Frazlibro

eo Sezonoj kaj vetero   »   et Aastaajad ja ilm

16 [dek ses]

Sezonoj kaj vetero

Sezonoj kaj vetero

16 [kuusteist]

Aastaajad ja ilm

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto estona Ludu Pli
Jen la sezonoj: N-e--on aa-taa-a-: N___ o_ a_________ N-e- o- a-s-a-j-d- ------------------ Need on aastaajad: 0
La printempo, la somero, Kev-d,-----, K_____ s____ K-v-d- s-v-, ------------ Kevad, suvi, 0
la aŭtuno kaj la vintro. sügi---a-ta--. s____ j_ t____ s-g-s j- t-l-. -------------- sügis ja talv. 0
La somero estas varmega. S--- -n-k--m. S___ o_ k____ S-v- o- k-u-. ------------- Suvi on kuum. 0
Somere la suno brilas. Su-el --i------ä-k-. S____ p______ p_____ S-v-l p-i-t-b p-i-e- -------------------- Suvel paistab päike. 0
Somere ni ŝatas promeni. Suv---k---e h-- me-leg- ---utam-s. S____ k____ h__ m______ j_________ S-v-l k-i-e h-a m-e-e-a j-l-t-m-s- ---------------------------------- Suvel käime hea meelega jalutamas. 0
La vintro estas malvarma. T--- on---lm. T___ o_ k____ T-l- o- k-l-. ------------- Talv on külm. 0
Vintre neĝas aŭ pluvas. T-l-e---a--b l----või------. T_____ s____ l___ v__ v_____ T-l-e- s-j-b l-n- v-i v-h-a- ---------------------------- Talvel sajab lund või vihma. 0
Vintre ni ŝatas resti hejme. T--ve- ol--- -ea-m--l--a-k-du-. T_____ o____ h__ m______ k_____ T-l-e- o-e-e h-a m-e-e-a k-d-s- ------------------------------- Talvel oleme hea meelega kodus. 0
Malvarmas. On -ü-m. O_ k____ O- k-l-. -------- On külm. 0
Pluvas. Saja---ihma. S____ v_____ S-j-b v-h-a- ------------ Sajab vihma. 0
Ventas. On-t-u--ne. O_ t_______ O- t-u-i-e- ----------- On tuuline. 0
Varmas. On soe. O_ s___ O- s-e- ------- On soe. 0
Sunas. On p-ike-ep-i---lin-. O_ p_________________ O- p-i-e-e-a-s-e-i-e- --------------------- On päikesepaisteline. 0
Gajas. On --lg-. O_ s_____ O- s-l-e- --------- On selge. 0
Kia estas la vetero hodiaŭ? K-ida- -n-il--t-na? K_____ o_ i__ t____ K-i-a- o- i-m t-n-? ------------------- Kuidas on ilm täna? 0
Hodiaŭ malvarmas. Tä----- kü--. T___ o_ k____ T-n- o- k-l-. ------------- Täna on külm. 0
Hodiaŭ varmas. Täna-o--s-e. T___ o_ s___ T-n- o- s-e- ------------ Täna on soe. 0

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!