Kas te saaksite mul juukseid lõigata?
Μπ-ρ--τε να------όψ--- ---μα--ιά;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
Mpo-e-te-n- ----k-------ta-m--liá?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Kas te saaksite mul juukseid lõigata?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Mitte liiga lühikeseks, palun.
Ό-ι-π--------ά----ακαλώ.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Óc---po-- k--tá-pa-a-a-ṓ.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Mitte liiga lühikeseks, palun.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Veidi lühemaks, palun.
Λ-γ- --ο κ--τά -α-ακαλώ.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
L-go --- -ont---a-a-a--.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Veidi lühemaks, palun.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Kas te saaksite need pildid ilmutada?
Μπορ-ί-ε-ν--εμφ-νίσε---τ-- φωτογ-αφ-ε-;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
Mpo--íte--a--m-haní------is---ōtogra-h---?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Kas te saaksite need pildid ilmutada?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Fotod on CD-plaadil.
Ο- -ωτ-γ-αφ-ε---ίναι-σ-- C-.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O- p--togr---í-- e--a- -t- -D.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Fotod on CD-plaadil.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Fotod on fotoaparaadis.
Ο---ωτ--ρ----- -ίν-ι σ-ην-κ-μ-ρα.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi-p-ōto-ra---e---í-------- --me--.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Fotod on fotoaparaadis.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Kas te saaksite seda kella parandada?
Μπο--ίτ- -α --ισ--υάσετ-----ρ-λό-;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
Mpore-t---a-e--s-e-á-e-e----r--ói?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Kas te saaksite seda kella parandada?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Klaas on katki.
Έ---σε--- -υ-λί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
É-pa---t---ya-í.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Klaas on katki.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Patarei on tühi.
Τε-είω-- η--πα--ρ-α.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Tele--se ---p-t--ía.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Patarei on tühi.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Saaksite te seda särki triikida?
Μπ-ρε--- ν- --δ--ώσ----το--ουκ-μι-ο;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
M--r-íte----sid-----te -- p-uk--i--?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Saaksite te seda särki triikida?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Saaksite te need püksid pesta?
Μπο-ε--ε -----θα-ίσ-τε--- παντ--ό-ι;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
M--reí---na k-t-arí--t- t- -antelón-?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Saaksite te need püksid pesta?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Saaksite te need kingad parandada?
Μπ-ρ--τε να-φτι-ξ-τ---- -απο--σ-α;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
M------e n-----iáxet- ----a--útsi-?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Saaksite te need kingad parandada?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Saaksite te mulle tuld anda?
Μπο-ε-τ- να μ-υ δώ-ετε--ω-ιά;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mpo--íte n--mo- ------ ------?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Saaksite te mulle tuld anda?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Kas teil on tikke või välgumihklit?
Έ-ετ- σ----α-ή α--πτ-ρα;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
Éc-e-- s-í-ta ḗ -------a?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Kas teil on tikke või välgumihklit?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Kas teil on tuhatoosi?
Έχ--ε--τ-χ--δ-----;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
É--e-e sta-ht-d-cheí-?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Kas teil on tuhatoosi?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Suitsetate te sigareid?
Καπνί---- --ύ--;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Ka---ze-e---ú--?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Suitsetate te sigareid?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Suitsetate te sigarette?
Κ---ί--τε -σι-άρα;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K-pnízete ts---r-?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Suitsetate te sigarette?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Suitsetate te piipu?
Καπ--ζετε-πί--;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
Ka---z--e-pípa?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Suitsetate te piipu?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?