શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો   »   sk Vedľajšie vety s že 2

92 [બાનુ]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

92 [deväťdesiatdva]

Vedľajšie vety s že 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. Hn------,--e ch---e-. H____ m__ ž_ c_______ H-e-á m-, ž- c-r-p-š- --------------------- Hnevá ma, že chrápeš. 0
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. Hne-- --- že--i-eš--oľko--i-a. H____ m__ ž_ p____ t____ p____ H-e-á m-, ž- p-j-š t-ľ-o p-v-. ------------------------------ Hnevá ma, že piješ toľko piva. 0
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. H-ev- -a, že ----í- --k-n---oro. H____ m__ ž_ c_____ t__ n_______ H-e-á m-, ž- c-o-í- t-k n-s-o-o- -------------------------------- Hnevá ma, že chodíš tak neskoro. 0
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. Mysl-m, -e---t-e---e ---ára. M______ ž_ p________ l______ M-s-í-, ž- p-t-e-u-e l-k-r-. ---------------------------- Myslím, že potrebuje lekára. 0
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. M----m- ž---- --orý. M______ ž_ j_ c_____ M-s-í-, ž- j- c-o-ý- -------------------- Myslím, že je chorý. 0
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. M-s-----ž- ---a--spí. M______ ž_ t____ s___ M-s-í-, ž- t-r-z s-í- --------------------- Myslím, že teraz spí. 0
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. D-f---, -e -a -ž-ní - našo- dcér-u. D______ ž_ s_ o____ s n____ d______ D-f-m-, ž- s- o-e-í s n-š-u d-é-o-. ----------------------------------- Dúfame, že sa ožení s našou dcérou. 0
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. Dú------ž- má-v-----eňa--. D______ ž_ m_ v___ p______ D-f-m-, ž- m- v-ľ- p-ň-z-. -------------------------- Dúfame, že má veľa peňazí. 0
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. D--am-- ž-----m---o--r. D______ ž_ j_ m________ D-f-m-, ž- j- m-l-o-á-. ----------------------- Dúfame, že je milionár. 0
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. Po-ul so-, -- -v--- --na ma-- ---od-. P____ s___ ž_ t____ ž___ m___ n______ P-č-l s-m- ž- t-o-a ž-n- m-l- n-h-d-. ------------------------------------- Počul som, že tvoja žena mala nehodu. 0
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. P--u- -o-,-že--ež--v-n-m--n-c-. P____ s___ ž_ l___ v n_________ P-č-l s-m- ž- l-ž- v n-m-c-i-i- ------------------------------- Počul som, že leží v nemocnici. 0
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. P---l--om- -- --oje -uto -- t-tálne-r---it-. P____ s___ ž_ t____ a___ j_ t______ r_______ P-č-l s-m- ž- t-o-e a-t- j- t-t-l-e r-z-i-é- -------------------------------------------- Počul som, že tvoje auto je totálne rozbité. 0
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. T-ší -a,--- s-e -----i. T___ m__ ž_ s__ p______ T-š- m-, ž- s-e p-i-l-. ----------------------- Teší ma, že ste prišli. 0
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. T-š- ma- ž- ---e --u--m. T___ m__ ž_ m___ z______ T-š- m-, ž- m-t- z-u-e-. ------------------------ Teší ma, že máte záujem. 0
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. T--- ma, že ----te kúp-- --m. T___ m__ ž_ c_____ k____ d___ T-š- m-, ž- c-c-t- k-p-ť d-m- ----------------------------- Teší ma, že chcete kúpiť dom. 0
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. Ob--a--s-- ---p-----ný---t-bu- je--- p---. O_____ s__ ž_ p_______ a______ j_ u_ p____ O-á-a- s-, ž- p-s-e-n- a-t-b-s j- u- p-e-. ------------------------------------------ Obávam sa, že posledný autobus je už preč. 0
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. O-á--m --, -e b-dem--musi-ť í----ax-k-m. O_____ s__ ž_ b_____ m_____ í__ t_______ O-á-a- s-, ž- b-d-m- m-s-e- í-ť t-x-k-m- ---------------------------------------- Obávam sa, že budeme musieť ísť taxíkom. 0
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. Ob-va- s-,-že--r----be-ne--- -i--------iaze. O_____ s__ ž_ p__ s___ n____ ž_____ p_______ O-á-a- s-, ž- p-i s-b- n-m-m ž-a-n- p-n-a-e- -------------------------------------------- Obávam sa, že pri sebe nemám žiadne peniaze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -