Frazlibro

eo Starigi demandojn 2   »   et Küsimuste esitamine 2

63 [sesdek tri]

Starigi demandojn 2

Starigi demandojn 2

63 [kuuskümmend kolm]

Küsimuste esitamine 2

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto estona Ludu Pli
Mi havas ŝatokupon. Mul-on--o-i. M__ o_ h____ M-l o- h-b-. ------------ Mul on hobi. 0
Mi tenisas. Ma män-i---e-nis-. M_ m_____ t_______ M- m-n-i- t-n-i-t- ------------------ Ma mängin tennist. 0
Kie estas tenisejo? K-s -n ---n-sevälja-? K__ o_ t_____________ K-s o- t-n-i-e-ä-j-k- --------------------- Kus on tenniseväljak? 0
Ĉu vi havas ŝatokupon? K-s --- on-hobi? K__ s__ o_ h____ K-s s-l o- h-b-? ---------------- Kas sul on hobi? 0
Mi futbalas. M- --ng--------a-li. M_ m_____ j_________ M- m-n-i- j-l-p-l-i- -------------------- Ma mängin jalgpalli. 0
Kie estas futbalejo? Kus o--jalg--l-iv---a-? K__ o_ j_______________ K-s o- j-l-p-l-i-ä-j-k- ----------------------- Kus on jalgpalliväljak? 0
Mia brako dolorigas. M- --e---s-on -a--s. M_ k______ o_ v_____ M- k-e-a-s o- v-l-s- -------------------- Mu käevars on valus. 0
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas. Mu-j-lg ja --s-----uta-a---a. M_ j___ j_ k___ v________ k__ M- j-l- j- k-s- v-l-t-v-d k-. ----------------------------- Mu jalg ja käsi valutavad ka. 0
Kie estas kuracisto? K---o- -rst? K__ o_ a____ K-s o- a-s-? ------------ Kus on arst? 0
Mi havas aŭton. M-- on---to. M__ o_ a____ M-l o- a-t-. ------------ Mul on auto. 0
Mi havas ankaŭ motorciklon. Mul----k----o--r--t--. M__ o_ k_ m___________ M-l o- k- m-o-o-r-t-s- ---------------------- Mul on ka mootorratas. 0
Kie estas parkejo? K-s--n----kla? K__ o_ p______ K-s o- p-r-l-? -------------- Kus on parkla? 0
Mi havas puloveron. M-- -n -a----n. M__ o_ k_______ M-l o- k-m-s-n- --------------- Mul on kampsun. 0
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon. Mu- on -akk ja te-sad. M__ o_ j___ j_ t______ M-l o- j-k- j- t-k-a-. ---------------------- Mul on jakk ja teksad. 0
Kie estas la lavmaŝino? Kus----------s-n? K__ o_ p_________ K-s o- p-s-m-s-n- ----------------- Kus on pesumasin? 0
Mi havas teleron. M-- o---al----. M__ o_ t_______ M-l o- t-l-r-k- --------------- Mul on taldrik. 0
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron. Mul on nug----a-v---ja-lu--ka-. M__ o_ n____ k_____ j_ l_______ M-l o- n-g-, k-h-e- j- l-s-k-s- ------------------------------- Mul on nuga, kahvel ja lusikas. 0
Kie estas la salo kaj la pipro? Kus-o--s--l -a ----r? K__ o_ s___ j_ p_____ K-s o- s-o- j- p-p-r- --------------------- Kus on sool ja pipar? 0

La korpo reagas al la parolo

La lingvo traktiĝas en nia cerbo. Kiam ni aŭskultas aŭ legas, nia cerbo estas aktiva. Tio mezureblas per diversaj metodoj. Sed ne nur nia cerbo reagas al lingva stimulo. Novaj esploroj montras ke la parolo aktivigas ankaŭ nian korpon. Nia korpo laboras kiam ĝi legas aŭ aŭdas iujn vortojn. Tiuj estas precipe vortoj priskribantaj korpajn reagojn. La vorto rideto estas bona ekzemplo de tio. Kiam ni legas tiun vorton, niaj ridaj muskoloj moviĝas. Ankaŭ la negativaj vortoj havas mezureblan efikon. Ekzemplo de tio estas la vorto doloro . Nia korpo montras dolorreageton kiam ni ĝin legas. Eblus ankaŭ diri ke ni imitas tion, kion ni legas aŭ aŭdas. Ju pli figura la parolo estas, des pli klare ni reagas al ĝi. Preciza priskribo rezultigas fortan reagon. La aktivecon de la korpo oni mezuris esplorcele. Al la subjektoj oni montris diversajn vortojn. Temis pri pozitivaj kaj negativaj vortoj. La mimiko de la subjektoj modifiĝis dum la testo. La movoj de la buŝo kaj de la frunto variiĝis. Tio pruvas ke la parolo forte efikas al ni. La vortoj estas pli ol nur komunikilo. Nia cerbo tradukas la parolon en korpan lingvon. Oni ankoraŭ ne esploris kiel tio ekzakte funkcias. Sed eblas ke la rezultoj de la esploro havos sekvojn. La kuracistoj diskutas pri la maniero plej bone trakti la pacientojn. Ĉar multaj malsanuloj devas suferi longan terapion. Kaj tiuokaze oni multe parolas…