Frazlibro

eo En la bestarejo   »   af By die dieretuin

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

En la bestarejo

43 [drie en veertig]

By die dieretuin

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto afrikansa Ludu Pli
Tie estas la bestarejo. Daar -s-d-- -i--etui-. D___ i_ d__ d_________ D-a- i- d-e d-e-e-u-n- ---------------------- Daar is die dieretuin. 0
Tie estas la ĝirafoj. D--r--- die-k--e--p-rde. D___ i_ d__ k___________ D-a- i- d-e k-m-e-p-r-e- ------------------------ Daar is die kameelperde. 0
Kie estas la ursoj? Wa------d-e--e-e? W___ i_ d__ b____ W-a- i- d-e b-r-? ----------------- Waar is die bere? 0
Kie estas la elefantoj? W-a---s d-e-o-i--nte? W___ i_ d__ o________ W-a- i- d-e o-i-a-t-? --------------------- Waar is die olifante? 0
Kie estas la serpentoj? Wa-r--s -ie--lang-? W___ i_ d__ s______ W-a- i- d-e s-a-g-? ------------------- Waar is die slange? 0
Kie estas la leonoj? W-ar-is---e l-e--? W___ i_ d__ l_____ W-a- i- d-e l-e-s- ------------------ Waar is die leeus? 0
Mi havas fotilon. E- h-t--n -a--r-. E_ h__ ’_ k______ E- h-t ’- k-m-r-. ----------------- Ek het ’n kamera. 0
Mi havas ankaŭ filmilon. Ek he---o- -----d-o-kame--. E_ h__ o__ ’_ v____ k______ E- h-t o-k ’- v-d-o k-m-r-. --------------------------- Ek het ook ’n video kamera. 0
Kie troveblas baterioj? Waar----’n---t-ery? W___ i_ ’_ b_______ W-a- i- ’- b-t-e-y- ------------------- Waar is ’n battery? 0
Kie estas la pingvenoj? Waa- i- --- -ik-ewy-e? W___ i_ d__ p_________ W-a- i- d-e p-k-e-y-e- ---------------------- Waar is die pikkewyne? 0
Kie estas la kanguruoj? W--- is-d-e kang---e-? W___ i_ d__ k_________ W-a- i- d-e k-n-a-o-s- ---------------------- Waar is die kangaroes? 0
Kie estas la rinoceroj? W-ar-i---ie-r-n--ters? W___ i_ d__ r_________ W-a- i- d-e r-n-s-e-s- ---------------------- Waar is die renosters? 0
Kie estas la necesejo? Waa- i---ie-k-ee-k---r-? W___ i_ d__ k___________ W-a- i- d-e k-e-d-a-e-s- ------------------------ Waar is die kleedkamers? 0
Tie estas kafejo. D-ar--s -n--ink--. D___ i_ ’_ w______ D-a- i- ’- w-n-e-. ------------------ Daar is ’n winkel. 0
Tie estas restoracio. D-ar i---n--e----r--t. D___ i_ ’_ r__________ D-a- i- ’- r-s-a-r-n-. ---------------------- Daar is ’n restaurant. 0
Kie estas la kameloj? W--r i- di---am-l-? W___ i_ d__ k______ W-a- i- d-e k-m-l-? ------------------- Waar is die kamele? 0
Kie estas la goriloj kaj la zebroj? W--- -s ------r----s--- -----ebr--? W___ i_ d__ g_______ e_ d__ s______ W-a- i- d-e g-r-l-a- e- d-e s-b-a-? ----------------------------------- Waar is die gorillas en die sebras? 0
Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? Waar is d-- -i-r---n-d-e ---k-dil--? W___ i_ d__ t____ e_ d__ k__________ W-a- i- d-e t-e-e e- d-e k-o-o-i-l-? ------------------------------------ Waar is die tiere en die krokodille? 0

La eŭska lingvo

En Hispanio estas kvar agnoskitaj lingvoj. Tiuj estas la kastilia, la kataluna, la galega kaj la eŭska. La eŭska lingvo estas la nura sen latinidaj radikoj. Ĝin oni parolas en la hispana-franca landlima regiono. Ĉirkaŭ 800 000 homoj parolas la eŭskan. La eŭskan oni konsideras la plej malnova lingvo en la eŭropa kontinento. Sed la originon de tiu lingvo oni ankoraŭ ne konas. La eŭska estas tial ĝis hodiaŭ enigmo por la lingvistoj. La eŭska estas ankaŭ la nura senparenca lingvo de Eŭropo. Tio signifas ke ĝi genetike parencas kun neniu alia lingvo. Kialo de tio povus esti ĝia geografia situo. La montoj kaj marbordoj igis la eŭskan popolon ĉiam izolite vivi. La lingvo tiel supervivis post la hindeŭropaj invadoj. La termino vaskoj (eŭskoj) originas el la latina vascones . La eŭskoj mem nomas sin Euskaldunak , do eŭskparolantoj. Tio montras kiagrade ili identigas sin kun sia lingvo Euskara . Dum jarcentoj la eŭska transdoniĝis precipe parole. Tial estas nur malmultaj skribaj fontoj malnovaj. La lingvo ankoraŭ ne estas tute normigita. La plej multaj eŭskoj estas du- aŭ plurlingvaj. Ili tamen flegas la eŭskajn lingvon kaj kulturon. Ĉar Eŭskujo estas memstara regiono. Tio faciligas la lingvopolitikajn procezojn kaj la kulturajn programojn. La infanoj povas elekti inter eŭsklingvaj kaj kastililingvaj kursoj. Estas ankaŭ diversaj tipe eŭskaj sportoj. Ŝajnas do ke la eŭskaj kulturo kaj lingvo havas estontecon. Cetere eŭskan vorton konas la tuta mondo. Tio estas la familinomo de ‘El Che’ … jes, ĝuste, Guevara !