Ta jäi magama, kuigi telekas töötas.
ቴሌ--- ክ-ት -ሆ-- እሱ-እ---ፍ ወ-ደው።
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
tē---ī--in- -if-t--b-ho---i-isu--nik’i-----w-s--e--.
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Ta jäi magama, kuigi telekas töötas.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Ta jäi veel, kuigi juba oli hilja.
የመ--ቢሆን- -----ምጧል።
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
yem---e-b-h--i-i-i-u te-’---t-wal-.
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Ta jäi veel, kuigi juba oli hilja.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Ta ei tulnud, kuigi me leppisime kohtumise kokku.
ብን-ጣጠ-- እሱ-አ-መጣ-።
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
b----’-------r--i isu-āl-me--ami.
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Ta ei tulnud, kuigi me leppisime kohtumise kokku.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Telekas töötas. Sellele vaatamata jäi ta magama.
ቴሌቪ---ክ-- --ንም-እ----ቅልፍ--ሰደ-።
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
tēl-v-z-inu -i-it---īh--i-i-is- -----i---i-wes--e--.
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Telekas töötas. Sellele vaatamata jäi ta magama.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
Oli juba hilja. Sellele vaatamata jäi ta veel.
የ-- ቢ--ም እ----ምጧ-።
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
y-me--------nim--is- -e-’emi-----i.
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Oli juba hilja. Sellele vaatamata jäi ta veel.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
Me leppisime kohtumise kokku. Sellele vaatamata ta ei tulnud.
ብን----ም -ሱ----ጣም።
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
bini-’-t’a--eri-- is-----me--a-i.
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Me leppisime kohtumise kokku. Sellele vaatamata ta ei tulnud.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
Ehkki tal ei ole juhiluba, sõidab ta autoga.
መን- -ቃድ-----ውም --ኳን--ኪ---ነዳል።
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
መ-ጃ ፈ-ድ ባ-ኖ-ው- እ-ኳ- መ-ና ይ-ዳ-።
-----------------------------
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
0
m--ij---ek’a-- -ayi-o-ewi-i-ini-wa------ī-- yi-----i.
menija fek’adi bayinorewimi inikwani mekīna yinedali.
m-n-j- f-k-a-i b-y-n-r-w-m- i-i-w-n- m-k-n- y-n-d-l-.
-----------------------------------------------------
menija fek’adi bayinorewimi inikwani mekīna yinedali.
Ehkki tal ei ole juhiluba, sõidab ta autoga.
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
menija fek’adi bayinorewimi inikwani mekīna yinedali.
Ehkki tänav on libe, sõidab ta kiiresti.
መ-ገዱ-ተ-ሸ-ታች -ሆንም-እ-ኳን በፍ--ት--ነ-ል።
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
መ-ገ- ተ-ሸ-ታ- ቢ-ን- እ-ኳ- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
---------------------------------
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
0
men-gedu---ni---rata-hi --ho-i-i --ikw--i b-fit’i-et- -i-e--li.
menigedu tenisheratachi bīhonimi inikwani befit’ineti yinedali.
m-n-g-d- t-n-s-e-a-a-h- b-h-n-m- i-i-w-n- b-f-t-i-e-i y-n-d-l-.
---------------------------------------------------------------
menigedu tenisheratachi bīhonimi inikwani befit’ineti yinedali.
Ehkki tänav on libe, sõidab ta kiiresti.
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
menigedu tenisheratachi bīhonimi inikwani befit’ineti yinedali.
Ehkki ta on purjus, sõidab ta rattaga.
የ-- ---ም -ንኳ- -ይ-ል ይነዳ-።
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
የ-ጣ ቢ-ን- እ-ኳ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------------
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
0
yet’et’--b---n--i--nik-a-i sayik-l- y-----li.
yet’et’a bīhonimi inikwani sayikili yinedali.
y-t-e-’- b-h-n-m- i-i-w-n- s-y-k-l- y-n-d-l-.
---------------------------------------------
yet’et’a bīhonimi inikwani sayikili yinedali.
Ehkki ta on purjus, sõidab ta rattaga.
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
yet’et’a bīhonimi inikwani sayikili yinedali.
Tal ei ole juhiluba. Sellele vaatamata sõidab ta autoga.
መ-ጃ ፈ-ድ የለው---ኖም መኪ- -ነ-ል።
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
መ-ጃ ፈ-ድ የ-ው- ሆ-ም መ-ና ይ-ዳ-።
--------------------------
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
0
me-i---fe-’--i --l----i h--omi-m-kī---y--e----.
menija fek’adi yelewimi honomi mekīna yinedali.
m-n-j- f-k-a-i y-l-w-m- h-n-m- m-k-n- y-n-d-l-.
-----------------------------------------------
menija fek’adi yelewimi honomi mekīna yinedali.
Tal ei ole juhiluba. Sellele vaatamata sõidab ta autoga.
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
menija fek’adi yelewimi honomi mekīna yinedali.
Tänav on libe. Sellele vaatamata sõidab ta nii kiiresti.
መን-----ሸራ----- -ሆ-- በ-ጥ-- ---ል።
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
መ-ገ- አ-ሸ-ታ- ነ- ቢ-ን- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
-------------------------------
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
0
me-i-e-u ----he----ch- -ewi bīhon-m- b-fi-’in-t- --nedal-.
menigedu ānisheratachi newi bīhonimi befit’ineti yinedali.
m-n-g-d- ā-i-h-r-t-c-i n-w- b-h-n-m- b-f-t-i-e-i y-n-d-l-.
