Frazlibro

eo Genitivo   »   es Genitivo

99 [naŭdek naŭ]

Genitivo

Genitivo

99 [noventa y nueve]

Genitivo

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto hispana Ludu Pli
la kato de mia amikino la g-t---e -- -m--a-/ -ovia l_ g___ d_ m_ a____ / n____ l- g-t- d- m- a-i-a / n-v-a --------------------------- la gata de mi amiga / novia
la hundo de mia amiko e- pe-r---e mi ami-o-/--ov-o e_ p____ d_ m_ a____ / n____ e- p-r-o d- m- a-i-o / n-v-o ---------------------------- el perro de mi amigo / novio
la ludiloj de miaj gefiloj l-s ---u--es de-mi- h-j-s l__ j_______ d_ m__ h____ l-s j-g-e-e- d- m-s h-j-s ------------------------- los juguetes de mis hijos
Tio estas la mantelo de mia kolego. É-t- ---e--a---go-d--mi-com-añe-o. É___ e_ e_ a_____ d_ m_ c_________ É-t- e- e- a-r-g- d- m- c-m-a-e-o- ---------------------------------- Éste es el abrigo de mi compañero.
Tio estas la aŭto de mia kolegino. És-e--s-e---och- de-m- -o-pañ---. É___ e_ e_ c____ d_ m_ c_________ É-t- e- e- c-c-e d- m- c-m-a-e-a- --------------------------------- Éste es el coche de mi compañera.
Tio estas la laboro de miaj kolegoj. É-----s -l-t-aba----e---s ---pañer-s. É___ e_ e_ t______ d_ m__ c__________ É-t- e- e- t-a-a-o d- m-s c-m-a-e-o-. ------------------------------------- Éste es el trabajo de mis compañeros.
La butono de la ĉemizo mankas. E- ---ó- -e l---am-s- ----a-c----. E_ b____ d_ l_ c_____ s_ h_ c_____ E- b-t-n d- l- c-m-s- s- h- c-í-o- ---------------------------------- El botón de la camisa se ha caído.
La ŝlosilo de la garaĝo forestas. L- l-a-e del--ara------de-a---ec-do. L_ l____ d__ g_____ h_ d____________ L- l-a-e d-l g-r-j- h- d-s-p-r-c-d-. ------------------------------------ La llave del garaje ha desaparecido.
La komputilo de la estro difektiĝis. E------n--o----l ---e es---e-----ea--. E_ o________ d__ j___ e___ e__________ E- o-d-n-d-r d-l j-f- e-t- e-t-o-e-d-. -------------------------------------- El ordenador del jefe está estropeado.
Kiuj estas la gepatroj de la knabino? ¿Qui---s --n l-- ---r----e l----ña? ¿_______ s__ l__ p_____ d_ l_ n____ ¿-u-é-e- s-n l-s p-d-e- d- l- n-ñ-? ----------------------------------- ¿Quiénes son los padres de la niña?
Kiel mi atingu la domon de ŝiaj gepatroj? ¿Cómo--e -a a ---ca-a de s-s--a-r-s? ¿____ s_ v_ a l_ c___ d_ s__ p______ ¿-ó-o s- v- a l- c-s- d- s-s p-d-e-? ------------------------------------ ¿Cómo se va a la casa de sus padres?
La domo situas je la fino de la strato. L--c--a e--á al-fina---e ---cal-e. L_ c___ e___ a_ f____ d_ l_ c_____ L- c-s- e-t- a- f-n-l d- l- c-l-e- ---------------------------------- La casa está al final de la calle.
Kiel nomiĝas la ĉefurbo de Svislando? ¿-ó-o ---l-a-a ---c---t-l----Su---? ¿____ s_ l____ l_ c______ d_ S_____ ¿-ó-o s- l-a-a l- c-p-t-l d- S-i-a- ----------------------------------- ¿Cómo se llama la capital de Suiza?
Kiel titoliĝas la libro? ¿C--l-e- -l-título-d---l-bro? ¿____ e_ e_ t_____ d__ l_____ ¿-u-l e- e- t-t-l- d-l l-b-o- ----------------------------- ¿Cuál es el título del libro?
Kiel nomiĝas la gefiloj de la najbaroj? ¿Cóm--s- -----n------i-os d--lo---e-i---? ¿____ s_ l_____ l__ h____ d_ l__ v_______ ¿-ó-o s- l-a-a- l-s h-j-s d- l-s v-c-n-s- ----------------------------------------- ¿Cómo se llaman los hijos de los vecinos?
Kiuj estas la feridatoj de la infanoj? ¿Cuá--- -o----s --ca---ne--escol------e -os------? ¿______ s__ l__ v_________ e________ d_ l__ n_____ ¿-u-n-o s-n l-s v-c-c-o-e- e-c-l-r-s d- l-s n-ñ-s- -------------------------------------------------- ¿Cuándo son las vacaciones escolares de los niños?
Kiuj estas la konsulthoroj de la kuracisto? ¿C-á--o--on --- h--a- de---ns-l-----l d--t--? ¿______ s__ l__ h____ d_ c_______ d__ d______ ¿-u-n-o s-n l-s h-r-s d- c-n-u-t- d-l d-c-o-? --------------------------------------------- ¿Cuándo son las horas de consulta del doctor?
Kiuj estas la malfermhoroj de la muzeo? ¿C-ál-e---l-horar-o -- ---r--r---e- ---e-? ¿____ e_ e_ h______ d_ a_______ d__ m_____ ¿-u-l e- e- h-r-r-o d- a-e-t-r- d-l m-s-o- ------------------------------------------ ¿Cuál es el horario de apertura del museo?

Pli bona koncentriĝo = pli bona lerno

Ni lernante devas koncentriĝi. Nia tuta atento devas orientiĝi al unu afero. La kapablo koncentriĝi ne estas denaska. Ni devas unue lerni koncentriĝi. Tio ĝenerale okazas infanvarteje aŭ lerneje. Sesjaraj infanoj povas koncentriĝi dum ĉirkaŭ 15 minutoj. 14jaraj adoleskuloj duoble laboras samdaŭre koncentrite. La koncentriĝa fazo de la plenkreskuloj daŭras ĉirkaŭ 45 minutojn. Post difinita tempo, la koncentriĝo malkreskas. La lernantoj poste perdas la intereson pri la enhavo. Ankaŭ povas esti ke ili laciĝas aŭ streĉiĝas. Tio malfaciligas la lernon. La memoro ne plu povas tiel bone encerbigi la enhavon. Sed sian koncentriĝon oni povas ankaŭ kreskigi! Gravegas ke oni lernonte sufiĉe dormintu. Kiu lacas, tiu povas koncentriĝi nur mallongan tempon. Nia cerbo faras pli da eraroj kiam ni lacas. Niaj emocioj ankaŭ influas nian koncentriĝon. Kiu efike volas lerni, tiu devus havi neŭtralan emocian staton. Tro multaj pozitivaj aŭ negativaj emocioj malhelpas la lernan sukceson. Oni kompreneble ne ĉiam povas kontroli siajn emociojn. Sed oni povas provi lernante ignori ilin. Kiu volas esti koncentrita, tiu devas esti motivita. Ni lernante ĉiam devas havi videblan celon. Nur tiam nia cerbo pretas koncentriĝi. Por bona koncentriĝo ankaŭ gravas kvieta ĉirkaŭaĵo. Kaj oni devus lernante trinki multe da akvo, tio tenas veka… Kiu ĉion ĉi atentas, tiu certe longe koncentrita restas!