Frazlibro

eo En la bestarejo   »   kk Зообақта

43 [kvardek tri]

En la bestarejo

En la bestarejo

43 [қырық үш]

43 [qırıq üş]

Зообақта

Zoobaqta

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kazaĥo Ludu Pli
Tie estas la bestarejo. Ана---р-е --об--. А__ ж____ з______ А-а ж-р-е з-о-а-. ----------------- Ана жерде зообақ. 0
An- jerd- -o--a-. A__ j____ z______ A-a j-r-e z-o-a-. ----------------- Ana jerde zoobaq.
Tie estas la ĝirafoj. Ана- же-де--ер--т-р б--. А___ ж____ к_______ б___ А-а- ж-р-е к-р-к-е- б-р- ------------------------ Анау жерде керіктер бар. 0
Ana------e k---k-e--b-r. A___ j____ k_______ b___ A-a- j-r-e k-r-k-e- b-r- ------------------------ Anaw jerde kerikter bar.
Kie estas la ursoj? А-л-р-қа-да? А____ қ_____ А-л-р қ-й-а- ------------ Аюлар қайда? 0
Ayu-----a-d-? A_____ q_____ A-u-a- q-y-a- ------------- Ayular qayda?
Kie estas la elefantoj? П---е- -ай-а? П_____ қ_____ П-л-е- қ-й-а- ------------- Пілдер қайда? 0
P----r q--d-? P_____ q_____ P-l-e- q-y-a- ------------- Pilder qayda?
Kie estas la serpentoj? Ж-лан----қ--д-? Ж_______ қ_____ Ж-л-н-а- қ-й-а- --------------- Жыландар қайда? 0
Jılandar-q--d-? J_______ q_____ J-l-n-a- q-y-a- --------------- Jılandar qayda?
Kie estas la leonoj? Ар---анд-р қа-д-? А_________ қ_____ А-ы-т-н-а- қ-й-а- ----------------- Арыстандар қайда? 0
A---t--------y-a? A_________ q_____ A-ı-t-n-a- q-y-a- ----------------- Arıstandar qayda?
Mi havas fotilon. М-н-е-фо-оапп--ат б-р. М____ ф__________ б___ М-н-е ф-т-а-п-р-т б-р- ---------------------- Менде фотоаппарат бар. 0
M--------o--p-ra- b-r. M____ f__________ b___ M-n-e f-t-a-p-r-t b-r- ---------------------- Mende fotoapparat bar.
Mi havas ankaŭ filmilon. М---------екаме---б--. М____ б__________ б___ М-н-е б-й-е-а-е-а б-р- ---------------------- Менде бейнекамера бар. 0
Mend----y-e----------. M____ b__________ b___ M-n-e b-y-e-a-e-a b-r- ---------------------- Mende beynekamera bar.
Kie troveblas baterioj? Ба-арея қа--а? Б______ қ_____ Б-т-р-я қ-й-а- -------------- Батарея қайда? 0
Ba---ey- --y--? B_______ q_____ B-t-r-y- q-y-a- --------------- Batareya qayda?
Kie estas la pingvenoj? Пинг-инде- --й-а? П_________ қ_____ П-н-в-н-е- қ-й-а- ----------------- Пингвиндер қайда? 0
P-n----der---y--? P_________ q_____ P-n-v-n-e- q-y-a- ----------------- Pïngvïnder qayda?
Kie estas la kanguruoj? Кен-----ер қайда? К_________ қ_____ К-н-у-у-е- қ-й-а- ----------------- Кенгурулер қайда? 0
K---wr-----qayda? K_________ q_____ K-n-w-w-e- q-y-a- ----------------- Kengwrwler qayda?
Kie estas la rinoceroj? Мүйі-тұ-с--т-р ---д-? М_____________ қ_____ М-й-з-ұ-с-қ-а- қ-й-а- --------------------- Мүйізтұмсықтар қайда? 0
M-----um--q-ar ---d-? M_____________ q_____ M-y-z-u-s-q-a- q-y-a- --------------------- Müyiztumsıqtar qayda?
Kie estas la necesejo? Д---т-ана----д-? Д________ қ_____ Д-р-т-а-а қ-й-а- ---------------- Дәретхана қайда? 0
D-retx----qa-d-? D________ q_____ D-r-t-a-a q-y-a- ---------------- Däretxana qayda?
Tie estas kafejo. Ана-ж---- к--е. А__ ж____ к____ А-а ж-р-е к-ф-. --------------- Ана жерде кафе. 0
A-a ---d----f-. A__ j____ k____ A-a j-r-e k-f-. --------------- Ana jerde kafe.
Tie estas restoracio. Ан- ж-р---ме---м-ана. А__ ж____ м__________ А-а ж-р-е м-й-а-х-н-. --------------------- Ана жерде мейрамхана. 0
A-a--erd- m-y-a-x-n-. A__ j____ m__________ A-a j-r-e m-y-a-x-n-. --------------------- Ana jerde meyramxana.
Kie estas la kameloj? Түй-л-р -а---? Т______ қ_____ Т-й-л-р қ-й-а- -------------- Түйелер қайда? 0
Tüye-e-----d-? T______ q_____ T-y-l-r q-y-a- -------------- Tüyeler qayda?
Kie estas la goriloj kaj la zebroj? Г--и-ла-ар-мен-зебр---р --й--? Г_________ м__ з_______ қ_____ Г-р-л-а-а- м-н з-б-а-а- қ-й-а- ------------------------------ Гориллалар мен зебралар қайда? 0
G---l-------e- z-b---a- --y--? G_________ m__ z_______ q_____ G-r-l-a-a- m-n z-b-a-a- q-y-a- ------------------------------ Gorïllalar men zebralar qayda?
Kie estas la tigroj kaj la krokodiloj? Жо-бары---р м-н қо-т-р---ндар-қа-д-? Ж__________ м__ қ____________ қ_____ Ж-л-а-ы-т-р м-н қ-л-ы-а-ы-д-р қ-й-а- ------------------------------------ Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? 0
J-l-a-ı--a------q--tı--w-nda--q--da? J__________ m__ q____________ q_____ J-l-a-ı-t-r m-n q-l-ı-a-ı-d-r q-y-a- ------------------------------------ Jolbarıstar men qoltırawındar qayda?

