Saluton!
ሰ--- ሃለው
ሰ___ ሃ__
ሰ-ም- ሃ-ው
--------
ሰላም! ሃለው
0
s-la-i! --l--i
s______ h_____
s-l-m-! h-l-w-
--------------
selami! halewi
Saluton!
ሰላም! ሃለው
selami! halewi
Bonan tagon!
ከመ- ዊዕል--!
ከ__ ዊ_____
ከ-ይ ዊ-ል-ም-
----------
ከመይ ዊዕልኩም!
0
k-m-y---ī‘i----m-!
k_____ w__________
k-m-y- w-‘-l-k-m-!
------------------
kemeyi wī‘ilikumi!
Bonan tagon!
ከመይ ዊዕልኩም!
kemeyi wī‘ilikumi!
Kiel vi?
ከ-- ከ?
ከ__ ከ_
ከ-ይ ከ-
------
ከመይ ከ?
0
k-mey- -e?
k_____ k__
k-m-y- k-?
----------
kemeyi ke?
Kiel vi?
ከመይ ከ?
kemeyi ke?
Ĉu vi venas el Eŭropo?
ካብ------ዲ-ም---ኹም?
ካ_ ኤ___ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ሮ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
0
k--i--wi-o-’a-d----m- -e--’ī-̱-mi?
k___ ē_______ d_____ m__________
k-b- ē-i-o-’- d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
----------------------------------
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Ĉu vi venas el Eŭropo?
ካብ ኤውሮጳ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēwirop’a dīẖumi mets’īẖumi?
Ĉu vi venas el Ameriko?
ካብ-ኣ------ም -ጺኹ-?
ካ_ ኣ___ ዲ__ መ____
ካ- ኣ-ሪ- ዲ-ም መ-ኹ-?
-----------------
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
0
k-b------ī-a--īh-um--m-ts--h-umi?
k___ a______ d_____ m__________
k-b- a-e-ī-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
---------------------------------
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Ĉu vi venas el Ameriko?
ካብ ኣመሪካ ዲኹም መጺኹም?
kabi amerīka dīẖumi mets’īẖumi?
Ĉu vi venas el Azio?
ካ- ኤ-ያ-ዲኹም መጺኹ-?
ካ_ ኤ__ ዲ__ መ____
ካ- ኤ-ያ ዲ-ም መ-ኹ-?
----------------
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
0
k--- -si-a-dī---mi-m---’---umi?
k___ ē____ d_____ m__________
k-b- ē-i-a d-h-u-i m-t-’-h-u-i-
-------------------------------
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
Ĉu vi venas el Azio?
ካብ ኤስያ ዲኹም መጺኹም?
kabi ēsiya dīẖumi mets’īẖumi?
En kiu hotelo vi restadas?
ኣበ-ናይ --- ኢኹም------?
ኣ____ ሆ__ ኢ__ ት___ ?
ኣ-የ-ይ ሆ-ል ኢ-ም ት-መ- ?
--------------------
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
0
a-e---a-- -o-e-i -ẖumi tiḵ-i-et-u-?
a________ h_____ ī____ t_________ ?
a-e-e-a-i h-t-l- ī-̱-m- t-k-’-m-t-u ?
-------------------------------------
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
En kiu hotelo vi restadas?
ኣበየናይ ሆተል ኢኹም ትቕመጡ ?
abeyenayi hoteli īẖumi tiḵ’imet’u ?
De kiam vi estas ĉi-tie?
ኣብ- ክ----ጌርኩም?
ኣ__ ክ___ ጌ____
ኣ-ዚ ክ-ደ- ጌ-ኩ-?
--------------
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
0
abi-ī--i-ide-i-g-r--u-i?
a____ k_______ g________
a-i-ī k-n-d-y- g-r-k-m-?
------------------------
abizī kinideyi gērikumi?
De kiam vi estas ĉi-tie?
ኣብዚ ክንደይ ጌርኩም?
abizī kinideyi gērikumi?
Ĝis kiam vi restas?
ንኽ--- ክ-ጸ-ሑ--ኹ-?
ን____ ክ____ ኢ___
ን-ን-ይ ክ-ጸ-ሑ ኢ-ም-
----------------
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
0
ni-----------i-i---e-ih---ī-̱um-?
n_________ k___________ ī_____
n-h-i-i-e-i k-t-t-’-n-h-u ī-̱-m-?
---------------------------------
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
Ĝis kiam vi restas?
ንኽንደይ ክትጸንሑ ኢኹም?
niẖinideyi kitits’eniḥu īẖumi?
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie?
