Vestmik

et Nädalapäevad   »   el Ημέρες της εβδομάδας

9 [üheksa]

Nädalapäevad

Nädalapäevad

9 [εννέα]

9 [ennéa]

Ημέρες της εβδομάδας

[Ēméres tēs ebdomádas]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti kreeka Mängi Rohkem
esmaspäev η Δευτέ-α η Δ______ η Δ-υ-έ-α --------- η Δευτέρα 0
ē --ut-ra ē D______ ē D-u-é-a --------- ē Deutéra
teisipäev η-Τ-ίτη η Τ____ η Τ-ί-η ------- η Τρίτη 0
ē-T--tē ē T____ ē T-í-ē ------- ē Trítē
kolmapäev η--ε--ρτη η Τ______ η Τ-τ-ρ-η --------- η Τετάρτη 0
ē -e-á--ē ē T______ ē T-t-r-ē --------- ē Tetártē
neljapäev η --μπτη η Π_____ η Π-μ-τ- -------- η Πέμπτη 0
ē Pé-p-ē ē P_____ ē P-m-t- -------- ē Pémptē
reede η-Π---σ---ή η Π________ η Π-ρ-σ-ε-ή ----------- η Παρασκευή 0
ē-Pa--ske-ḗ ē P________ ē P-r-s-e-ḗ ----------- ē Paraskeuḗ
laupäev τ--Σά-β-το τ_ Σ______ τ- Σ-β-α-ο ---------- το Σάββατο 0
t- -á---to t_ S______ t- S-b-a-o ---------- to Sábbato
pühapäev η-Κ--ιακή η Κ______ η Κ-ρ-α-ή --------- η Κυριακή 0
ē-K---akḗ ē K______ ē K-r-a-ḗ --------- ē Kyriakḗ
nädal η-ε--ο---α η ε_______ η ε-δ-μ-δ- ---------- η εβδομάδα 0
ē----o-á-a ē e_______ ē e-d-m-d- ---------- ē ebdomáda
esmaspäevast pühapäevani α-- -ε-τέ-α --ς --ρι--ή α__ Δ______ έ__ Κ______ α-ό Δ-υ-έ-α έ-ς Κ-ρ-α-ή ----------------------- από Δευτέρα έως Κυριακή 0
a---D--t--a-é-s----ia-ḗ a__ D______ é__ K______ a-ó D-u-é-a é-s K-r-a-ḗ ----------------------- apó Deutéra éōs Kyriakḗ
Esimene päev on esmaspäev. Η ---τ- ---α---ναι η-----έ-α. Η π____ μ___ ε____ η Δ_______ Η π-ώ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Δ-υ-έ-α- ----------------------------- Η πρώτη μέρα είναι η Δευτέρα. 0
Ē prṓ-ē -é-a ----i ē---utéra. Ē p____ m___ e____ ē D_______ Ē p-ṓ-ē m-r- e-n-i ē D-u-é-a- ----------------------------- Ē prṓtē méra eínai ē Deutéra.
Teine päev on teisipäev. Η-δεύτε-- -έ-------ι-η --ί-η. Η δ______ μ___ ε____ η Τ_____ Η δ-ύ-ε-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-ί-η- ----------------------------- Η δεύτερη μέρα είναι η Τρίτη. 0
Ē-------ē-mér--e--a- - -r---. Ē d______ m___ e____ ē T_____ Ē d-ú-e-ē m-r- e-n-i ē T-í-ē- ----------------------------- Ē deúterē méra eínai ē Trítē.
Kolmas päev on kolmapäev. Η -ρίτη-μέ-- ε-ν-ι ---ε-ά-τη. Η τ____ μ___ ε____ η Τ_______ Η τ-ί-η μ-ρ- ε-ν-ι η Τ-τ-ρ-η- ----------------------------- Η τρίτη μέρα είναι η Τετάρτη. 0
Ē---ítē--é-a ---a--ē T-tá---. Ē t____ m___ e____ ē T_______ Ē t-í-ē m-r- e-n-i ē T-t-r-ē- ----------------------------- Ē trítē méra eínai ē Tetártē.
Neljas päev on neljapäev. Η--έτα-τη -----ε--αι η Π----η. Η τ______ μ___ ε____ η Π______ Η τ-τ-ρ-η μ-ρ- ε-ν-ι η Π-μ-τ-. ------------------------------ Η τέταρτη μέρα είναι η Πέμπτη. 0
Ē ---a-t--mér- e---- - -é-p-ē. Ē t______ m___ e____ ē P______ Ē t-t-r-ē m-r- e-n-i ē P-m-t-. ------------------------------ Ē tétartē méra eínai ē Pémptē.
Viies päev on reede. Η ---πτη --ρ--εί--- - Π--------. Η π_____ μ___ ε____ η Π_________ Η π-μ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι η Π-ρ-σ-ε-ή- -------------------------------- Η πέμπτη μέρα είναι η Παρασκευή. 0
Ē--émp-----r- --na- ----r-s----. Ē p_____ m___ e____ ē P_________ Ē p-m-t- m-r- e-n-i ē P-r-s-e-ḗ- -------------------------------- Ē pémptē méra eínai ē Paraskeuḗ.
Kuues päev on laupäev. Η έ--- -έ---είνα--τ----β----. Η έ___ μ___ ε____ τ_ Σ_______ Η έ-τ- μ-ρ- ε-ν-ι τ- Σ-β-α-ο- ----------------------------- Η έκτη μέρα είναι το Σάββατο. 0
Ē--k-ē--é-- e-na-----S-b-a-o. Ē é___ m___ e____ t_ S_______ Ē é-t- m-r- e-n-i t- S-b-a-o- ----------------------------- Ē éktē méra eínai to Sábbato.
Seitsmes päev on pühapäev. Η---δο-η-μ-ρ- είν-- - --ρ---ή. Η έ_____ μ___ ε____ η Κ_______ Η έ-δ-μ- μ-ρ- ε-ν-ι η Κ-ρ-α-ή- ------------------------------ Η έβδομη μέρα είναι η Κυριακή. 0
Ē é-domē m----------- -------. Ē é_____ m___ e____ ē K_______ Ē é-d-m- m-r- e-n-i ē K-r-a-ḗ- ------------------------------ Ē ébdomē méra eínai ē Kyriakḗ.
Nädalas on seitse päeva. Η-εβ-ομάδ- έχ-ι-επτ- ημ-ρ--. Η ε_______ έ___ ε___ η______ Η ε-δ-μ-δ- έ-ε- ε-τ- η-έ-ε-. ---------------------------- Η εβδομάδα έχει επτά ημέρες. 0
Ē----o-á-- --hei -pt- ---re-. Ē e_______ é____ e___ ē______ Ē e-d-m-d- é-h-i e-t- ē-é-e-. ----------------------------- Ē ebdomáda échei eptá ēméres.
Me töötame ainult viis päeva. Δ---ε-ο-με---νο-πέν-ε ημ-ρε-. Δ_________ μ___ π____ η______ Δ-υ-ε-ο-μ- μ-ν- π-ν-ε η-έ-ε-. ----------------------------- Δουλεύουμε μόνο πέντε ημέρες. 0
D-u--úo--e --no---n-e--mé-e-. D_________ m___ p____ ē______ D-u-e-o-m- m-n- p-n-e ē-é-e-. ----------------------------- Douleúoume móno pénte ēméres.

