Ŝi havas hundon.
ን- ከ-ቢ--ለዋ።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
ni-- k--ib--a--w-።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
Ŝi havas hundon.
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
La hundo estas granda.
እቲ ከ-ቢ--ቢ -ዩ።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
i-ī-k--ibī ---ī -y-።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
La hundo estas granda.
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
Ŝi havas grandan hundon.
ንሳ ዓ--ከ---ኣለዋ።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
n----‘a-ī---li-ī-al-wa።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
Ŝi havas grandan hundon.
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
Ŝi havas domon.
ንእሽ-ይ--- ኣ--።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n-----i---i--e-- -lewa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
Ŝi havas domon.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
La domo estas malgranda.
እ--ገዛ---ሽ-- እዩ።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
i-- ge-- --’-shitoyi-i--።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
La domo estas malgranda.
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
Ŝi havas malgrandan domon.
ንእሽቶ---ዛ --ዋ።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
n----h--------z----e--።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
Ŝi havas malgrandan domon.
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
ni’ishitoyi geza alewa።
Li loĝas en hotelo.
ንሱ-ኣ---ተ------ቕ--።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
nisu---i-hote---iyu-z-ḵ’--e-’-።
n___ a__ h_____ i__ z__________
n-s- a-i h-t-l- i-u z-k-’-m-t-i-
--------------------------------
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
Li loĝas en hotelo.
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
nisu abi hoteli iyu ziḵ’imet’i።
La hotelo estas malmultekosta.
እቲ---ል---ር--ዩ።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
i-ī-ho-e-i ḥi-u---iy-።
i__ h_____ ḥ_____ i___
i-ī h-t-l- h-i-u-i i-u-
-----------------------
itī hoteli ḥisuri iyu።
La hotelo estas malmultekosta.
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī hoteli ḥisuri iyu።
Li loĝas en malmultekosta hotelo.
ን- ኣ- ---ሕሱ--ሆተል-ይቕመጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
n-su-abi-ḥ-d- -̣isu-- h----- -i----met-i
n___ a__ ḥ___ ḥ_____ h_____ y_________
n-s- a-i h-a-e h-i-u-i h-t-l- y-k-’-m-t-i
-----------------------------------------
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
Li loĝas en malmultekosta hotelo.
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisu abi ḥade ḥisuri hoteli yiḵ’imet’i
Li havas aŭton.
ሓንቲ--ኪ- ኣ--።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
ḥ-n-----ek-na-al-t-።
ḥ_____ m_____ a_____
h-a-i-ī m-k-n- a-a-o-
---------------------
ḥanitī mekīna alato።
Li havas aŭton.
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
ḥanitī mekīna alato።
La aŭto estas multekosta.
እ--መኪና--ብርቲ -ያ።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
it- -ekī-a --b-r--ī--y-።
i__ m_____ k_______ i___
i-a m-k-n- k-b-r-t- i-a-
------------------------
ita mekīna kibiritī iya።
La aŭto estas multekosta.
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
ita mekīna kibiritī iya።
Li havas multekostan aŭton.
ን---ን-------መ-----ቶ።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
ni-u-h--ni-- ---i-i----e-ī-a--l-t-።
n___ ḥ_____ k_______ m_____ a_____
n-s- h-a-i-ī k-b-r-t- m-k-n- a-a-o-
-----------------------------------
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
Li havas multekostan aŭton.
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
nisu ḥanitī kibiritī mekīna alato።
Li legas romanon.
ን---ደ ል- -ለድ -ዓይነት -ጽሓፍ--እዩ ---ብ ።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
n-s- --a-- -----we-e-i -‘-yi--ti me-s’---af---iy--y--i---- ።
n___ ḥ___ l___ w_____ (________ m__________ i__ y_______ ።
n-s- h-a-e l-b- w-l-d- (-a-i-e-i m-t-’-h-a-i- i-u y-n-b-b- ።
------------------------------------------------------------
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
Li legas romanon.
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
nisu ḥade libi weledi (‘ayineti mets’iḥafi) iyu yenibibi ።
La romano estas teda.
እቲ -----ድ--ሰ-ቻዊ-እ-።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
itī-l--------d--asel--h-w- -y-።
i__ l__________ a_________ i___
i-ī l-b---e-e-i a-e-i-h-w- i-u-
-------------------------------
itī libi-weledi aselichawī iyu።
La romano estas teda.
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
itī libi-weledi aselichawī iyu።
Li legas tedan romanon.
ን--ሓ- -ሰልቻዊ -ብ-ወ---ኢ- ዘ--ብ -ሎ።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
n-su-h-ade a-------wī li-i-we---- īyu zen--ibi z-l-።
n___ ḥ___ a_________ l__________ ī__ z_______ z____
n-s- h-a-e a-e-i-h-w- l-b---e-e-i ī-u z-n-b-b- z-l-።
----------------------------------------------------
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
Li legas tedan romanon.
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
nisu ḥade aselichawī libi-weledi īyu zenibibi zelo።
Ŝi spektas filmon.
ንሳ---ም ት-- -ላ።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
nisa-fīlim- ti-i-- -l-።
n___ f_____ t_____ a___
n-s- f-l-m- t-r-’- a-a-
-----------------------
nisa fīlimi tiri’ī ala።
Ŝi spektas filmon.
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa fīlimi tiri’ī ala።
La filmo estas atentokapta.
እ- ፊ-- --ጢ---።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
it- -ī--m- mesat’----u።
i__ f_____ m______ i___
i-ī f-l-m- m-s-t-ī i-u-
-----------------------
itī fīlimi mesat’ī iyu።
La filmo estas atentokapta.
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī fīlimi mesat’ī iyu።
Ŝi spektas atentokaptan filmon.
ንሳ------ጢ ፊ-- -ርኢ---።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
n-sa-h-a-- -e--t’- ---i-- t---’ī-a-a።
n___ ḥ___ m______ f_____ t_____ a___
n-s- h-a-e m-s-t-ī f-l-m- t-r-’- a-a-
-------------------------------------
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።
Ŝi spektas atentokaptan filmon.
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
nisa ḥade mesat’ī fīlimi tiri’ī ala።