શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [બાનુ]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

92 [токсон эки]

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Bagınıŋkı süylömdör 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. С-н-----ң-----т-рт---------и -ы-ы-да---т. С____ к______ т________ м___ к___________ С-н-н к-ң-р-к т-р-к-н-ң м-н- к-ж-р-а-т-т- ----------------------------------------- Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. 0
Senin -oŋur----a-----ıŋ me-i-k-j--d-ntat. S____ k______ t________ m___ k___________ S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t- ----------------------------------------- Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. Мынч---к --п --р- -----и--к----ым----ел--рет. М_______ к__ с___ и______ к________ к________ М-н-а-ы- к-п с-р- и-к-н-ң к-ж-р-м-ы к-л-и-е-. --------------------------------------------- Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. 0
M-nç--ık kö- sır--i--e--ŋ -ıjı----ı--el---e-. M_______ k__ s___ i______ k________ k________ M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-. --------------------------------------------- Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. Уш-----ы- -еч-ккен-- кыж---м-ы кел-и-ет. У________ к_________ к________ к________ У-у-ч-л-к к-ч-к-е-и- к-ж-р-м-ы к-л-и-е-. ---------------------------------------- Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. 0
U---ça-ı--k-----en-- -ıj-r-mdı--elti---. U________ k_________ k________ k________ U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-. ---------------------------------------- Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. М---мч- а-- -арыг-р к----. М______ а__ д______ к_____ М-н-м-е а-а д-р-г-р к-р-к- -------------------------- Менимче ага дарыгер керек. 0
Me-i-ç- a-- --r--er--e---. M______ a__ d______ k_____ M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k- -------------------------- Menimçe aga darıger kerek.
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. М-н а--оор-----та- -----й-оймун. М__ а_ о____ ж____ д__ о________ М-н а- о-р-п ж-т-т д-п о-л-й-у-. -------------------------------- Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. 0
Men--l-o-r-p jata- d---o-l-----. M__ a_ o____ j____ d__ o________ M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-. -------------------------------- Men al oorup jatat dep oyloymun.
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. М---мч-, ал-а-ыр -кт-п -ат-т. М_______ а_ а___ у____ ж_____ М-н-м-е- а- а-ы- у-т-п ж-т-т- ----------------------------- Менимче, ал азыр уктап жатат. 0
M-ni-çe---l--zır ----p ---a-. M_______ a_ a___ u____ j_____ M-n-m-e- a- a-ı- u-t-p j-t-t- ----------------------------- Menimçe, al azır uktap jatat.
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. Би--а---кыз-б--га үйлө--т--------е-е--үмү-т---з. Б__ а__ к________ ү______ ч____ д____ ү_________ Б-з а-ы к-з-б-з-а ү-л-н-т ч-г-т д-г-н ү-ү-т-б-з- ------------------------------------------------ Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. 0
Biz-a-ı --zı---g- --lönö- ç-g-t d-----------b-z. B__ a__ k________ ü______ ç____ d____ ü_________ B-z a-ı k-z-b-z-a ü-l-n-t ç-g-t d-g-n ü-ü-t-b-z- ------------------------------------------------ Biz anı kızıbızga üylönöt çıgat degen ümüttöbüz.
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. Б-з--н----к--сы к-- де--- -м-тт-бү-. Б__ а___ а_____ к__ д____ ү_________ Б-з а-ы- а-ч-с- к-п д-г-н ү-ү-т-б-з- ------------------------------------ Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. 0
B-z an-- akç-s--kö- deg-- ü--ttöb--. B__ a___ a_____ k__ d____ ü_________ B-z a-ı- a-ç-s- k-p d-g-n ü-ü-t-b-z- ------------------------------------ Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz.
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. Б----- -и--и-н-р д-ген---ү--өб-з. Б__ а_ м________ д____ ү_________ Б-з а- м-л-и-н-р д-г-н ү-ү-т-б-з- --------------------------------- Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. 0
B----- mi---o--r -eg-n -m------z. B__ a_ m________ d____ ü_________ B-z a- m-l-i-n-r d-g-n ü-ü-t-b-z- --------------------------------- Biz al millioner degen ümüttöbüz.
