La duŝejo ne funkcias.
እ- ሻወ- ኣይሰ--ን-እዩ።
እ_ ሻ__ ኣ_____ እ__
እ- ሻ-ር ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
-----------------
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
0
it-----wer--a--ser-ḥ--i-i-u።
i__ s______ a__________ i___
i-ī s-a-e-i a-i-e-i-̣-n- i-u-
-----------------------------
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
La duŝejo ne funkcias.
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ።
itī shaweri ayiseriḥini iyu።
Ne estas varma akvo.
ውዑ- ማይ------ን እዩ።
ው__ ማ_ ኣ_____ እ__
ው-ይ ማ- ኣ-መ-እ- እ-።
-----------------
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
0
wi-u---mayi--y-----’i--ni--y-።
w_____ m___ a____________ i___
w-‘-y- m-y- a-i-e-s-i-i-i i-u-
------------------------------
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
Ne estas varma akvo.
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ።
wi‘uyi mayi ayimets’i’ini iyu።
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ከ---------ል -?
ከ_____ ት___ ዶ_
ከ-ዐ-ይ- ት-እ- ዶ-
--------------
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
0
k--e‘ā-i-iwo----̱i---- -o?
k___________ t_______ d__
k-t-‘-r-y-w- t-h-i-i-i d-?
--------------------------
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
Ĉu vi povas riparigi ĝin?
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ?
kete‘āriyiwo tiẖi’ili do?
Ne estas telefono en la ĉambro.
ኣ----ሊ-ተለፎን--ለን።
ኣ_ ክ__ ተ___ የ___
ኣ- ክ-ሊ ተ-ፎ- የ-ን-
----------------
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
0
ab- -i-i-ī-t------- -eleni።
a__ k_____ t_______ y______
a-i k-f-l- t-l-f-n- y-l-n-።
---------------------------
abi kifilī telefoni yeleni።
Ne estas telefono en la ĉambro.
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን።
abi kifilī telefoni yeleni።
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ኣብ---ሊ---ቪ-ን-የለን።
ኣ_ ክ__ ተ____ የ___
ኣ- ክ-ሊ ተ-ቪ-ን የ-ን-
-----------------
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
0
abi-kifi-- t-l--īzhoni-yel--i።
a__ k_____ t__________ y______
a-i k-f-l- t-l-v-z-o-i y-l-n-።
------------------------------
abi kifilī televīzhoni yeleni።
Ne estas televidilo en la ĉambro.
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን።
abi kifilī televīzhoni yeleni።
La ĉambro ne havas balkonon.
እ---ፍ---ልኮን -ብሉ-።
እ_ ክ__ ባ___ የ____
እ- ክ-ሊ ባ-ኮ- የ-ሉ-።
-----------------
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
0
it--ki-----bali-o-i--ebiluni።
i__ k_____ b_______ y________
i-ī k-f-l- b-l-k-n- y-b-l-n-።
-----------------------------
itī kifilī balikoni yebiluni።
La ĉambro ne havas balkonon.
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን።
itī kifilī balikoni yebiluni።
La ĉambro estas tro brua.
እ- ክ-ሊ-ኣ----ው -በ--እዩ።
እ_ ክ__ ኣ__ ዓ_ ዝ__ እ__
እ- ክ-ሊ ኣ-ዩ ዓ- ዝ-ለ እ-።
---------------------
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
0
i---k-f-l--a-iyu-‘--i--ib--e iy-።
i__ k_____ a____ ‘___ z_____ i___
i-ī k-f-l- a-i-u ‘-w- z-b-l- i-u-
---------------------------------
izī kifilī aziyu ‘awi zibele iyu።
La ĉambro estas tro brua.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ።
izī kifilī aziyu ‘awi zibele iyu።
La ĉambro estas tro malgranda.
እዚ ክፍሊ -ዝ- ---- -ዩ።
እ_ ክ__ ኣ__ ን___ እ__
እ- ክ-ሊ ኣ-ዩ ን-ሽ- እ-።
-------------------
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
0
i-ī ki-ilī-aziy- n--i-h-to-iyu።
i__ k_____ a____ n________ i___
i-ī k-f-l- a-i-u n-’-s-i-o i-u-
-------------------------------
izī kifilī aziyu ni’ishito iyu።
La ĉambro estas tro malgranda.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ።
izī kifilī aziyu ni’ishito iyu።
La ĉambro estas tro malhela.
እዚ -ፍሊ ኣ-ዩ----ቱ--ዩ።
እ_ ክ__ ኣ__ ጸ___ እ__
እ- ክ-ሊ ኣ-ዩ ጸ-ሚ- እ-።
-------------------
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
0
i-ī-k---l--az-yu ---elimītu-i--።
i__ k_____ a____ t_________ i___
i-ī k-f-l- a-i-u t-’-l-m-t- i-u-
--------------------------------
izī kifilī aziyu ts’elimītu iyu።
La ĉambro estas tro malhela.
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ።
izī kifilī aziyu ts’elimītu iyu።
La hejtilo ne funkcias.
እ---ው-ዪ-ኣይ-ርሕን---።
እ_ መ___ ኣ_____ እ__
እ- መ-ዓ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
------------------
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
0
it---e-i‘a-- --i----h-i-i i--።
i__ m_______ a__________ i___
i-ī m-w-‘-y- a-i-e-i-̣-n- i-u-
------------------------------
itī mewi‘ayī ayiseriḥini iyu።
La hejtilo ne funkcias.
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ።
itī mewi‘ayī ayiseriḥini iyu።
La klimatizilo ne funkcias.
እ--ና---የ- ---ዲ-ን---ሰ-ሕ- -ዩ።
እ_ ና_ ኣ__ -_____ ኣ_____ እ__
እ- ና- ኣ-ር --ን-ሽ- ኣ-ሰ-ሕ- እ-።
---------------------------
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
0
i-- na-i---e-i----nidī-hin--a-i--r--̣i-i --u።
i__ n___ a____ -___________ a__________ i___
i-ī n-y- a-e-i --i-i-ī-h-n- a-i-e-i-̣-n- i-u-
---------------------------------------------
itī nayi ayeri -kinidīshini ayiseriḥini iyu።
La klimatizilo ne funkcias.
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ።
itī nayi ayeri -kinidīshini ayiseriḥini iyu።
La televidilo ne funkcias.
እ----ቪ-ን ተ-ላ---ኢ--።
እ_ ተ____ ተ____ ኢ_ ።
እ- ተ-ቪ-ን ተ-ላ-ዩ ኢ- ።
-------------------
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
0
i-- te-ev-z--------e-----yu -yu-።
i__ t__________ t__________ ī__ ።
i-ī t-l-v-z-o-i t-b-l-s-i-u ī-u ።
---------------------------------
itī televīzhoni tebelashiyu īyu ።
La televidilo ne funkcias.
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ።
itī televīzhoni tebelashiyu īyu ።
Tio ne plaĉas al mi.
ኣ--ን-ይ-ደ---ይበለን- ።
ኣ_ ን__ ደ_ ኣ_____ ።
ኣ- ን-ይ ደ- ኣ-በ-ን- ።
------------------
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
0
azī --‘a-- ---i ---b-len-n- ።
a__ n_____ d___ a__________ ።
a-ī n-‘-y- d-s- a-i-e-e-i-i ።
-----------------------------
azī ni‘ayi desi ayibelenini ።
Tio ne plaĉas al mi.
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ።
azī ni‘ayi desi ayibelenini ።
Tio estas tromultekosta por mi.
ኣዝ- --ሩ- ።
ኣ__ ከ___ ።
ኣ-ዩ ከ-ሩ- ።
----------
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
0
azi-- -ebīr----።
a____ k_______ ።
a-i-u k-b-r-n- ።
----------------
aziyu kebīrunī ።
Tio estas tromultekosta por mi.
ኣዝዩ ከቢሩኒ ።
aziyu kebīrunī ።
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
ገ--ዝ--- ኣለኩ--ዶ?
ገ_ ዝ___ ኣ___ ዶ_
ገ- ዝ-ሰ- ኣ-ኩ- ዶ-
---------------
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
0
gele -i-̣a--re al-ku-- do?
g___ z_______ a______ d__
g-l- z-h-a-e-e a-e-u-i d-?
--------------------------
gele ziḥasere alekumi do?
Ĉu vi havas ion malplimultekostan?
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ?
gele ziḥasere alekumi do?
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ሆ--ል --ዚ-ቀረባ-- -?
ሆ___ ኣ__ ቀ____ ዶ_
ሆ-ተ- ኣ-ዚ ቀ-ባ-ሎ ዶ-
-----------------
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
0
h---t-li--bi-- --e--b-’a-o d-?
h_______ a____ k__________ d__
h-s-t-l- a-i-ī k-e-e-a-a-o d-?
------------------------------
hositeli abizī k’ereba’alo do?
Ĉu proksime estas junulargastejo?
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ?
hositeli abizī k’ereba’alo do?
Ĉu proksime estas pensiono?
ሞተ- -ብዚ-ቀረ- ኣሎ -?
ሞ__ ኣ__ ቀ__ ኣ_ ዶ_
ሞ-ል ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ- ዶ-
-----------------
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
0
m-te---ab--ī -’--eba a----o?
m_____ a____ k______ a__ d__
m-t-l- a-i-ī k-e-e-a a-o d-?
----------------------------
moteli abizī k’ereba alo do?
Ĉu proksime estas pensiono?
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ?
moteli abizī k’ereba alo do?
Ĉu proksime estas restoracio?
ኣብ- ቀረባ ቤ--መ-- ኣ- -?
ኣ__ ቀ__ ቤ_____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ቀ-ባ ቤ---ግ- ኣ- ዶ-
--------------------
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
0
a-i-ī -’e-eba-bēt--me-i-- a-o do?
a____ k______ b__________ a__ d__
a-i-ī k-e-e-a b-t---e-i-ī a-o d-?
---------------------------------
abizī k’ereba bēti-megibī alo do?
Ĉu proksime estas restoracio?
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ?
abizī k’ereba bēti-megibī alo do?