----------------------------------------------------------
menigedu ānisheratachi newi bīhonimi befit’ineti yinedali.
Tänav on libe. Sellele vaatamata sõidab ta nii kiiresti.
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
menigedu ānisheratachi newi bīhonimi befit’ineti yinedali.
Ta on purjus. Sellele vaatamata sõidab ta rattaga.
ሰክሯ- --ም--ይክል-ይ---።
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
ሰ-ሯ- ሆ-ም ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
-------------------
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
0
s---r---i --nomi---yikil-----e--li.
sekirwali honomi sayikili yinedali.
s-k-r-a-i h-n-m- s-y-k-l- y-n-d-l-.
-----------------------------------
sekirwali honomi sayikili yinedali.
Ta on purjus. Sellele vaatamata sõidab ta rattaga.
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
sekirwali honomi sayikili yinedali.
Ta ei leia töökohta, kuigi ta on õppinud.
ብ--ርም -ንኳን-ስራ--ላ---ም።
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
ብ-ማ-ም እ-ኳ- ስ- አ-ገ-ች-።
---------------------
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
0
b-ti---i---in-kwa-i s-r- ā---e---chimi.
bitimarimi inikwani sira ālagenyechimi.
b-t-m-r-m- i-i-w-n- s-r- ā-a-e-y-c-i-i-
---------------------------------------
bitimarimi inikwani sira ālagenyechimi.
Ta ei leia töökohta, kuigi ta on õppinud.
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
bitimarimi inikwani sira ālagenyechimi.
Ta ei lähe arsti juurde, kuigi tal on valud.
ቢያማትም-እንኳን ወደ-ዶክ-- --ሄደች- ።
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
ቢ-ማ-ም እ-ኳ- ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች- ።
---------------------------
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
0
b--a--tim- ---k--n- ---e do-i---i--lihē-echi-i .
bīyamatimi inikwani wede dokiteri ālihēdechimi .
b-y-m-t-m- i-i-w-n- w-d- d-k-t-r- ā-i-ē-e-h-m- .
------------------------------------------------
bīyamatimi inikwani wede dokiteri ālihēdechimi .
Ta ei lähe arsti juurde, kuigi tal on valud.
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
bīyamatimi inikwani wede dokiteri ālihēdechimi .
Ta ostab auto, kuigi tal ei ole raha.
ገን-ብ ባይ-ራ---እ-ኳን መኪና----።
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
ገ-ዘ- ባ-ኖ-ት- እ-ኳ- መ-ና ገ-ች-
-------------------------
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
0
gen-z-bi ba-i---a---i --ikw-ni me---a--e-a--i.
genizebi bayinoratimi inikwani mekīna gezachi.
g-n-z-b- b-y-n-r-t-m- i-i-w-n- m-k-n- g-z-c-i-
----------------------------------------------
genizebi bayinoratimi inikwani mekīna gezachi.
Ta ostab auto, kuigi tal ei ole raha.
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
genizebi bayinoratimi inikwani mekīna gezachi.
Ta on õppinud. Sellele vaatamata ei leia ta töökohta.
ተም--ች -ኖ--ስ--አላ----።
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
ተ-ራ-ች ሆ-ም ስ- አ-ገ-ች-።
--------------------
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
0
t---r---c-i h-no-i ---- ā--geny--him-.
temiralechi honomi sira ālagenyechimi.
t-m-r-l-c-i h-n-m- s-r- ā-a-e-y-c-i-i-
--------------------------------------
temiralechi honomi sira ālagenyechimi.
Ta on õppinud. Sellele vaatamata ei leia ta töökohta.
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
temiralechi honomi sira ālagenyechimi.
Tal on valud. Sellele vaatamata ei lähe ta arsti juurde.
ህ-ም አ----ኖ- -ደ ዶ-ተር አል----።
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
ህ-ም አ-ት ሆ-ም ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች-።
---------------------------
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
0
h-m-m--ālat--ho-om--wede----i-e-i -li--dech---.
himemi ālati honomi wede dokiteri ālihēdechimi.
h-m-m- ā-a-i h-n-m- w-d- d-k-t-r- ā-i-ē-e-h-m-.
-----------------------------------------------
himemi ālati honomi wede dokiteri ālihēdechimi.
Tal on valud. Sellele vaatamata ei lähe ta arsti juurde.
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
himemi ālati honomi wede dokiteri ālihēdechimi.
Tal ei ole raha. Sellele vaatamata ostab ta auto.
ገ-ዘ--የላ-ም --- መ-ና -ዛች።
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
ገ-ዘ- የ-ት- ሆ-ም መ-ና ገ-ች-
----------------------
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
0
g-ni--b----la--m--honom- --kīn--g--ac-i.
genizebi yelatimi honomi mekīna gezachi.
g-n-z-b- y-l-t-m- h-n-m- m-k-n- g-z-c-i-
----------------------------------------
genizebi yelatimi honomi mekīna gezachi.
Tal ei ole raha. Sellele vaatamata ostab ta auto.
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
genizebi yelatimi honomi mekīna gezachi.