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. Ая----к-рс-кка ---ылды -е--у-тум. А____ к_______ к______ д__ у_____ А-л-ң к-р-ы-к- к-б-л-ы д-п у-т-м- --------------------------------- Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. 0
Aya-ı----r----- k-bıl----ep -k-um. A_____ k_______ k______ d__ u_____ A-a-ı- k-r-ı-k- k-b-l-ı d-p u-t-m- ---------------------------------- Ayalıŋ kırsıkka kabıldı dep uktum.
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. М-н-а-ы -о-ук-над---е- ---ум. М__ а__ о_________ д__ у_____ М-н а-ы о-р-к-н-д- д-п у-т-м- ----------------------------- Мен аны ооруканада деп уктум. 0
M-- an--oor----a-- --p -----. M__ a__ o_________ d__ u_____ M-n a-ı o-r-k-n-d- d-p u-t-m- ----------------------------- Men anı oorukanada dep uktum.
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. Сени-----о----- -акы- буз---- -а-д- д-- -к---. С____ а________ т____ б______ к____ д__ у_____ С-н-н а-т-у-а-ң т-к-р б-з-л-п к-л-ы д-п у-т-м- ---------------------------------------------- Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. 0
Senin a--o--a---tak-r-buz--u--ka----dep u--um. S____ a________ t____ b______ k____ d__ u_____ S-n-n a-t-u-a-ŋ t-k-r b-z-l-p k-l-ı d-p u-t-m- ---------------------------------------------- Senin avtounaaŋ takır buzulup kaldı dep uktum.
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. К----ниңиз----у-а---т-м--. К___________ к____________ К-л-е-и-и-г- к-б-н-ч-а-ы-. -------------------------- Келгениңизге кубанычтамын. 0
K---eni---ge k--a-ıç-amın. K___________ k____________ K-l-e-i-i-g- k-b-n-ç-a-ı-. -------------------------- Kelgeniŋizge kubanıçtamın.
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. К-зык-аның--г- ку---ычтамын. К_____________ к____________ К-з-к-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-. ---------------------------- Кызыкканыңызга кубанычтамын. 0
K-z---an-ŋ-zga-k---nıç--mı-. K_____________ k____________ K-z-k-a-ı-ı-g- k-b-n-ç-a-ı-. ---------------------------- Kızıkkanıŋızga kubanıçtamın.
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. Үйдү сат-- ал---- каал-- -атк---ңы----кубан--т-м--. Ү___ с____ а_____ к_____ ж___________ к____________ Ү-д- с-т-п а-у-н- к-а-а- ж-т-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-. --------------------------------------------------- Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. 0
Ü--ü-sa-ıp --u----kaal-p -at---ı--z-a -u-an--ta---. Ü___ s____ a_____ k_____ j___________ k____________ Ü-d- s-t-p a-u-n- k-a-a- j-t-a-ı-ı-g- k-b-n-ç-a-ı-. --------------------------------------------------- Üydü satıp aluunu kaalap jatkanıŋızga kubanıçtamın.
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. Акы-к--авт-б-с -е-----а---н г- д-п-к-р--м. А_____ а______ к____ к_____ г_ д__ к______ А-ы-к- а-т-б-с к-т-п к-л-а- г- д-п к-р-о-. ------------------------------------------ Акыркы автобус кетип калган го деп корком. 0
Ak--k- a-t--u--keti- k-l--- go --- ko--om. A_____ a______ k____ k_____ g_ d__ k______ A-ı-k- a-t-b-s k-t-p k-l-a- g- d-p k-r-o-. ------------------------------------------ Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom.
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. Т---и а-----ыз-к--е------е- -орко-. Т____ а_______ к____ г_ д__ к______ Т-к-и а-ы-ы-ы- к-р-к г- д-п к-р-о-. ----------------------------------- Такси алышыбыз керек го деп корком. 0
T--s- -l--ıb-z---r-k--o -e- k--k--. T____ a_______ k____ g_ d__ k______ T-k-i a-ı-ı-ı- k-r-k g- d-p k-r-o-. ----------------------------------- Taksi alışıbız kerek go dep korkom.
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. Ж---мд- ----м---- го---п к-р--м. Ж______ а____ ж__ г_ д__ к______ Ж-н-м-а а-ч-м ж-к г- д-п к-р-о-. -------------------------------- Жанымда акчам жок го деп корком. 0
Janı-d- --ç-m jok--- d-- ko----. J______ a____ j__ g_ d__ k______ J-n-m-a a-ç-m j-k g- d-p k-r-o-. -------------------------------- Janımda akçam jok go dep korkom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -