શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો   »   ca Subordinades amb que 2

92 [બાનુ]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

92 [noranta-dos]

Subordinades amb que 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Catalan રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. M’-m------ -u- -o----s. M_________ q__ r_______ M-e-p-e-y- q-e r-n-u-s- ----------------------- M’emprenya que ronquis. 0
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. M--mp-en-a-qu--b--ui---a-t--c---es-. M_________ q__ b_____ t____ c_______ M-e-p-e-y- q-e b-g-i- t-n-a c-r-e-a- ------------------------------------ M’emprenya que beguis tanta cervesa. 0
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. M--m---n-a-q-- --rib------ -ar-. M_________ q__ a______ t__ t____ M-e-p-e-y- q-e a-r-b-s t-n t-r-. -------------------------------- M’emprenya que arribis tan tard. 0
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. Cr-c q----a -l-)--i -eia -a--- -n m-tge. C___ q__ (_ e___ l_ f___ f____ u_ m_____ C-e- q-e (- e-l- l- f-i- f-l-a u- m-t-e- ---------------------------------------- Crec que (a ell) li feia falta un metge. 0
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. C--- q-- és m-l-lt. C___ q__ é_ m______ C-e- q-e é- m-l-l-. ------------------- Crec que és malalt. 0
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. C-ec q------à d---int. C___ q__ e___ d_______ C-e- q-e e-t- d-r-i-t- ---------------------- Crec que està dormint. 0
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. E--ere- -u- ----a-i a-b -- -----a-f-l--. E______ q__ e_ c___ a__ l_ n_____ f_____ E-p-r-m q-e e- c-s- a-b l- n-s-r- f-l-a- ---------------------------------------- Esperem que es casi amb la nostra filla. 0
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. E--er-----e--i---i-m---s -ine-s. E______ q__ t_____ m____ d______ E-p-r-m q-e t-n-u- m-l-s d-n-r-. -------------------------------- Esperem que tingui molts diners. 0
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. E--e--m--ue-sigu---i-iona--. E______ q__ s____ m_________ E-p-r-m q-e s-g-i m-l-o-a-i- ---------------------------- Esperem que sigui milionari. 0
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. He--e-t-t qu- -a-t-v- do-- ha-t--gu- un ----d---. H_ s_____ q__ l_ t___ d___ h_ t_____ u_ a________ H- s-n-i- q-e l- t-v- d-n- h- t-n-u- u- a-c-d-n-. ------------------------------------------------- He sentit que la teva dona ha tingut un accident. 0
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. H--s--t-- que (e--a) é- - l-h-s-i--l. H_ s_____ q__ (_____ é_ a l__________ H- s-n-i- q-e (-l-a- é- a l-h-s-i-a-. ------------------------------------- He sentit que (ella) és a l’hospital. 0
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. H- --nti----e-e- t---c-----est- c-m--e--men- -----u--. H_ s_____ q__ e_ t__ c____ e___ c___________ d________ H- s-n-i- q-e e- t-u c-t-e e-t- c-m-l-t-m-n- d-s-r-ï-. ------------------------------------------------------ He sentit que el teu cotxe està completament destruït. 0
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. M’al-g-o --e hà--- v-ng-t. M_______ q__ h____ v______ M-a-e-r- q-e h-g-u v-n-u-. -------------------------- M’alegro que hàgiu vingut. 0
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. M-ale-r- -u- est-g-i-i-ter-ss--. M_______ q__ e______ i__________ M-a-e-r- q-e e-t-g-i i-t-r-s-a-. -------------------------------- M’alegro que estigui interessat. 0
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. M--l-g-o qu---u-g-i -o-prar la-c-s-. M_______ q__ v_____ c______ l_ c____ M-a-e-r- q-e v-l-u- c-m-r-r l- c-s-. ------------------------------------ M’alegro que vulgui comprar la casa. 0
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. Em -------- -’últ-m-au-obús j- se-n’ha a--t. E_ t___ q__ l______ a______ j_ s_ n___ a____ E- t-m- q-e l-ú-t-m a-t-b-s j- s- n-h- a-a-. -------------------------------------------- Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat. 0
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. Em--emo-que-h-u----d---a--r-u- t--i. E_ t___ q__ h_____ d_______ u_ t____ E- t-m- q-e h-u-e- d-a-a-a- u- t-x-. ------------------------------------ Em temo que haurem d’agafar un taxi. 0
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. E--t-m- ----no por-- -in-rs. E_ t___ q__ n_ p____ d______ E- t-m- q-e n- p-r-o d-n-r-. ---------------------------- Em temo que no porto diners. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -