Frazlibro

eo Adjektivoj 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [sepdek ok]

Adjektivoj 1

Adjektivoj 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kirgizoj Ludu Pli
maljuna virino ул--йган --л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
ul-ay-an ay-l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
dika virino се----а-л с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
se-iz-a--l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
scivolema virino кул-к --ргүч---л к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
k-l-- --r----a--l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
nova aŭto ж--ы ав-----а ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
jaŋ- av---naa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
rapida aŭto тез-а-т---аа т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
tez--vtoun-a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
komforta aŭto жа-л----в---н-а ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
j--l-u --tou-aa j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa
blua vesto көк-к-й-өк к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
kö--k-yn-k k__ k_____ k-k k-y-ö- ---------- kök köynök
ruĝa vesto кызыл --й-өк к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
kı-ı---öy--k k____ k_____ k-z-l k-y-ö- ------------ kızıl köynök
verda vesto ж-шыл--өй--к ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
j--ı--kö--ök j____ k_____ j-ş-l k-y-ö- ------------ jaşıl köynök
nigra sako кара-б-штык к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
kar-----tık k___ b_____ k-r- b-ş-ı- ----------- kara baştık
bruna sako к-р-ң--аштык к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
kü--ŋ -a-t-k k____ b_____ k-r-ŋ b-ş-ı- ------------ küröŋ baştık
blanka sako ак -а-тык а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
ak --ş-ık a_ b_____ a- b-ş-ı- --------- ak baştık
simpatiaj homoj жак-ы---а-д-р ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
ja-şı-a-am-ar j____ a______ j-k-ı a-a-d-r ------------- jakşı adamdar
ĝentilaj homoj сы-----д-мдар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
sıl--------ar s____ a______ s-l-k a-a-d-r ------------- sılık adamdar
interesaj homoj кы--ктуу----мд-р к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
k-z-k-uu a---dar k_______ a______ k-z-k-u- a-a-d-r ---------------- kızıktuu adamdar
amindaj infanoj с--ү--ү- --л--р с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
s-y--t---bal--r s_______ b_____ s-y-k-ü- b-l-a- --------------- süyüktüü baldar
impertinentaj infanoj те-т-к б---ар т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
t-n-e--b-l--r t_____ b_____ t-n-e- b-l-a- ------------- tentek baldar
afablaj infanoj тил--л---- -а---р т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
t---a-ç-ak---l--r t__ a_____ b_____ t-l a-ç-a- b-l-a- ----------------- til alçaak baldar

La komputiloj kapablas rekonstrui aŭditajn vortojn

Kapabli legi pensojn estas malnova revo de la homo. Ĉiu foje ŝatus scii tion, kion aliulo pensantas. Tiu revo ankoraŭ ne realiĝis. Eĉ la moderna teknologio ne kapabligas nin legi pensojn. Tio, kion aliuloj pensas, restas ilia sekreto. Sed ni povas ekscii tion, kion aliuloj aŭdas! Tion montris scienca eksperimento. Esploristoj sukcesis rekonstrui aŭditajn vortojn. Ili tiucele analizis la cerbajn ondojn de subjektoj. Kiam ni aŭdas ion, nia cerbo aktiviĝas. Ĝi devas trakti la aŭditan lingvon. Tiuproceze estiĝas difinita aktiveca modelo. Tiu modelo registreblas per elektrodoj. Kaj ankaŭ tiu registraĵo plutraktiĝeblas! Ĝi perkomputile konverteblas en sonmodelon. Tiele, la aŭdita vorto identigeblas. Tiu principo funkcias por ĉiuj vortoj. Ĉiu de ni aŭdita vorto estigas difinitan signalon. Tiu signalo ĉiam rilatas kun la vortsono. Ĝi do ‘nur’ tradukendas en akustikan signalon. Ĉar kiam oni havas la sonmodelon, oni konas la vorton. En la eksperimento la subjektoj aŭdis verajn vortojn kaj falsajn vortojn. Parto de la aŭditaj vortoj do ne ekzistis. Ankaŭ tiuj vortoj malgraŭe rekonstrueblis. La rekonitaj vortoj prononceblas de komputilo. Sed ankaŭ eblas nur surekranigi ilin. La esploristoj nun esperas la lingvajn signalojn baldaŭ pli bone kompreni. La revo de la penslegado do pluas…