Frazlibro

eo Koloroj   »   mk Бои

14 [dek kvar]

Koloroj

Koloroj

14 [четиринаесет]

14 [chyetirinayesyet]

Бои

[Boi]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto makedona Ludu Pli
La neĝo estas blanka. Сне--т е-б--. С_____ е б___ С-е-о- е б-л- ------------- Снегот е бел. 0
S--e--o---- -y-l. S_______ y_ b____ S-y-g-o- y- b-e-. ----------------- Snyeguot ye byel.
La suno estas flava. С----то----олто. С______ е ж_____ С-н-е-о е ж-л-о- ---------------- Сонцето е жолто. 0
So-tz-eto -- --lt-. S________ y_ ʐ_____ S-n-z-e-o y- ʐ-l-o- ------------------- Sontzyeto ye ʐolto.
La oranĝo estas oranĝkolora. П-рт--ал-т-е-порт--ал-в. П_________ е п__________ П-р-о-а-о- е п-р-о-а-о-. ------------------------ Портокалот е портокалов. 0
Port------ y- p--to-al--. P_________ y_ p__________ P-r-o-a-o- y- p-r-o-a-o-. ------------------------- Portokalot ye portokalov.
La ĉerizo estas ruĝa. Ц--ш-т--- -р-ен-. Ц______ е ц______ Ц-е-а-а е ц-в-н-. ----------------- Црешата е црвена. 0
Tz--es---a -e-tzrv-en-. T_________ y_ t________ T-r-e-h-t- y- t-r-y-n-. ----------------------- Tzryeshata ye tzrvyena.
La ĉielo estas blua. Н-б-то---си-о. Н_____ е с____ Н-б-т- е с-н-. -------------- Небото е сино. 0
Nye-oto-y- sino. N______ y_ s____ N-e-o-o y- s-n-. ---------------- Nyeboto ye sino.
La herbo estas verda. Тр-в-т- ---е-ен-. Т______ е з______ Т-е-а-а е з-л-н-. ----------------- Тревата е зелена. 0
Tr-e---- -e-zye---n-. T_______ y_ z________ T-y-v-t- y- z-e-y-n-. --------------------- Tryevata ye zyelyena.
La tero estas bruna. З---ат--- -аф-ава. З______ е к_______ З-м-а-а е к-ф-а-а- ------------------ Земјата е кафеава. 0
Z---ј-ta y---a-y----. Z_______ y_ k________ Z-e-ј-t- y- k-f-e-v-. --------------------- Zyemјata ye kafyeava.
La nubo estas griza. Об--к-т-- си-. О______ е с___ О-л-к-т е с-в- -------------- Облакот е сив. 0
Oblak-- ---siv. O______ y_ s___ O-l-k-t y- s-v- --------------- Oblakot ye siv.
La pneŭoj estas nigraj. Автом-бил--и-----м--с- ц-н-. А_____________ г___ с_ ц____ А-т-м-б-л-к-т- г-м- с- ц-н-. ---------------------------- Автомобилските гуми се црни. 0
Avtomob--sk--ye --oo-i-s-e---rn-. A______________ g_____ s__ t_____ A-t-m-b-l-k-t-e g-o-m- s-e t-r-i- --------------------------------- Avtomobilskitye guoomi sye tzrni.
Kiukolora estas la neĝo? Blanka. К-----б--а---а с-ег-т- ----. К____ б___ и__ с______ Б____ К-к-а б-ј- и-а с-е-о-? Б-л-. ---------------------------- Каква боја има снегот? Бела. 0
Ka-va-boј- im---ny-g-ot----e-a. K____ b___ i__ s________ B_____ K-k-a b-ј- i-a s-y-g-o-? B-e-a- ------------------------------- Kakva boјa ima snyeguot? Byela.
Kiukolora estas la suno? Flava. Как-- бој-------онце-о? ---т-. К____ б___ и__ с_______ Ж_____ К-к-а б-ј- и-а с-н-е-о- Ж-л-а- ------------------------------ Каква боја има сонцето? Жолта. 0
K-k-a -oј- --a --nt--e--?---lt-. K____ b___ i__ s_________ ʐ_____ K-k-a b-ј- i-a s-n-z-e-o- ʐ-l-a- -------------------------------- Kakva boјa ima sontzyeto? ʐolta.
Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. К-кв- --ја -ма п-----алот---о--о-ало--. К____ б___ и__ п__________ П___________ К-к-а б-ј- и-а п-р-о-а-о-? П-р-о-а-о-а- --------------------------------------- Каква боја има портокалот? Портокалова. 0
Kakva-b-ј- ----po-t-kal----Porto---ova. K____ b___ i__ p__________ P___________ K-k-a b-ј- i-a p-r-o-a-o-? P-r-o-a-o-a- --------------------------------------- Kakva boјa ima portokalot? Portokalova.
Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. К-к------а-------е-ат-? --в-на. К____ б___ и__ ц_______ Ц______ К-к-а б-ј- и-а ц-е-а-а- Ц-в-н-. ------------------------------- Каква боја има црешата? Црвена. 0
K--va b--a -m--t---e-h---?-T-r-----. K____ b___ i__ t__________ T________ K-k-a b-ј- i-a t-r-e-h-t-? T-r-y-n-. ------------------------------------ Kakva boјa ima tzryeshata? Tzrvyena.
Kiukolora estas la ĉielo? Blua. Какв- б-ј---м- -е--то---ина. К____ б___ и__ н______ С____ К-к-а б-ј- и-а н-б-т-? С-н-. ---------------------------- Каква боја има небото? Сина. 0
Kak---b--a i-- --eb-t---Si--. K____ b___ i__ n_______ S____ K-k-a b-ј- i-a n-e-o-o- S-n-. ----------------------------- Kakva boјa ima nyeboto? Sina.
Kiukolora estas la herbo? Verda. Ка-в----ј--има -рев-т-- З-ле--. К____ б___ и__ т_______ З______ К-к-а б-ј- и-а т-е-а-а- З-л-н-. ------------------------------- Каква боја има тревата? Зелена. 0
K-k-a-b-јa-i-a-try--ata- -y---e--. K____ b___ i__ t________ Z________ K-k-a b-ј- i-a t-y-v-t-? Z-e-y-n-. ---------------------------------- Kakva boјa ima tryevata? Zyelyena.
Kiukolora estas la tero? Bruna. Каква -------- з----т---Каф--в-. К____ б___ и__ з_______ К_______ К-к-а б-ј- и-а з-м-а-а- К-ф-а-а- -------------------------------- Каква боја има земјата? Кафеава. 0
Ka----boјa-ima--y-m---a? -a--eav-. K____ b___ i__ z________ K________ K-k-a b-ј- i-a z-e-ј-t-? K-f-e-v-. ---------------------------------- Kakva boјa ima zyemјata? Kafyeava.
Kiukolora estas la nubo? Griza. Как---бој- има ----к-т- -и-а. К____ б___ и__ о_______ С____ К-к-а б-ј- и-а о-л-к-т- С-в-. ----------------------------- Каква боја има облакот? Сива. 0
Kakv-------ima ----ko-- ---a. K____ b___ i__ o_______ S____ K-k-a b-ј- i-a o-l-k-t- S-v-. ----------------------------- Kakva boјa ima oblakot? Siva.
Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. Ка-в--б--а -маа--а-т--о---скит--гу--- Црн-. К____ б___ и____ а_____________ г____ Ц____ К-к-а б-ј- и-а-т а-т-м-б-л-к-т- г-м-? Ц-н-. ------------------------------------------- Каква боја имаат автомобилските гуми? Црна. 0
K-kva--oјa---aat----o--b-l-------gu-o----Tzr--. K____ b___ i____ a______________ g______ T_____ K-k-a b-ј- i-a-t a-t-m-b-l-k-t-e g-o-m-? T-r-a- ----------------------------------------------- Kakva boјa imaat avtomobilskitye guoomi? Tzrna.

La virinoj kaj la viroj malsame parolas

Ni ĉiuj scias ke la virinoj kaj la viroj malsamas. Sed ĉu vi ankaŭ sciis ke ili malsame parolas? Tion montris pluraj esploroj. La virinoj uzas malsamajn parolajn modelojn ol la viroj. Ili ofte pli nerekte kaj deteniĝeme esprimiĝas. La viroj male uzas ĝenerale rektan kaj klaran lingvon. Sed malsamas ankaŭ la temoj, pri kiuj ili konversacias. La viroj multe parolas pri la novaĵoj, ekonomio aŭ sporto. La virinoj preferas sociajn temojn kiajn la familion aŭ la sanon. La viroj do ŝatas paroli pri faktoj. La virinoj prefere pri homoj. Okulfrapas ke la virinoj klopodas uzi ‘malfortan’ lingvon. Tio signifas ke ili pli prudente aŭ pli ĝentile esprimiĝas. La virinoj ankaŭ starigas pli da demandoj. Ili probable tiel volas krei harmonion kaj eviti konfliktojn. La virinoj krome havas multe pli grandan vortprovizon por la sentoj. Por la viroj la konversacio ofte estas ia konkuro. Ilia lingvo estas klare pli provoka kaj pli agresema. Kaj la viroj diras ĉiutage multe malpli da vortoj ol la virinoj. Iuj esploristoj asertas ke tio ŝuldiĝas al la strukturo de la cerbo. Ĉar la virinaj kaj viraj cerboj malsamas. Tio signifas ke ankaŭ iliaj parolcerbareoj estas malsame strukturitaj. Sed nian lingvon verŝajne influas ankoraŭ aliaj faktoroj. La scienco ankoraŭ tute ne esploris tiun kampon. La virinaj kaj viraj lingvoj malgraŭe ne plene malsamas. La miskomprenoj do ne nepras. Ekzistas multaj strategioj por sukcesa komunikado. La plej simpla estas: pli bone aŭskulti!