Tehislik esperanto keel

Inglise keel on tänapäeval kõige olulisem universaalkeel. Igaühel peaks olema võimalik suhelda, kasutades seda. Aga teistes keeltes tahan saavutada seda eesmärki. Näiteks võib tuua tehiskeeled. Tehiskeeled on sihilikult loodud ja arendatud. See tähendab, et need luuakse plaani järgi. Tehiskeele puhul segatakse kokku erinevate keelte elemente. Nii peaks antud keelt olema lihtne õppida võimalikult paljudele inimestele. Iga tehiskeele eesmärgiks on rahvusvaheline suhtlus. Kõige tuntum tehiskeel on esperanto. Esimest korda tutvustati esperanto keelt 1887. aastal Varssavis. Selle lõi kunstnik Ludwik L. Zamenhof. Ta uskus, et (sotsiaalset) rahulolematust põhjustavad peamiselt suhtlusprobleemid. Seepärast tahtis ta luua keele, mis ühendaks inimesi. Tänu sellele saaksid inimesed rääkida üksteisega võrdsel tasemel. Selle looja pseudonüümiks oli dr Esperanto ehk Lootusrikas. Mis näitab, kui palju ta uskus oma unistusse. Kuid ülemaailmse mõistmise idee on palju vanem. Praeguseks on loodud palju erinevaid tehiskeeli. Need on seotud selliste eesmärkidega nagu nagu sallivus ja inimõigused. Tänapäeval kõneldakse esperanto keelt enam kui 120 riigis. Kui esperanto keele vastu leidub ka kriitikat. Näiteks pärineb 70% esperanto sõnavarast romaani keeltest. Samuti on esperantot selgelt kujundanud indo-euroopa keeled. Antud keele kasutajad saavad mõtteid vahetada koosolekutel ja klubides. Regulaarselt korraldatakse kohtumisi ja loenguid. Niisiis, kuidas oleks natukese esperantoga? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Kas sa teadsid?
Ameerika inglise keel kuulub läänegermaani keelte hulka. Nagu ka Kanada inglise keel, on see Põhja-Ameerika inglise keele dialekt. See on umbes 300 miljonile inimesele emakeeleks. Seega on see inglise keele kõige räägitum variant. See on aga väga sarnane briti inglise keelele. Mõlema variandi rääkijad saavad üksteisest enamasti probleemideta aru. Vestlus võib keeruliseks minna vaid siis, kui mõlemad pooled tugevaid dialekte räägivad. Siiski leidub mõlema variandi vahel selgeid erinevusi. Need puudutavad eelkõige hääldust, sõnavara ja õigekirja. Mõningatel juhtudel võivad ka grammatika ja kirjavahemärgistus erineda. Võrreldes briti inglise keelega, muutub Ameerika inglise keel tähtsamaks. Seda põhjustab eelkõige Põhja-Ameerika filmi- ja muusikatööstuse suur mõju. Need ekspordivad oma keelt juba aastakümneid kogu maailma. Isegi India ja Pakistan, kunagised Briti kolooniad, võtavad amerikanisme üle... Õppige Ameerika inglise keelt, see on maailma kõige mõjukam keel!