La eŭska lingvo

En Hispanio estas kvar agnoskitaj lingvoj. Tiuj estas la kastilia, la kataluna, la galega kaj la eŭska. La eŭska lingvo estas la nura sen latinidaj radikoj. Ĝin oni parolas en la hispana-franca landlima regiono. Ĉirkaŭ 800 000 homoj parolas la eŭskan. La eŭskan oni konsideras la plej malnova lingvo en la eŭropa kontinento. Sed la originon de tiu lingvo oni ankoraŭ ne konas. La eŭska estas tial ĝis hodiaŭ enigmo por la lingvistoj. La eŭska estas ankaŭ la nura senparenca lingvo de Eŭropo. Tio signifas ke ĝi genetike parencas kun neniu alia lingvo. Kialo de tio povus esti ĝia geografia situo. La montoj kaj marbordoj igis la eŭskan popolon ĉiam izolite vivi. La lingvo tiel supervivis post la hindeŭropaj invadoj. La termino vaskoj (eŭskoj) originas el la latina vascones . La eŭskoj mem nomas sin Euskaldunak , do eŭskparolantoj. Tio montras kiagrade ili identigas sin kun sia lingvo Euskara . Dum jarcentoj la eŭska transdoniĝis precipe parole. Tial estas nur malmultaj skribaj fontoj malnovaj. La lingvo ankoraŭ ne estas tute normigita. La plej multaj eŭskoj estas du- aŭ plurlingvaj. Ili tamen flegas la eŭskajn lingvon kaj kulturon. Ĉar Eŭskujo estas memstara regiono. Tio faciligas la lingvopolitikajn procezojn kaj la kulturajn programojn. La infanoj povas elekti inter eŭsklingvaj kaj kastililingvaj kursoj. Estas ankaŭ diversaj tipe eŭskaj sportoj. Ŝajnas do ke la eŭskaj kulturo kaj lingvo havas estontecon. Cetere eŭskan vorton konas la tuta mondo. Tio estas la familinomo de ‘El Che’ … jes, ĝuste, Guevara !