Ĉu estas diskoteko ĉi-tie?
Им--ли о-д--диск-т---?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
Im- -i -v-ye -isko-ye-a?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
Ĉu estas diskoteko ĉi-tie?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
Ĉu estas noktoklubo ĉi-tie?
Им--------е но--- ---б?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
I-- -i ov--- --k--en -l-o-?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
Ĉu estas noktoklubo ĉi-tie?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
Ĉu estas drinkejo ĉi-tie?
Им- -и о-д- к-фе-на?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
I-- ---ov-y-----y-a-a?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
Ĉu estas drinkejo ĉi-tie?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
Kio estas ĉi-vespere en la teatrejo?
Ш-- --- вечер---во--е-т-р?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
Sh-o -m--vyechy--va-v--t--atar?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
Kio estas ĉi-vespere en la teatrejo?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
Kio estas ĉi-vespere en la kinejo?
Што--м- в----в--во --н-?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
S-to-i---v-e--y-rv- -o --n-?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
Kio estas ĉi-vespere en la kinejo?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
Kio estas ĉi-vespere en la televido?
Шт---ма в--е--а-на-телев-зи--?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S-----ma -ye-hy-r---n--tyelye-iz-ј-?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
Kio estas ĉi-vespere en la televido?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la teatrejo?
Им---и--ш-е -и-е-- -а-------?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Ima ----o-htye -ilyet--z-----a-ar?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la teatrejo?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la kinejo?
И---л- --т--б--ет--за --н-?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
I-- -i -o--t----il-e-i -a-kin-?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la kinejo?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la futbala ludo?
Има -- ---е б--е-- з---у--алски-т --т--е---?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
Im--li-oosh-y- --l---i z---ood-a---i-t nat-r-e-ar?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la futbala ludo?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
Mi ŝatus sidi tute malantaŭe.
Јас--и-са-------а-а----а-с-дам----е-а-п-з-ди.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј-- b--s------ -ak----da sye--m-so--ema p--a--.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
Mi ŝatus sidi tute malantaŭe.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
Mi ŝatus sidi ie ajn en la mezo.
Ј---б- с-к-л /-----л-----седам-н--ад- в--ср-----т-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Јas--i --ka-----ak-la -a s--d-- ------ye -o s--edin--a.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
Mi ŝatus sidi ie ajn en la mezo.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
Mi ŝatus sidi tute antaŭe.
Ј-- ------а- / с--а-а-д--с--а- -о-е-а--а---д.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј-s--- s-k-l - sa--l- d- s---a--sosyema ---ryed.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
Mi ŝatus sidi tute antaŭe.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
Ĉu vi povas ion rekomendi al mi?
Може-е------ ми --е-ор-ча-- ----о?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
M-ʐ---ye--- da-m------p-r--h--ye-nyeshto?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
Ĉu vi povas ion rekomendi al mi?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
Kiam la prezentado komenciĝos?
Ко-а -ап---ува п-ет-----т-?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Ko--- --p---noov---r-etstavat-?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Kiam la prezentado komenciĝos?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Ĉu vi povas havigi al mi bileton?
Мож-т- ли-д- ми-об---е-и-е-ед-а----та?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
M-ʐy---e--- -- m--o-yez-y---tye -edn----rt-?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
Ĉu vi povas havigi al mi bileton?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
Ĉu estas golfejo proksime?
И-а--и-о-д- в-----зи-а-----ра--ште-за -ол-?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
Ima -- o--ye-vo-bl---n-t--i-ural-sht-- ---g-o--?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
Ĉu estas golfejo proksime?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
Ĉu estas tenisejo proksime?
И-- л--ов-е -о-б---ина-- --н-ско-и--алиш-е?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
Im- -- o-d-e--o ----inat--t-en--ko ---rali-hty-?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
Ĉu estas tenisejo proksime?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
Ĉu estas enhala naĝejo proksime?
Им--л---в----о -лиз-------атвор-н базе-?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
I-a -i o-d-e--o--liz-n--- -a---r-en--a-yen?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
Ĉu estas enhala naĝejo proksime?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?