શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિશેષણો 2   »   hu Melléknevek 2

79 [ન્યાત્તર]

વિશેષણો 2

વિશેષણો 2

79 [hetvenkilenc]

Melléknevek 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hungarian રમ વધુ
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. Eg- -ék--uha v-n-r-jt--. E__ k__ r___ v__ r______ E-y k-k r-h- v-n r-j-a-. ------------------------ Egy kék ruha van rajtam. 0
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. E-- ---o- ru-- --n ---t-m. E__ p____ r___ v__ r______ E-y p-r-s r-h- v-n r-j-a-. -------------------------- Egy piros ruha van rajtam. 0
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. E---z-ld -uha-va- -aj---. E__ z___ r___ v__ r______ E-y z-l- r-h- v-n r-j-a-. ------------------------- Egy zöld ruha van rajtam. 0
હું કાળી બેગ ખરીદું છું. V--z-k-e-y-f--e-e -ás---. V_____ e__ f_____ t______ V-s-e- e-y f-k-t- t-s-á-. ------------------------- Veszek egy fekete táskát. 0
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. V--z---e---b--na -á-k-t. V_____ e__ b____ t______ V-s-e- e-y b-r-a t-s-á-. ------------------------ Veszek egy barna táskát. 0
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. V--z-k -g-----ér tás-á-. V_____ e__ f____ t______ V-s-e- e-y f-h-r t-s-á-. ------------------------ Veszek egy fehér táskát. 0
મારે નવી કાર જોઈએ છે. Szüks-g-m v-n-eg---j-autór-. S________ v__ e__ ú_ a______ S-ü-s-g-m v-n e-y ú- a-t-r-. ---------------------------- Szükségem van egy új autóra. 0
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. Sz-ks-gem-va- ----g--r--a-tóra. S________ v__ e__ g____ a______ S-ü-s-g-m v-n e-y g-o-s a-t-r-. ------------------------------- Szükségem van egy gyors autóra. 0
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. Sz----gem van---y-ké-yel--- --t-ra. S________ v__ e__ k________ a______ S-ü-s-g-m v-n e-y k-n-e-m-s a-t-r-. ----------------------------------- Szükségem van egy kényelmes autóra. 0
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. O-t,----- --y---ős -- -a-ik. O___ f___ e__ i___ n_ l_____ O-t- f-n- e-y i-ő- n- l-k-k- ---------------------------- Ott, fent egy idős nő lakik. 0
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. O-t--fe-- egy -ö--r ------i-. O___ f___ e__ k____ n_ l_____ O-t- f-n- e-y k-v-r n- l-k-k- ----------------------------- Ott, fent egy kövér nő lakik. 0
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. Ot-- l--t---y kí-----i -ő la--k. O___ l___ e__ k_______ n_ l_____ O-t- l-n- e-y k-v-n-s- n- l-k-k- -------------------------------- Ott, lent egy kíváncsi nő lakik. 0
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. A --n---ei-k ----e-----e-ek-vo-t--. A v_________ k_____ e______ v______ A v-n-é-e-n- k-d-e- e-b-r-k v-l-a-. ----------------------------------- A vendégeink kedves emberek voltak. 0
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. A-vend--e--k u-v------e--er-k----t-k. A v_________ u_______ e______ v______ A v-n-é-e-n- u-v-r-a- e-b-r-k v-l-a-. ------------------------------------- A vendégeink udvarias emberek voltak. 0
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. A --nd-g--n--------- e-be-e- v---a-. A v_________ é______ e______ v______ A v-n-é-e-n- é-d-k-s e-b-r-k v-l-a-. ------------------------------------ A vendégeink érdekes emberek voltak. 0
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. Ked-es -y----e-- --nna-. K_____ g________ v______ K-d-e- g-e-e-e-m v-n-a-. ------------------------ Kedves gyerekeim vannak. 0
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. D--a szo-sz---knak-sz--t--en -ye-ek---va-na-. D_ a s____________ s________ g_______ v______ D- a s-o-s-é-o-n-k s-e-t-l-n g-e-e-e- v-n-a-. --------------------------------------------- De a szomszédoknak szemtelen gyerekei vannak. 0
શું તમારા બાળકો સારા છે? Az -- gy-r---- --k? A_ ö_ g_______ j___ A- ö- g-e-e-e- j-k- ------------------- Az ön gyerekei jók? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -