la okulvitroj
очила
о____
о-и-а
-----
очила
0
o-h-la
o_____
o-h-l-
------
ochila
la okulvitroj
очила
ochila
Li forgesis siajn okulvitrojn.
Т-- ги --бо--в--своите------.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
T-- gui zabo---i-s--i--e ----l-.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Li forgesis siajn okulvitrojn.
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
Ка-е--- нег--и-е---ил-?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
Kad---s-e-n-e----it-e oc--la?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
Kie do li metis siajn okulvitrojn?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
la horloĝo
ча-ов-ик
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
cha-ov-ik
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
la horloĝo
часовник
chasovnik
Lia horloĝo difektiĝis.
Не-----т часо-ник-е---сипа-.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
Ny-g-ov-ot c-asov-i--y- ---i-an.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
Lia horloĝo difektiĝis.
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
La horloĝo pendas sur la muro.
Ча--вни-о- е-з----------ѕ-д--.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
C-as-vni-ot-y--z--a----- na-dzi-o-.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
La horloĝo pendas sur la muro.
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
la pasporto
п-с-ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
pa--sh
p_____
p-s-s-
------
pasosh
Li perdis sian pasporton.
Тој -----губи-с---от па--ш.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
Toј -uo-zagu-o-i s--јo- p-sos-.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Li perdis sian pasporton.
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
Kie do li metis sian pasporton?
К--е----е-ов--т-п-с-ш?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
Kadye -e -yeguo-i-- ---osh?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
Kie do li metis sian pasporton?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
ili - ilia
тие –-н--ен
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
t-y--- -----n
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
ili - ilia
тие – нивен
tiye – nivyen
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
Д-ца---не--ож-т-д--ги на-д---св-ит--род--ел-.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Dye---ta-n-- -oʐ-- -a gui-naј--t-s--i--e ro-it-eli.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn.
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
Sed jen venas iliaj gepatroj!
Ам--еве ги --аѓ-ат -ив---е-р-д-те--!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
A-a --vy--g-i----ѓaa- n--n-tye r-dity-l-!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
Sed jen venas iliaj gepatroj!
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
vi - via
В---– -аш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
V-ye - V--h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
vi - via
Вие – Ваш
Viye – Vash
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
К--в--бе---Ваш-т----------,---с-оди-----ле-?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
K------ye--ye-V-s--e-o ---o-v-њye, guos-o-iny----l---?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
К--- е ---а-- с-пру-а, гос-од--е ---е-?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
K-dy- -- Va--ata--o---o-ua--g-o--o-i--e----y--?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
vi - via
Ви- --Ваш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Vi-- – -ash
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
vi - via
Вие – Ваш
Viye – Vash
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
Ка-во---ш--В-ш-т- -----ање- -о-п-ѓ- Ш-и-?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
Kak---bye------as--e-- p---o----e- gu-s-oѓo Shmi-?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
Ка-- е-Ва--о--с---уг, -о-поѓ- -ми-?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
Ka--e--e-V-shio- sop---gu, g--sp--o Sh-i-?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?