Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Да -и j- -и-а-а-отво-е-- -е-ељ-м?
Д_ л_ j_ п_____ о_______ н_______
Д- л- j- п-ј-ц- о-в-р-н- н-д-љ-м-
---------------------------------
Да ли je пијаца отворена недељом?
0
D- -- j- p---ca--t--ren- -e-e---m?
D_ l_ j_ p_____ o_______ n________
D- l- j- p-j-c- o-v-r-n- n-d-l-o-?
----------------------------------
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Ĉu la bazaro dimanĉe malfermitas?
Да ли je пијаца отворена недељом?
Da li je pijaca otvorena nedeljom?
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Д- л- -- -а-а- --во--н-п-не-ељком?
Д_ л_ ј_ с____ о______ п__________
Д- л- ј- с-ј-м о-в-р-н п-н-д-љ-о-?
----------------------------------
Да ли је сајам отворен понедељком?
0
D--li j----ja---t----n---ne-------?
D_ l_ j_ s____ o______ p___________
D- l- j- s-j-m o-v-r-n p-n-d-l-k-m-
-----------------------------------
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Ĉu la foiro lunde malfermitas?
Да ли је сајам отворен понедељком?
Da li je sajam otvoren ponedeljkom?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
Д---и--е---л---- о-во--н--у--р---?
Д_ л_ ј_ и______ о_______ у_______
Д- л- ј- и-л-ж-а о-в-р-н- у-о-к-м-
----------------------------------
Да ли је изложба отворена уторком?
0
D---- je izl-žb--otvor--a-u---kom?
D_ l_ j_ i______ o_______ u_______
D- l- j- i-l-ž-a o-v-r-n- u-o-k-m-
----------------------------------
Da li je izložba otvorena utorkom?
Ĉu la ekspozicio marde malfermitas?
Да ли је изложба отворена уторком?
Da li je izložba otvorena utorkom?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Да -и -е зоол-ш-и --т----о--н--р-до-?
Д_ л_ ј_ з_______ в__ о______ с______
Д- л- ј- з-о-о-к- в-т о-в-р-н с-е-о-?
-------------------------------------
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
0
Da li-j- -----ški v-- --------s-edo-?
D_ l_ j_ z_______ v__ o______ s______
D- l- j- z-o-o-k- v-t o-v-r-n s-e-o-?
-------------------------------------
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Ĉu la bestarejo merkrede malfermitas?
Да ли је зоолошки врт отворен средом?
Da li je zoološki vrt otvoren sredom?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Д- л--је м--е- отворен-четвр-к-м?
Д_ л_ ј_ м____ о______ ч_________
Д- л- ј- м-з-ј о-в-р-н ч-т-р-к-м-
---------------------------------
Да ли је музеј отворен четвртком?
0
D- l- -- muz---ot-o-e----t-rt-o-?
D_ l_ j_ m____ o______ č_________
D- l- j- m-z-j o-v-r-n č-t-r-k-m-
---------------------------------
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Ĉu la muzeo ĵaŭde malfermitas?
Да ли је музеј отворен четвртком?
Da li je muzej otvoren četvrtkom?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Д---и--------р--- --воре-- п--ко-?
Д_ л_ ј_ г_______ о_______ п______
Д- л- ј- г-л-р-ј- о-в-р-н- п-т-о-?
----------------------------------
Да ли је галерија отворена петком?
0
Da-li------leri-a -t--r-n---e---m?
D_ l_ j_ g_______ o_______ p______
D- l- j- g-l-r-j- o-v-r-n- p-t-o-?
----------------------------------
Da li je galerija otvorena petkom?
Ĉu la galerio vendrede malfermitas?
Да ли је галерија отворена петком?
Da li je galerija otvorena petkom?
Ĉu oni rajtas foti?
Д--ли-се см- -о-о-р---с-ти?
Д_ л_ с_ с__ ф_____________
Д- л- с- с-е ф-т-г-а-и-а-и-
---------------------------
Да ли се сме фотографисати?
0
D- --------e fo-og-afis---?
D_ l_ s_ s__ f_____________
D- l- s- s-e f-t-g-a-i-a-i-
---------------------------
Da li se sme fotografisati?
Ĉu oni rajtas foti?
Да ли се сме фотографисати?
Da li se sme fotografisati?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Мо-а -и-се-пл--и-и --аз?
М___ л_ с_ п______ у____
М-р- л- с- п-а-и-и у-а-?
------------------------
Мора ли се платити улаз?
0
Mo-a--i--------i-i-----?
M___ l_ s_ p______ u____
M-r- l- s- p-a-i-i u-a-?
------------------------
Mora li se platiti ulaz?
Ĉu oni devas pagi por eniri?
Мора ли се платити улаз?
Mora li se platiti ulaz?
Kiom kostas la eniro?
К-ли---кошта---аз?
К_____ к____ у____
К-л-к- к-ш-а у-а-?
------------------
Колико кошта улаз?
0
K-lik- -oš-- -laz?
