Vestmik

et Sidesõnad 4   »   mr उभयान्वयी अव्यय ४

97 [üheksakümmend seitse]

Sidesõnad 4

Sidesõnad 4

९७ [सत्याण्णव]

97 [Satyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ४

[ubhayānvayī avyaya 4]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti marati Mängi Rohkem
Ta jäi magama, kuigi telekas töötas. जरी --.-्ह-----लू----ा-त-ी-- त--झ--ी--ेला. जर- ट-.व-ह-. च-ल- ह-त- तर-ह- त- झ-प- ग-ल-. ज-ी ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-. ------------------------------------------ जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. 0
ja-- -ī.---. Cā-ū hō-ā-t-rī-ī -ō --ō-ī-g-l-. jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā. j-r- ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-. -------------------------------------------- jarī ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Ta jäi veel, kuigi juba oli hilja. जर- ---र------------र--ी----थो-ा--ळ-थांब-ा. जर- उश-र झ-ल- ह-त- तर-ह- त- थ-ड-व-ळ थ--बल-. ज-ी उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-. ------------------------------------------- जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. 0
J-r-----r--jhā------ā --rī----- --ōḍ----a-t--m-a-ā. Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā. J-r- u-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-. --------------------------------------------------- Jarī uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Ta ei tulnud, kuigi me leppisime kohtumise kokku. जर- -म्ही भ----रवली-होती--री-ी तो-आला--ा--. जर- आम-ह- भ-ट ठरवल- ह-त- तर-ह- त- आल- न-ह-. ज-ी आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-. ------------------------------------------- जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. 0
Ja-ī ---ī--hē-a ṭ--ra-al--h-tī--arīh- -- ā-ā---hī. Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī. J-r- ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-. -------------------------------------------------- Jarī āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Telekas töötas. Sellele vaatamata jäi ta magama. टी--्-ी- ---- --ता त--ही--ो झो-ी -े--. ट-.व-ह-. च-ल- ह-त- तर-ह- त- झ-प- ग-ल-. ट-.-्-ी- च-ल- ह-त- त-ी-ी त- झ-प- ग-ल-. -------------------------------------- टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. 0
Ṭ--V-ī--C--ū h--- tarī---t- -hōpī ----. Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā. Ṭ-.-h-. C-l- h-t- t-r-h- t- j-ō-ī g-l-. --------------------------------------- Ṭī.Vhī. Cālū hōtā tarīhī tō jhōpī gēlā.
Oli juba hilja. Sellele vaatamata jäi ta veel. उश-र झ-ला--ो---त--ही -ो थ--ावेळ--ा--ला. उश-र झ-ल- ह-त- तर-ह- त- थ-ड-व-ळ थ--बल-. उ-ी- झ-ल- ह-त- त-ी-ी त- थ-ड-व-ळ थ-ं-ल-. --------------------------------------- उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. 0
Uśī---jh----h-t---a--hī t- --ō---ēḷa --ā--al-. Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā. U-ī-a j-ā-ā h-t- t-r-h- t- t-ō-ā-ē-a t-ā-b-l-. ---------------------------------------------- Uśīra jhālā hōtā tarīhī tō thōḍāvēḷa thāmbalā.
Me leppisime kohtumise kokku. Sellele vaatamata ta ei tulnud. आम-ह--भ-ट ठर-ली -ोत- -र--ी तो--ला न---. आम-ह- भ-ट ठरवल- ह-त- तर-ह- त- आल- न-ह-. आ-्-ी भ-ट ठ-व-ी ह-त- त-ी-ी त- आ-ा न-ह-. --------------------------------------- आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. 0
Ā-hī b--ṭa ṭ-arava-ī----- t-r--ī ----lā--ā-ī. Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī. Ā-h- b-ē-a ṭ-a-a-a-ī h-t- t-r-h- t- ā-ā n-h-. --------------------------------------------- Āmhī bhēṭa ṭharavalī hōtī tarīhī tō ālā nāhī.
Ehkki tal ei ole juhiluba, sõidab ta autoga. त्-ा-्-ाकडे--रवा-ा न-ही---ी---त- गा-- चालवतो. त-य-च-य-कड- परव-न- न-ह- तर-ह- त- ग-ड- च-लवत-. त-य-च-य-क-े प-व-न- न-ह- त-ी-ी त- ग-ड- च-ल-त-. --------------------------------------------- त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो. 0
T--cy--aḍē-pa---ā-- nāhī-t--īhī--ō-g-ḍ--cālav-t-. Tyācyākaḍē paravānā nāhī tarīhī tō gāḍī cālavatō. T-ā-y-k-ḍ- p-r-v-n- n-h- t-r-h- t- g-ḍ- c-l-v-t-. ------------------------------------------------- Tyācyākaḍē paravānā nāhī tarīhī tō gāḍī cālavatō.
Ehkki tänav on libe, sõidab ta kiiresti. रस----नि--डा---- त--ह------ाड--वेग-- च--वत-. रस-त- न-सरड- आह- तर-ह- त- ग-ड- व-ग-त च-लवत-. र-्-ा न-स-ड- आ-े त-ी-ी त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-. -------------------------------------------- रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो. 0
Ra-tā-n----aḍ---hē t-rī----ō --ḍī--ēgāta-c--avatō. Rastā nisaraḍā āhē tarīhī tō gāḍī vēgāta cālavatō. R-s-ā n-s-r-ḍ- ā-ē t-r-h- t- g-ḍ- v-g-t- c-l-v-t-. -------------------------------------------------- Rastā nisaraḍā āhē tarīhī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
Ehkki ta on purjus, sõidab ta rattaga. द-रू -्य---ला--हे--र-----ो त-य-ची सा-क- च-ल---आह-. द-र- प-य-ल-ल- आह- तर-ह- त- त-य-च- स-यकल च-लवत आह-. द-र- प-य-ल-ल- आ-े त-ी-ी त- त-य-च- स-य-ल च-ल-त आ-े- -------------------------------------------------- दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे. 0
D--ū pyāl-lā --ē --r--- tō t-ācī sā-a-al--c----ata āh-. Dārū pyālēlā āhē tarīhī tō tyācī sāyakala cālavata āhē. D-r- p-ā-ē-ā ā-ē t-r-h- t- t-ā-ī s-y-k-l- c-l-v-t- ā-ē- ------------------------------------------------------- Dārū pyālēlā āhē tarīhī tō tyācī sāyakala cālavata āhē.