ደስ ኢ-ኩ- ዶ ---?
ደ_ ኢ___ ዶ ኣ___
ደ- ኢ-ኩ- ዶ ኣ-ዚ-
--------------
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
0
desi-ī-uk--- -- abi--?
d___ ī______ d_ a_____
d-s- ī-u-u-i d- a-i-ī-
----------------------
desi īlukumi do abizī?
Ĉu plaĉas al vi ĉi-tie?
ደስ ኢሉኩም ዶ ኣብዚ?
desi īlukumi do abizī?
Ĉu vi ferias ĉi-tie?
ኣብ-ዲ-- -ር-ቲ ት-ብ-?
ኣ_____ ዕ___ ት____
ኣ-ዚ-ኹ- ዕ-ፍ- ት-ብ-?
-----------------
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
0
a-izīd--̱umi--i--f--ī--i-ebi-u?
a__________ ‘_______ t________
a-i-ī-ī-̱-m- ‘-r-f-t- t-g-b-r-?
-------------------------------
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
Ĉu vi ferias ĉi-tie?
ኣብዚዲኹም ዕርፍቲ ትገብሩ?
abizīdīẖumi ‘irifitī tigebiru?
Ne hezitu viziti min!
ንዓ--ብጽ---እን-!
ን__ ብ___ እ___
ን-ይ ብ-ሑ- እ-ዶ-
-------------
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
0
n-‘--i-bit-’------ inido!
n_____ b_________ i_____
n-‘-y- b-t-’-h-u-ī i-i-o-
-------------------------
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
Ne hezitu viziti min!
ንዓይ ብጽሑኒ እንዶ!
ni‘ayi bits’iḥunī inido!
Jen mia adreso.
እዚ ኣድ-ሻይ--ዩ።
እ_ ኣ____ እ__
እ- ኣ-ራ-ይ እ-።
------------
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
0
i----dir--ha-i----።
i__ a_________ i___
i-ī a-i-a-h-y- i-u-
-------------------
izī adirashayi iyu።
Jen mia adreso.
እዚ ኣድራሻይ እዩ።
izī adirashayi iyu።
Ĉu ni vidu nin morgaŭ?
ጽ---ክን--ብ ዲ-?
ጽ__ ክ____ ዲ__
ጽ-ሕ ክ-ራ-ብ ዲ-?
-------------
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
0
ts’ibaḥ- -----aẖ-bi-d-n-?
t_______ k_________ d____
t-’-b-h-i k-n-r-h-e-i d-n-?
---------------------------
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
Ĉu ni vidu nin morgaŭ?
ጽባሕ ክንራኸብ ዲና?
ts’ibaḥi kiniraẖebi dīna?
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan.
ይ-ሬታ፣ ---መ-ብ--ይ---ሎ-።
ይ____ ሓ_ መ__ ገ__ ኣ___
ይ-ሬ-፣ ሓ- መ-ብ ገ-ረ ኣ-ኹ-
---------------------
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
0
y-k---rēta- -̣-de m-deb- ge--re-a--ẖ-።
y_________ ḥ___ m_____ g_____ a_____
y-k-’-r-t-፣ h-a-e m-d-b- g-y-r- a-o-̱-።
---------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
Mi bedaŭras, sed mi jam havas ion planitan.
ይቕሬታ፣ ሓደ መደብ ገይረ ኣሎኹ።
yiḵ’irēta፣ ḥade medebi geyire aloẖu።
Ĝis!
ቻው!
ቻ__
ቻ-!
---
ቻው!
0
c-aw-!
c_____
c-a-i-
------
chawi!
Ĝis revido!
ኣብ--ል-- ር--ና-( -ሓን --)!
ኣ_ ክ___ ር___ ( ድ__ ኩ___
ኣ- ክ-ኣ- ር-ብ- ( ድ-ን ኩ-)-
-----------------------
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
0
abi --l--a-i --ki-ina ( dih-an- k-ni)!
a__ k_______ r_______ ( d_____ k_____
a-i k-l-’-y- r-k-b-n- ( d-h-a-i k-n-)-
--------------------------------------
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
Ĝis revido!
ኣብ ክልኣይ ርክብና ( ድሓን ኩን)!
abi kili’ayi rikibina ( diḥani kuni)!
Ĝis baldaŭ!
ክሳብ----!
ክ__ ድ___
ክ-ብ ድ-ር-
--------
ክሳብ ድሓር!
0
k--ab- -------!
k_____ d______
k-s-b- d-h-a-i-
---------------
kisabi diḥari!
Ĝis baldaŭ!
ክሳብ ድሓር!
kisabi diḥari!