Είν-ι-αν-ιχ-ό- ---ωο--γ---ς------ --- Τ--ά-τ--;
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες;
Ε-ν-ι α-ο-χ-ό- ο ζ-ο-ο-ι-ό- κ-π-ς τ-ς Τ-τ-ρ-ε-;
-----------------------------------------------
Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; 0 E-n-- ---i--tós-----o-ogik-s kḗp-----s ---ártes?Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?E-n-i a-o-c-t-s o z-o-o-i-ó- k-p-s t-s T-t-r-e-?------------------------------------------------Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
Π--πει-----ληρώσ--- ε----ο;
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο;
Π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ς ε-σ-δ-;
---------------------------
Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; 0 P-ép---na -lērṓse-- eí--d-?Prépei na plērṓseis eísodo?P-é-e- n- p-ē-ṓ-e-s e-s-d-?---------------------------Prépei na plērṓseis eísodo?
Υ-άρχει---π--ση---α-π---ι-;
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά;
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α π-ι-ι-;
---------------------------
Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; 0 Ypárc------p--sē -ia-pai-i-?Ypárchei ékptōsē gia paidiá?Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-i-i-?----------------------------Ypárchei ékptōsē gia paidiá?
Υ-ά-χ-ι έ-π--ση για------τ-ς;
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές;
Υ-ά-χ-ι έ-π-ω-η γ-α φ-ι-η-έ-;
-----------------------------
Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; 0 Y--r-----é--tōs--gi--p--i-ēt--?Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?Y-á-c-e- é-p-ō-ē g-a p-o-t-t-s--------------------------------Ypárchei ékptōsē gia phoitētés?
Μ--εν-ια-έ--- η ---ιτεκ---ι--.
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική.
Μ- ε-δ-α-έ-ε- η α-χ-τ-κ-ο-ι-ή-
------------------------------
Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. 0 Me en-ia-h-r---- ar-h-t---onik-.Me endiaphérei ē architektonikḗ.M- e-d-a-h-r-i ē a-c-i-e-t-n-k-.--------------------------------Me endiaphérei ē architektonikḗ.
Με ε-δι-φέρ-υν-ο- -αλ---------.
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες.
Μ- ε-δ-α-έ-ο-ν ο- κ-λ-ς τ-χ-ε-.
-------------------------------
Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. 0 Me e---aphé---- oi kalés-té---es.Me endiaphéroun oi kalés téchnes.M- e-d-a-h-r-u- o- k-l-s t-c-n-s----------------------------------Me endiaphéroun oi kalés téchnes.
Estas pli ol 6000 malsamaj lingvoj en la mondo.
Sed ĉiuj havas la saman funkcion.
Ili helpas nin interŝanĝi informojn.
Tio okazas diverse en ĉiu lingvo.
Ĉar ĉiu lingvo funkcias laŭ siaj propraj reguloj.
Ankaŭ la parolrapido diferencas.
Tion pruvis lingvistoj en diversaj esploroj.
Oni tiucele tradukis mallongajn tekstojn en plurajn lingvojn.
Tiujn tekstojn oni poste legigis al desnaskaj parolantoj.
La rezulto klaris.
La japana kaj la hispana estas la plej rapidaj lingvoj.
En tiuj lingvoj oni parolas po 8 silaboj sekunde.
La ĉinoj parolas konsiderinde pli malrapide.
Ili atingas nur po 5 silaboj sekunde.
La rapideco dependas de la komplekseco de la silaboj.
Kiam la silaboj estas kompleksaj, oni bezonas pli da tempo por paroli.
La germana enhavas ekzempe po 3 sonojn silabe.
Ĝin oni do parolas relative malrapide.
Sed rapide paroli ne signifas ankaŭ multon komuniki.
Tute male!
Rapide prononcitaj silaboj enhavas nur malmulte da informo.
Kvankam la japanoj do rapide parolas, ili transportas malmulte da enhavo.
La ‘malrapida’ ĉina aliflanke esprimas multon per malmultaj vortoj.
Ankaŭ la anglaj silaboj enhavas multe da informo.
Estas interese ke la pristuditaj lingvoj havas preskaŭ la saman efikecon.
Tio signifas ke kiu pli rapide parolas, tiu multon komunikas.
Kaj kiu pli rapide parolas, tiu pli da vortoj bezonas.
Je la fino ĉiuj do samtempe atingas la celon.