Tal ei ole juhiluba. Sellele vaatamata sõidab ta autoga. परव-ना-नसू--ी-तो गाडी -ाल-तो. परव-न- नस-नह- त- ग-ड- च-लवत-. प-व-न- न-ू-ह- त- ग-ड- च-ल-त-. ----------------------------- परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो. 0
Pa--vān-------ah---ō--āḍī cāl---tō. Paravānā nasūnahī tō gāḍī cālavatō. P-r-v-n- n-s-n-h- t- g-ḍ- c-l-v-t-. ----------------------------------- Paravānā nasūnahī tō gāḍī cālavatō.
Tänav on libe. Sellele vaatamata sõidab ta nii kiiresti. रस-----िसर-ा --ू----त--गाडी व-गात -ा--तो. रस-त- न-सरड- अस-नह- त- ग-ड- व-ग-त च-लवत-. र-्-ा न-स-ड- अ-ू-ह- त- ग-ड- व-ग-त च-ल-त-. ----------------------------------------- रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो. 0
Ra----n-s-raḍ- as--ah--t- --ḍ--v--āta--āl-v-t-. Rastā nisaraḍā asūnahī tō gāḍī vēgāta cālavatō. R-s-ā n-s-r-ḍ- a-ū-a-ī t- g-ḍ- v-g-t- c-l-v-t-. ----------------------------------------------- Rastā nisaraḍā asūnahī tō gāḍī vēgāta cālavatō.
Ta on purjus. Sellele vaatamata sõidab ta rattaga. द--- प्-ा-े-ा असूनही त- म-टर----ल----व-ो. द-र- प-य-ल-ल- अस-नह- त- म-टरस-यकल च-लवत-. द-र- प-य-ल-ल- अ-ू-ह- त- म-ट-स-य-ल च-ल-त-. ----------------------------------------- दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो. 0
Dār---yā---ā--sūna-ī-tō--ōṭa---ā-a---- ---ava-ō. Dārū pyālēlā asūnahī tō mōṭarasāyakala cālavatō. D-r- p-ā-ē-ā a-ū-a-ī t- m-ṭ-r-s-y-k-l- c-l-v-t-. ------------------------------------------------ Dārū pyālēlā asūnahī tō mōṭarasāyakala cālavatō.
Ta ei leia töökohta, kuigi ta on õppinud. त-ने मह---------- -च-चशि-्-ण-घ-------े-त-ी-ी----ा --कर--म-ळत---ह-. त-न- महव-द-य-लय-न उच-चश-क-षण घ-तल- आह- तर-ह- त-ल- न-कर- म-ळत न-ह-. त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-. ------------------------------------------------------------------ तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. 0
T--ē m-hav-dy-l-y--a uc---i-ṣ-ṇ- gh------ā-- t-r--ī--il--nōkar- m------n-hī. Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī. T-n- m-h-v-d-ā-a-ī-a u-c-ś-k-a-a g-ē-a-ē ā-ē t-r-h- t-l- n-k-r- m-ḷ-t- n-h-. ---------------------------------------------------------------------------- Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
Ta ei lähe arsti juurde, kuigi tal on valud. वेदन---ोत आह-त त--ही त- ड----रक-- --त-नाही. व-दन- ह-त आह-त तर-ह- त- ड-क-टरकड- ज-त न-ह-. व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-. ------------------------------------------- वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. 0
Vēda-ā-hō-a āh-t- -a-īhī t--ḍŏ-ṭ---ka---jāta -ā--. Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī. V-d-n- h-t- ā-ē-a t-r-h- t- ḍ-k-a-a-a-ē j-t- n-h-. -------------------------------------------------- Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
Ta ostab auto, kuigi tal ei ole raha. त-च--ाकड--प-स--न--ी--तरी-ी-ती -ा----रे-ी कर--. त-च-य-कड- प-स- न-ह-त तर-ह- त- ग-ड- खर-द- करत-. त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-. ---------------------------------------------- तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. 0
Ticyā---ē -ai-- nā---a---rī-- t- gāḍī-k---ē-ī -ar-tē. Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē. T-c-ā-a-ē p-i-ē n-h-t- t-r-h- t- g-ḍ- k-a-ē-ī k-r-t-. ----------------------------------------------------- Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.
Ta on õppinud. Sellele vaatamata ei leia ta töökohta. त--- -हविद--ा-यीन--च--श-क--ण-घ-------े तरीह--ति-ा--ो--- म----नाह-. त-न- महव-द-य-लय-न उच-चश-क-षण घ-तल- आह- तर-ह- त-ल- न-कर- म-ळत न-ह-. त-न- म-व-द-य-ल-ी- उ-्-श-क-ष- घ-त-े आ-े त-ी-ी त-ल- न-क-ी म-ळ- न-ह-. ------------------------------------------------------------------ तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. 0
T--ē---h-v-dyā-ayī-- -c-aśi---ṇa--h-t-lē-āhē --r--- t------ka-ī ---at- nā--. Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī. T-n- m-h-v-d-ā-a-ī-a u-c-ś-k-a-a g-ē-a-ē ā-ē t-r-h- t-l- n-k-r- m-ḷ-t- n-h-. ---------------------------------------------------------------------------- Tinē mahavidyālayīna uccaśikṣaṇa ghētalē āhē tarīhī tilā nōkarī miḷata nāhī.
Tal on valud. Sellele vaatamata ei lähe ta arsti juurde. व-द----ो- --े--त-ी-ी-त- -ॉक्टरकड- ज-----ह-. व-दन- ह-त आह-त तर-ह- त- ड-क-टरकड- ज-त न-ह-. व-द-ा ह-त आ-े- त-ी-ी त- ड-क-ट-क-े ज-त न-ह-. ------------------------------------------- वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. 0
Vēd--ā-hō-- -hēt--ta-ī-- tī--ŏk--r--aḍē jāt--n-h-. Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī. V-d-n- h-t- ā-ē-a t-r-h- t- ḍ-k-a-a-a-ē j-t- n-h-. -------------------------------------------------- Vēdanā hōta āhēta tarīhī tī ḍŏkṭarakaḍē jāta nāhī.
Tal ei ole raha. Sellele vaatamata ostab ta auto. तिच-याक--------ना-ी-----ह- त- ग-----र--- --ते. त-च-य-कड- प-स- न-ह-त तर-ह- त- ग-ड- खर-द- करत-. त-च-य-क-े प-स- न-ह-त त-ी-ी त- ग-ड- ख-े-ी क-त-. ---------------------------------------------- तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. 0
Ti--āka-- -a--ē n---t------h--tī-gā-ī k----d- ---atē. Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē. T-c-ā-a-ē p-i-ē n-h-t- t-r-h- t- g-ḍ- k-a-ē-ī k-r-t-. ----------------------------------------------------- Ticyākaḍē paisē nāhīta tarīhī tī gāḍī kharēdī karatē.

Noored õpivad teistmoodi kui vanad

Lapsed õpivad keeli üsna kiiresti. Täiskasvanutel võtab see tavaliselt kauema aega. Kuid lapsed ei õpi täiskasvanutest paremini. Nad lihtsalt õpivad teistmoodi. Uue keele õppimisel saavutab aju üsna palju. Aju peab samaaegselt õppima palju erinevaid asju. Keele õppimisel ei piisa vaid sellele mõtlemisest. Inimene peab õppima uusi sõnu välja ütlema. Seepärast peavad kõneorganid õppima uusi liigutusi. Aju peab õppima toime tulema uute situatsioonidega. Võõras keeles suhtlemine on väljakutse. Kuid täiskasvanud õpivad erinevates eluetappides keeli erinevalt. 20-30-aastaselt on täiskasvanud veel õppimisharjumus. Kool ja õppimine ei ole liiga kauges minevikus. Seega on aju hästi treenitud. Niisiis suudab aju omandada võõrkeeli väga kõrgel tasemel. 40-50-aastased inimesed on juba palu õppinud. Nende ajule on antud kogemused kasuks. Nad suudavad uut materjali hästi seostada vanade teadmistega. Selles vanuses õpib inimene hästi asju, mis on talle juba tuttavad. See võib tähendada näiteks keeli, mis on sarnased keeltega, mida ta on juba varem õppinud. 60- ja 70-aastaselt on tavaliselt inimesel palju vaba aega. Neil on aega palju harjutada. See on aga keelte puhul eriti oluline. Vanemad inimesed õpivad näiteks eriti hästi võõrkeeles kirjutama. Igas eas on võimalik edukalt õppida. Aju suudab luua uusi närvirakke ka pärast puberteediiga. Ja ta naudib seda...