoŋ ene
li kaj ŝi а---а-а)--ана а--к-з) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a---al-) j-n- al(k-z) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
la patro а-а а__ а-а --- ата 0
a-a a__ a-a --- ata
la patrino апа а__ а-а --- апа 0
apa a__ a-a --- apa
li kaj ŝi ал(б--а- жана ал(--з) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
al--ala)-ja-a-a-(--z) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
la filo уул у__ у-л --- уул 0
uul u__ u-l --- uul
la filino кыз к__ к-з --- кыз 0
k-z k__ k-z --- kız
li kaj ŝi а-(б-ла-----а-ал--ы-) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a--ba--- --------kız) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
la frato б--ке б____ б-й-е ----- байке 0
ba-ke b____ b-y-e ----- bayke
la fratino эже э__ э-е --- эже 0
e-e e__ e-e --- eje
li kaj ŝi ал-б---- ж-на--л(к-з) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
al(---a---a---a-(-ı-) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
la onklo т---е т____ т-я-е ----- таяке 0
t---ke t_____ t-y-k- ------ tayake
la onklino тая--ңе т______ т-я-е-е ------- таяжеңе 0
taya-e-e t_______ t-y-j-ŋ- -------- tayajeŋe
li kaj ŝi ал(-а--)----- а-----) а_______ ж___ а______ а-(-а-а- ж-н- а-(-ы-) --------------------- ал(бала) жана ал(кыз) 0
a-(bal-- j-na--l(k-z) a_______ j___ a______ a-(-a-a- j-n- a-(-ı-) --------------------- al(bala) jana al(kız)
Ni estas familio. Б-з---- үй-б-л----. Б__ б__ ү__________ Б-з б-р ү---ү-ө-ү-. ------------------- Биз бир үй-бүлөбүз. 0
Bi- -i- ü--bülöbü-. B__ b__ ü__________ B-z b-r ü---ü-ö-ü-. ------------------- Biz bir üy-bülöbüz.
La familio ne estas malgranda. Үй-бүл- ки--нек-й -м--. Ү______ к________ э____ Ү---ү-ө к-ч-н-к-й э-е-. ----------------------- Үй-бүлө кичинекей эмес. 0
Üy-b-l- -için--ey-e--s. Ü______ k________ e____ Ü---ü-ö k-ç-n-k-y e-e-. ----------------------- Üy-bülö kiçinekey emes.
La familio estas granda. Үй----- --ң. Ү______ ч___ Ү---ү-ө ч-ң- ------------ Үй-бүлө чоң. 0
Ü-----ö ç-ŋ. Ü______ ç___ Ü---ü-ö ç-ŋ- ------------ Üy-bülö çoŋ.

Ĉu ni ĉiuj parolas ‘Afrike’ ?

Ne ĉiuj el ni iam estis en Afriko. Sed eblus ke ĉiu lingvo iam estis tie! Tion almenaŭ kredas iuj sciencistoj. Laŭ ili la origino de ĉiuj lingvoj situas en Afriko. De tie ili poste disvastiĝis en la tutan mondon. Entute ekzistas pli ol 6000 malsamaj lingvoj. Sed ili laŭdire havas komunan afrikan radikon. Esploristoj komparis la fonemojn de ĉiuj lingvoj. La fonemoj estas la plej malgrandaj distingeblaj sonunuoj. Se fonemo modifiĝas, ankaŭ la vortsignifo modifiĝas. Ekzemplo el la angla lingvo povas ilustri tion. En la angla dip kaj tip karakterizas malsamajn aferojn. Sekve, /d/ kaj /t/ en la angla estas du malsamaj fonemoj. Plejgrandas tiu sondiverseco en la lingvoj de Afriko. Sed ĝi konsiderinde malgrandiĝas ju pli oni malproksimiĝas de tie. Kaj ĝuste tie la esploristoj vidas la pruvon de sia tezo. Ĉar la etendiĝantaj loĝantaroj iĝas pli samformaj. Ĉe siaj eksteraj randoj malgrandiĝas la genetika diverseco. Tio ŝuldiĝas al la fakto ke ankaŭ la nombro de la ‘kolonianoj’ malpliiĝas. Je malpli la genoj elmigras, des pli unuforma iĝas loĝantaro. La eblaj genkombinoj malpliiĝas. Rezulte, la anoj de elmigrinta loĝantaro similiĝas. La sciencistoj nomas tion la fonda efekto. Forlasante Afrikon la homoj kunprenis sian lingvon. Sed malpli da kolonianoj ankaŭ havas malpli da fonemoj en sia pakaĵo. Tiel unuformiĝas la unuopaj lingvoj kun la tempo. Ŝajnas pruvite ke la Homo sapiens venas el Afriko. Ni scivolas ĉu tio ankaŭ validas por ties lingvo...