Vestmik

et Nädalapäevad   »   el Ημέρες της εβδομάδας

9 [üheksa]

Nädalapäevad

Nädalapäevad

9 [εννέα]

9 [ennéa]

Ημέρες της εβδομάδας

[Ēméres tēs ebdomádas]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti kreeka Mängi Rohkem
esmaspäev η--ευτέρα η Δευτέρα η Δ-υ-έ-α --------- η Δευτέρα 0
ē-D-u-é-a ē Deutéra ē D-u-é-a --------- ē Deutéra
teisipäev η--ρ--η η Τρίτη η Τ-ί-η ------- η Τρίτη 0
ē T--tē ē Trítē ē T-í-ē ------- ē Trítē
kolmapäev η-Τ-τ-ρτη η Τετάρτη η Τ-τ-ρ-η --------- η Τετάρτη 0
ē --tá--ē ē Tetártē ē T-t-r-ē --------- ē Tetártē
neljapäev η Πέ-π-η η Πέμπτη η Π-μ-τ- -------- η Πέμπτη 0
ē------ē ē Pémptē ē P-m-t- -------- ē Pémptē
reede η -α-ασ-ευή η Παρασκευή η Π-ρ-σ-ε-ή ----------- η Παρασκευή 0
ē--ara-k-uḗ ē Paraskeuḗ ē P-r-s-e-ḗ ----------- ē Paraskeuḗ
laupäev τ- -ά-β--ο το Σάββατο τ- Σ-β-α-ο ---------- το Σάββατο 0
to S-bbato to Sábbato t- S-b-a-o ---------- to Sábbato
pühapäev η Κυ-ια-ή η Κυριακή η Κ-ρ-α-ή --------- η Κυριακή 0
ē -yr--kḗ ē Kyriakḗ ē K-r-a-ḗ --------- ē Kyriakḗ
nädal η -β-----α η εβδομάδα η ε-δ-μ-δ- ---------- η εβδομάδα 0
ē--b-o-áda ē ebdomáda ē e-d-m-d- ---------- ē ebdomáda
esmaspäevast pühapäevani απ- Δευ-έρα έ----υ-ιακή από Δευτέρα έως Κυριακή α-ό Δ-υ-έ-α έ-ς Κ-ρ-α-ή ----------------------- από Δευτέρα έως Κυριακή 0
a-ó De-t-ra --s --r-akḗ apó Deutéra éōs Kyriakḗ a-ó D-u-é-a é-s K-r-a-ḗ ----------------------- apó Deutéra éōs Kyriakḗ
Esimene päev on esmaspäev. Η-π--τη----- ---α- η Δ-υ----. Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα. Η π-ώ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Δ-υ-έ-α- ----------------------------- Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα. 0
Ē ---t- -ér- -ínai ----utéra. Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra. Ē p-ṓ-ē m-r- e-n-i ē D-u-é-a- ----------------------------- Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Teine päev on teisipäev. Η --ύ-ερ--μ-ρα ε-ν-ι---Τρί--. Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη. Η δ-ύ-ε-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-ί-η- ----------------------------- Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη. 0
Ē --út-rē---ra-eín-- - Trítē. Ē deúterē méra eínai ē Trítē. Ē d-ú-e-ē m-r- e-n-i ē T-í-ē- ----------------------------- Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Kolmas päev on kolmapäev. Η-τρ--- ---- ε-να- η -ε--ρτη. Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη. Η τ-ί-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-τ-ρ-η- ----------------------------- Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη. 0
Ē---ít-----a-e---i-- --tár-ē. Ē trítē méra eínai ē Tetártē. Ē t-í-ē m-r- e-n-i ē T-t-r-ē- ----------------------------- Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Neljas päev on neljapäev. Η -έταρτη--έ-α εί--ι ---έ---η. Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη. Η τ-τ-ρ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Π-μ-τ-. ------------------------------ Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη. 0
Ē-téta-tē mé---e-na--ē Pémp--. Ē tétartē méra eínai ē Pémptē. Ē t-t-r-ē m-r- e-n-i ē P-m-t-. ------------------------------ Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Viies päev on reede. Η-π--πτ- --ρα ε-ν---η Πα-α--ε-ή. Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή. Η π-μ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι η Π-ρ-σ-ε-ή- -------------------------------- Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή. 0
Ē-p-mptē--é-- e-n-i-ē P--a-k---. Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ. Ē p-m-t- m-r- e-n-i ē P-r-s-e-ḗ- -------------------------------- Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Kuues päev on laupäev. Η----η-μέ-α--ίν-ι-τ- --ββα-ο. Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο. Η έ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι τ- Σ-β-α-ο- ----------------------------- Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο. 0
Ē ékt- méra-e-n-i -- --b---o. Ē éktē méra eínai to Sábbato. Ē é-t- m-r- e-n-i t- S-b-a-o- ----------------------------- Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Seitsmes päev on pühapäev. Η-έβ---- -έρ- --ν-ι ---υ--α--. Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή. Η έ-δ-μ- μ-ρ- ε-ν-ι η Κ-ρ-α-ή- ------------------------------ Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή. 0
Ē-é-do---m-r- -ín---ē--yr---ḗ. Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ. Ē é-d-m- m-r- e-n-i ē K-r-a-ḗ- ------------------------------ Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Nädalas on seitse päeva. Η--βδομάδα -χ-- -πτ---μέρ-ς. Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες. Η ε-δ-μ-δ- έ-ε- ε-τ- η-έ-ε-. ---------------------------- Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες. 0
Ē-eb---áda ----i-e-tá -mé---. Ē ebdomáda échei eptá ēméres. Ē e-d-m-d- é-h-i e-t- ē-é-e-. ----------------------------- Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Me töötame ainult viis päeva. Δουλε----ε-μόν--πέ--ε ---ρες. Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες. Δ-υ-ε-ο-μ- μ-ν- π-ν-ε η-έ-ε-. ----------------------------- Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες. 0
Do-leúo----móno--ént--ēm-r-s. Douleúoume móno pénte ēméres. D-u-e-o-m- m-n- p-n-e ē-é-e-. ----------------------------- Douleúoume móno pénte ēméres.

Tehislik esperanto keel

Inglise keel on tänapäeval kõige olulisem universaalkeel. Igaühel peaks olema võimalik suhelda, kasutades seda. Aga teistes keeltes tahan saavutada seda eesmärki. Näiteks võib tuua tehiskeeled. Tehiskeeled on sihilikult loodud ja arendatud. See tähendab, et need luuakse plaani järgi. Tehiskeele puhul segatakse kokku erinevate keelte elemente. Nii peaks antud keelt olema lihtne õppida võimalikult paljudele inimestele. Iga tehiskeele eesmärgiks on rahvusvaheline suhtlus. Kõige tuntum tehiskeel on esperanto. Esimest korda tutvustati esperanto keelt 1887. aastal Varssavis. Selle lõi kunstnik Ludwik L. Zamenhof. Ta uskus, et (sotsiaalset) rahulolematust põhjustavad peamiselt suhtlusprobleemid. Seepärast tahtis ta luua keele, mis ühendaks inimesi. Tänu sellele saaksid inimesed rääkida üksteisega võrdsel tasemel. Selle looja pseudonüümiks oli dr Esperanto ehk Lootusrikas. Mis näitab, kui palju ta uskus oma unistusse. Kuid ülemaailmse mõistmise idee on palju vanem. Praeguseks on loodud palju erinevaid tehiskeeli. Need on seotud selliste eesmärkidega nagu nagu sallivus ja inimõigused. Tänapäeval kõneldakse esperanto keelt enam kui 120 riigis. Kui esperanto keele vastu leidub ka kriitikat. Näiteks pärineb 70% esperanto sõnavarast romaani keeltest. Samuti on esperantot selgelt kujundanud indo-euroopa keeled. Antud keele kasutajad saavad mõtteid vahetada koosolekutel ja klubides. Regulaarselt korraldatakse kohtumisi ja loenguid. Niisiis, kuidas oleks natukese esperantoga? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Kas sa teadsid?
Ameerika inglise keel kuulub läänegermaani keelte hulka. Nagu ka Kanada inglise keel, on see Põhja-Ameerika inglise keele dialekt. See on umbes 300 miljonile inimesele emakeeleks. Seega on see inglise keele kõige räägitum variant. See on aga väga sarnane briti inglise keelele. Mõlema variandi rääkijad saavad üksteisest enamasti probleemideta aru. Vestlus võib keeruliseks minna vaid siis, kui mõlemad pooled tugevaid dialekte räägivad. Siiski leidub mõlema variandi vahel selgeid erinevusi. Need puudutavad eelkõige hääldust, sõnavara ja õigekirja. Mõningatel juhtudel võivad ka grammatika ja kirjavahemärgistus erineda. Võrreldes briti inglise keelega, muutub Ameerika inglise keel tähtsamaks. Seda põhjustab eelkõige Põhja-Ameerika filmi- ja muusikatööstuse suur mõju. Need ekspordivad oma keelt juba aastakümneid kogu maailma. Isegi India ja Pakistan, kunagised Briti kolooniad, võtavad amerikanisme üle... Õppige Ameerika inglise keelt, see on maailma kõige mõjukam keel!