Kas te saaksite mul juukseid lõigata?
Μπ----τ- ν- μ---κ-ψ-----α μαλ-ιά;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mpo----------ou--ó-s--- t- m-----?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Kas te saaksite mul juukseid lõigata?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Mitte liiga lühikeseks, palun.
Όχ- ---ύ-κ-----π---κα-ώ.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óch--pol- kon-á-p-r-kalṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Mitte liiga lühikeseks, palun.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Veidi lühemaks, palun.
Λίγ- πιο κον-- παρ-κα--.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Lí----i- -ontá---r----ṓ.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Veidi lühemaks, palun.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Kas te saaksite need pildid ilmutada?
Μπο----- ν- --φ-νί-ετ----ς--ωτ--ρ-φ-ε-;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
M-o-e--- ---em-h-n--ete---s -------ap--es?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Kas te saaksite need pildid ilmutada?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Fotod on CD-plaadil.
Ο---ω--γ--φ--ς εί-α----ο-C-.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
Oi -h---g-----e- -ínai -to---.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Fotod on CD-plaadil.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Fotod on fotoaparaadis.
Ο- --τ--ρα-ίες -ί-αι ---- κ-μ--α.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
O-----t-g--ph-es e--ai -t-n-k----a.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Fotod on fotoaparaadis.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Kas te saaksite seda kella parandada?
Μ--ρ-ί-ε να-ε-ι-κε---ετε το------;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mp---ít--na --is---á---e--o roló-?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Kas te saaksite seda kella parandada?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Klaas on katki.
Έ-π-σ--το -υ---.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É-pase-to g-alí.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Klaas on katki.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Patarei on tühi.
Τε-είω-ε η-μπ--αρί-.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Te---ōs- ē-mp---r-a.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Patarei on tühi.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Saaksite te seda särki triikida?
Μ-----τ- ν--σι--ρώσ--ε-το--ου-ά-ι-ο;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mp-----e-n---i--rṓs--- -- po-ká--so?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Saaksite te seda särki triikida?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Saaksite te need püksid pesta?
Μ-ορείτε να -αθα----τ---ο πα-τ-----;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M-o-e--- na-----a-----e--o -a-t--ó-i?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Saaksite te need püksid pesta?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Saaksite te need kingad parandada?
Μ-ορ--τ- να φ-ι-ξετ- -α π-π-----α;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mpo-e-t--na-phtiá--t---a-p---ú-s--?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Saaksite te need kingad parandada?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Saaksite te mulle tuld anda?
Μπορ--τε -α ------σετ--φω--ά;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
M---eít- na-mou dṓsete -h-t-á?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Saaksite te mulle tuld anda?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Kas teil on tikke või välgumihklit?
Έ-ε-ε -π-ρτ- - α---τήρ-;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Échet- -pírt--- --ap----?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Kas teil on tikke või välgumihklit?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Kas teil on tuhatoosi?
Έχε-ε στα--οδ-χεί-;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É-h--e-s-ac-to--ch--o?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Kas teil on tuhatoosi?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Suitsetate te sigareid?
Κ-π-ίζετ- πού-α;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
K-p--------oúra?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Suitsetate te sigareid?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Suitsetate te sigarette?
Κα-νί-ε-ε τ--γάρ-;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
Ka-----t- tsi---a?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Suitsetate te sigarette?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Suitsetate te piipu?
Καπ--ζε-- πί-α;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
Ka---ze-e píp-?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Suitsetate te piipu?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?