K_____ k____ u____
K-l-k- k-š-a u-a-?
------------------
Koliko košta ulaz?
Kiom kostas la eniro?
Колико кошта улаз?
Koliko košta ulaz?
Ĉu estas rabato por grupoj?
Има л---о-----за --упе?
И__ л_ п_____ з_ г_____
И-а л- п-п-с- з- г-у-е-
-----------------------
Има ли попуст за групе?
0
Im--li p-pu-t z- -r---?
I__ l_ p_____ z_ g_____
I-a l- p-p-s- z- g-u-e-
-----------------------
Ima li popust za grupe?
Ĉu estas rabato por grupoj?
Има ли попуст за групе?
Ima li popust za grupe?
Ĉu estas rabato por infanoj?
И-- л------ст--а-де--?
И__ л_ п_____ з_ д____
И-а л- п-п-с- з- д-ц-?
----------------------
Има ли попуст за децу?
0
Ima -i -op--t-za de-u?
I__ l_ p_____ z_ d____
I-a l- p-p-s- z- d-c-?
----------------------
Ima li popust za decu?
Ĉu estas rabato por infanoj?
Има ли попуст за децу?
Ima li popust za decu?
Ĉu estas rabato por studentoj?
Им---- п----- з- студе--е?
И__ л_ п_____ з_ с________
И-а л- п-п-с- з- с-у-е-т-?
--------------------------
Има ли попуст за студенте?
0
I----- -o-ust-z- -----nt-?
I__ l_ p_____ z_ s________
I-a l- p-p-s- z- s-u-e-t-?
--------------------------
Ima li popust za studente?
Ĉu estas rabato por studentoj?
Има ли попуст за студенте?
Ima li popust za studente?
Kia konstruaĵo estas tio?
К-ква ----о --ра--?
К____ ј_ т_ з______
К-к-а ј- т- з-р-д-?
-------------------
Каква је то зграда?
0
Ka-va je-to--grada?
K____ j_ t_ z______
K-k-a j- t- z-r-d-?
-------------------
Kakva je to zgrada?
Kia konstruaĵo estas tio?
Каква је то зграда?
Kakva je to zgrada?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
К--и-о -е с-ар--та--гр---?
К_____ ј_ с____ т_ з______
К-л-к- ј- с-а-а т- з-р-д-?
--------------------------
Колико је стара та зграда?
0
K-li---je-stara ta -g---a?
K_____ j_ s____ t_ z______
K-l-k- j- s-a-a t- z-r-d-?
--------------------------
Koliko je stara ta zgrada?
Kiomjara estas la konstruaĵo?
Колико је стара та зграда?
Koliko je stara ta zgrada?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
Т-о -е--аг-а-и- ту--гр-д-?
Т__ ј_ с_______ т_ з______
Т-о ј- с-г-а-и- т- з-р-д-?
--------------------------
Тко је саградио ту зграду?
0
Tk---e-sa-----o----z-rad-?
T__ j_ s_______ t_ z______
T-o j- s-g-a-i- t- z-r-d-?
--------------------------
Tko je sagradio tu zgradu?
Kiu konstruis la konstruaĵon?
Тко је саградио ту зграду?
Tko je sagradio tu zgradu?
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
Ј---е--нт-р--у--м ---а--ите-----.
Ј_ с_ и__________ з_ а___________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- а-х-т-к-у-у-
---------------------------------
Ја се интересујем за архитектуру.
0
Ja--e i---r-su--m--a a-hite----u.
J_ s_ i__________ z_ a___________
J- s- i-t-r-s-j-m z- a-h-t-k-u-u-
---------------------------------
Ja se interesujem za arhitekturu.
Mi interesiĝas pri arĥitekturo.
Ја се интересујем за архитектуру.
Ja se interesujem za arhitekturu.
Mi interesiĝas pri arto.
Ј- с- -н-ер-су-е--з- -м--но-т.
Ј_ с_ и__________ з_ у________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- у-е-н-с-.
------------------------------
Ја се интересујем за уметност.
0
J--s---nt---s--em -----et---t.
J_ s_ i__________ z_ u________
J- s- i-t-r-s-j-m z- u-e-n-s-.
------------------------------
Ja se interesujem za umetnost.
Mi interesiĝas pri arto.
Ја се интересујем за уметност.
Ja se interesujem za umetnost.
Mi interesiĝas pri pentrarto.
Ј--с--интер---ј----- сл-ка-с--о.
Ј_ с_ и__________ з_ с__________
Ј- с- и-т-р-с-ј-м з- с-и-а-с-в-.
--------------------------------
Ја се интересујем за сликарство.
0
J--se-i-ter-su------ slika--t-o.
J_ s_ i__________ z_ s__________
J- s- i-t-r-s-j-m z- s-i-a-s-v-.
--------------------------------
Ja se interesujem za slikarstvo.
Mi interesiĝas pri pentrarto.
Ја се интересујем за сликарство.
Ja se interesujem za slikarstvo.