શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો   »   hu Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

92 [બાનુ]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

92 [kilencvenkettő]

Hogy-kezdetű mellékmondatok 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hungarian રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. Eng-----ss-an-, h-g- -o-k--sz. E____ b________ h___ h________ E-g-m b-s-z-n-, h-g- h-r-o-s-. ------------------------------ Engem bosszant, hogy horkolsz. 0
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. Eng-- bo-szant- ho-y---ya- ------rt-i--ol. E____ b________ h___ o____ s__ s___ i_____ E-g-m b-s-z-n-, h-g- o-y-n s-k s-r- i-z-l- ------------------------------------------ Engem bosszant, hogy olyan sok sört iszol. 0
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. Eng---b--s-ant,---gy o---- -é--n jös-z. E____ b________ h___ o____ k____ j_____ E-g-m b-s-z-n-, h-g- o-y-n k-s-n j-s-z- --------------------------------------- Engem bosszant, hogy olyan későn jössz. 0
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. A-t h--------o-----v-sr- v-- sz-----e. A__ h______ h___ o______ v__ s________ A-t h-s-e-, h-g- o-v-s-a v-n s-ü-s-g-. -------------------------------------- Azt hiszem, hogy orvosra van szüksége. 0
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. A----i---m,-hog- ---e-. A__ h______ h___ b_____ A-t h-s-e-, h-g- b-t-g- ----------------------- Azt hiszem, hogy beteg. 0
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. Az- hi--e----ogy -ost-a-s-i-. A__ h______ h___ m___ a______ A-t h-s-e-, h-g- m-s- a-s-i-. ----------------------------- Azt hiszem, hogy most alszik. 0
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. Re--l---, ---y---ve-z- a -á--un--t. R________ h___ e______ a l_________ R-m-l-ü-, h-g- e-v-s-i a l-n-u-k-t- ----------------------------------- Reméljük, hogy elveszi a lányunkat. 0
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. R-mé-jük, --g----- pé-z----n. R________ h___ s__ p____ v___ R-m-l-ü-, h-g- s-k p-n-e v-n- ----------------------------- Reméljük, hogy sok pénze van. 0
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. Re--l-----h-gy mil--o-o-. R________ h___ m_________ R-m-l-ü-, h-g- m-l-i-m-s- ------------------------- Reméljük, hogy milliomos. 0
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. Ha--o-t-m------ ----le---e--ek--ol- e-y bal---t-. H_________ h___ a f___________ v___ e__ b________ H-l-o-t-m- h-g- a f-l-s-g-d-e- v-l- e-y b-l-s-t-. ------------------------------------------------- Hallottam, hogy a feleségednek volt egy balesete. 0
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. Ha--ot--m----g- a-k---á-ba----ks---. H_________ h___ a k________ f_______ H-l-o-t-m- h-g- a k-r-á-b-n f-k-z-k- ------------------------------------ Hallottam, hogy a kórházban fekszik. 0
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. Hal-o---m- ho----z -u-ód--e-je--- tö-kr--e-t. H_________ h___ a_ a____ t_______ t__________ H-l-o-t-m- h-g- a- a-t-d t-l-e-e- t-n-r-m-n-. --------------------------------------------- Hallottam, hogy az autód teljesen tönkrement. 0
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. Ö--lök- --g- -n-el-ö-t. Ö______ h___ ö_ e______ Ö-ü-ö-, h-g- ö- e-j-t-. ----------------------- Örülök, hogy ön eljött. 0
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. Ö--lö-,---gy-ön---d-kl-d--. Ö______ h___ ö_ é__________ Ö-ü-ö-, h-g- ö- é-d-k-ő-i-. --------------------------- Örülök, hogy ön érdeklődik. 0
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. Ö------ -og--ön a---zat ----a----- ve-ni. Ö______ h___ ö_ a h____ m__ a_____ v_____ Ö-ü-ö-, h-g- ö- a h-z-t m-g a-a-j- v-n-i- ----------------------------------------- Örülök, hogy ön a házat meg akarja venni. 0
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. Fé-e-, --gy-a--u--lsó -u---már--l--n-. F_____ h___ a_ u_____ b___ m__ e______ F-l-k- h-g- a- u-o-s- b-s- m-r e-m-n-. -------------------------------------- Félek, hogy az utolsó busz már elment. 0
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. F----, h-g- -ax--a--kell---n-ü--. F_____ h___ t______ k___ m_______ F-l-k- h-g- t-x-v-l k-l- m-n-ü-k- --------------------------------- Félek, hogy taxival kell mennünk. 0
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. F------h--y----cs n--am ----. F_____ h___ n____ n____ p____ F-l-k- h-g- n-n-s n-l-m p-n-. ----------------------------- Félek, hogy nincs nálam pénz. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -