Que faîtes-vous dans la vie ?
ב-ה את-/----וב- - ת?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-meh -t-h/at---e-/-ved--?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Que faîtes-vous dans la vie ?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Mon mari est médecin.
ב--י רו-א-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
b-'ali ro-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Mon mari est médecin.
בעלי רופא.
ba'ali rofe.
Je travaille comme infirmière à mi-temps.
אנ------ת-כאחות-ב--י מ--ה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
a-i o------k--xo-----ats- m-s-ra-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Je travaille comme infirmière à mi-temps.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Nous partons bientôt à la retraite.
ב---ב נ-- לג-לאו-.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b'qaro---e-se--e-i--a'o-.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
Nous partons bientôt à la retraite.
בקרוב נצא לגמלאות.
b'qarov netse legimla'ot.
Mais les impôts sont élevés.
אב- -מ---- -בוה---
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
a--- ---i-i---v-h--.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Mais les impôts sont élevés.
אבל המיסים גבוהים.
aval hamisim gvohim.
Et l’assurance maladie est chère.
--ביט-----פ-אי -ק--
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
w-----t-a- ----fu-i --qa-.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Et l’assurance maladie est chère.
והביטוח הרפואי יקר.
w'habituax harefu'i yaqar.
Que veux-tu faire plus tard ?
-מה-ת----/-- לע--ד --תי--
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
v-meh ti-t--h-ti---- -a---o--b'--id?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Que veux-tu faire plus tard ?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Je voudrais devenir ingénieur.
--י-רו-- -ה-ו---הנד--- ת.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
a-- ro-s-h/ro--ah -----t meh--d-s--e-a--es--.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Je voudrais devenir ingénieur.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Je veux étudier à l’université.
אנ---ו-- --מ-- -א--י-ר-יטה.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
a---r----h-ro-sah-li--o---a-u--v-rsita-.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Je veux étudier à l’université.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Je suis stagiaire.
-נ--מת--ה.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
a-----t---e-/mi--a--h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Je suis stagiaire.
אני מתמחה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Je ne gagne pas beaucoup.
אנ---א מ-וו-- - -----ה.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
ani-lo m-rwi--/-arwi--h-h---eh.
a__ l_ m_______________ h______
a-i l- m-r-i-x-m-r-i-a- h-r-e-.
-------------------------------
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Je ne gagne pas beaucoup.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
ani lo marwiax/marwixah harbeh.
Je fais un stage à l’étranger.
אני עו-- --מ--ת---ול-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
ani-------os-a----tma-ut ---ul.
a__ o__________ h_______ b_____
a-i o-s-h-o-s-h h-t-a-u- b-x-l-
-------------------------------
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
Je fais un stage à l’étranger.
אני עושה התמחות בחול.
ani osseh/ossah hitmaxut b’xul.
C’est mon chef.
-- --נהל -ל--
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
zeh h-me-a----sh--i.
z__ h________ s_____
z-h h-m-n-h-l s-e-i-
--------------------
zeh hamenahel sheli.
C’est mon chef.
זה המנהל שלי.
zeh hamenahel sheli.
J’ai des collègues sympathiques.
יש לי -ו---ת----ד--.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
y--h-l- --l-g-t -e--a--m.
y___ l_ q______ n________
y-s- l- q-l-g-t n-x-a-i-.
-------------------------
yesh li qolegot nexmadim.
J’ai des collègues sympathiques.
יש לי קולגות נחמדים.
yesh li qolegot nexmadim.
A midi, nous allons toujours à la cantine.
-נ-נו-תמ-ד-א---ים--הרי-----זנ--.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-a-n- t-m-d-o---i------ora--------n-n.
a_____ t____ o_____ t________ b________
a-a-n- t-m-d o-h-i- t-o-o-a-m b-m-z-o-.
---------------------------------------
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
A midi, nous allons toujours à la cantine.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
anaxnu tamid okhlim tsohoraim bamiznon.
Je cherche du travail.
--י --פ- ----ע--דה-
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an--m-x-pess-m-xa---set avod-h.
a__ m__________________ a______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t a-o-a-.
-------------------------------
ani mexapess/mexapesset avodah.
Je cherche du travail.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mexapess/mexapesset avodah.
Je suis au chômage depuis déjà un an.
א-י מ--ט- / - כ-- --ה.
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i --v--l---v---e- ---r shana-.
a__ m______________ k___ s______
a-i m-v-a-/-u-t-l-t k-a- s-a-a-.
--------------------------------
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Je suis au chômage depuis déjà un an.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani muvtal/muvtelet kvar shanah.
Il y a trop de chômeurs dans ce pays.
י- ה--ה מ-י-מו----ם---ר-.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
y-s--h-rbe--m-d------t-l----a'-re--.
y___ h_____ m____ m_______ b________
y-s- h-r-e- m-d-y m-v-a-i- b-'-r-t-.
------------------------------------
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.
Il y a trop de chômeurs dans ce pays.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
yesh harbeh miday muvtalim ba'arets.