Libro de frases

es Adverbios   »   en Adverbs

100 [cien]

Adverbios

Adverbios

100 [one hundred]

Adverbs

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español inglés (UK) Sonido más
alguna vez – nunca al--a-- ----- y-t a______ – n__ y__ a-r-a-y – n-t y-t ----------------- already – not yet 0
¿Ha estado (usted) alguna vez en Berlín? Ha-e you--lre--y----- to B----n? H___ y__ a______ b___ t_ B______ H-v- y-u a-r-a-y b-e- t- B-r-i-? -------------------------------- Have you already been to Berlin? 0
No, nunca. No,-n-t ---. N__ n__ y___ N-, n-t y-t- ------------ No, not yet. 0
alguien – nadie s-meone --n---ne s______ – n_ o__ s-m-o-e – n- o-e ---------------- someone – no one 0
¿Conoce (usted) a alguien aquí? Do --u-k-ow someone-her-? D_ y__ k___ s______ h____ D- y-u k-o- s-m-o-e h-r-? ------------------------- Do you know someone here? 0
No, aquí no conozco a nadie. No, I-don-t -----a---ne h---. N__ I d____ k___ a_____ h____ N-, I d-n-t k-o- a-y-n- h-r-. ----------------------------- No, I don’t know anyone here. 0
aún – ya no a -i---e-lon------n-t much--o--er a l_____ l_____ – n__ m___ l_____ a l-t-l- l-n-e- – n-t m-c- l-n-e- --------------------------------- a little longer – not much longer 0
¿Se quedará (usted) aún mucho tiempo aquí? Will you s--y -----a-li---e l---e-? W___ y__ s___ h___ a l_____ l______ W-l- y-u s-a- h-r- a l-t-l- l-n-e-? ----------------------------------- Will you stay here a little longer? 0
No, ya no me quedaré más tiempo. No- I--o-------y h-re ------on-e-. N__ I w____ s___ h___ m___ l______ N-, I w-n-t s-a- h-r- m-c- l-n-e-. ---------------------------------- No, I won’t stay here much longer. 0
algo más – nada más s--ething----- – n-t-in---l-e s________ e___ – n______ e___ s-m-t-i-g e-s- – n-t-i-g e-s- ----------------------------- something else – nothing else 0
¿Quiere (usted) tomar algo más? Wo-ld-----l-ke-to --in- ----t------l--? W____ y__ l___ t_ d____ s________ e____ W-u-d y-u l-k- t- d-i-k s-m-t-i-g e-s-? --------------------------------------- Would you like to drink something else? 0
No, no quiero nada más. N-- I-d---t w-nt----th-ng-else. N__ I d____ w___ a_______ e____ N-, I d-n-t w-n- a-y-h-n- e-s-. ------------------------------- No, I don’t want anything else. 0
ya ... algo – todavía / aún ... nada s-m-t--n---l--a-y - -oth--- y-t s________ a______ – n______ y__ s-m-t-i-g a-r-a-y – n-t-i-g y-t ------------------------------- something already – nothing yet 0
¿Ya ha comido (usted) algo? Hav- y-- --r-ad- e--en-s-m---ing? H___ y__ a______ e____ s_________ H-v- y-u a-r-a-y e-t-n s-m-t-i-g- --------------------------------- Have you already eaten something? 0
No, todavía / aún no he comido nada. N-, I ----n-- ----- -n---i-g y--. N__ I h______ e____ a_______ y___ N-, I h-v-n-t e-t-n a-y-h-n- y-t- --------------------------------- No, I haven’t eaten anything yet. 0
alguien más – nadie más s-meone---s- - -- o-e e-se s______ e___ – n_ o__ e___ s-m-o-e e-s- – n- o-e e-s- -------------------------- someone else – no one else 0
¿Quiere alguien más un café? Doe---ny-ne ---e w-nt a -offee? D___ a_____ e___ w___ a c______ D-e- a-y-n- e-s- w-n- a c-f-e-? ------------------------------- Does anyone else want a coffee? 0
No, nadie más. N-, n- -ne el-e. N__ n_ o__ e____ N-, n- o-e e-s-. ---------------- No, no one else. 0

La lengua árabe

La lengua árabe es una de las más importantes del mundo. Más de 300 millones de personas hablan árabe. Viven en más de veinte países diferentes. El árabe pertenece a la familia de lenguas afroasiáticas. La lengua árabe se originó hace más de mil años. La lengua se empezó a hablar en la península arábiga. Desde allí comenzó su expansión. El árabe hablado es muy distinto de la lengua estándar. Además, existen muchos dialectos árabes distintos. Se podría decir que en cada región se habla de forma diferente. Los hablantes de los distintos dialectos a menudo no son capaces de entenderse. Así, las películas de los países árabes tienen que ser en su mayoría dobladas regionalmente. Solo así se comprenden en el conjunto del área lingüística árabe. El árabe culto, la lengua estándar clásica, apenas se habla en la actualidad. Solo es posible encontrarlo en su forma escrita. Los libros y periódicos utilizan un árabe culto que no es sino la variedad estándar de la lengua. Hasta el momento presente no existe ninguna variedad técnica de árabe. De hecho, las expresiones técnicas se toman generalmente de otras lenguas. Predominan en este sentido el francés y el inglés. En los últimos años el interés por el árabe se ha incrementado considerablemente. Cada vez más personas quieren aprender árabe. En las universidades y en muchas academias se ofertan cursos del idioma. Muchas personas se sienten fascinadas especialmente por la escritura árabe. El árabe se escribe de derecha a izquierda. Ni la pronunciación ni la gramática de la lengua son fáciles. Tiene muchos sonidos y reglas desconocidos en el resto de idiomas. Por eso su aprendizaje debe observar una metodología rigurosa. Primero la pronunciación, a continuación la gramática, después la escritura…