શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [બાનુ]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

92 [токсон эки]

92 [токсон эки]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

Bagınıŋkı süylömdör 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. Сенин к--уру-----тка-ың---н--кы-------ат. С____ к______ т________ м___ к___________ С-н-н к-ң-р-к т-р-к-н-ң м-н- к-ж-р-а-т-т- ----------------------------------------- Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. 0
S-nin ---ur-k-t-r-kanı---en-------dant--. S____ k______ t________ m___ k___________ S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t- ----------------------------------------- Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. М--ч-лык---- -ыр----кен-- ---ыр-м---ке---р--. М_______ к__ с___ и______ к________ к________ М-н-а-ы- к-п с-р- и-к-н-ң к-ж-р-м-ы к-л-и-е-. --------------------------------------------- Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. 0
M---alık--öp--ır----keniŋ-kı-ı-ı-dı-ke-t-r--. M_______ k__ s___ i______ k________ k________ M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-. --------------------------------------------- Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. У----а--к -----к-н-- кы--р-м-ы к--ти-е-. У________ к_________ к________ к________ У-у-ч-л-к к-ч-к-е-и- к-ж-р-м-ы к-л-и-е-. ---------------------------------------- Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. 0
Uş---a--k-----kk--iŋ-k--ı-ımd- kel-----. U________ k_________ k________ k________ U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-. ---------------------------------------- Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. М-ним-е-а-а д-р---- -ер--. М______ а__ д______ к_____ М-н-м-е а-а д-р-г-р к-р-к- -------------------------- Менимче ага дарыгер керек. 0
M----çe -g----rı----ke---. M______ a__ d______ k_____ M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k- -------------------------- Menimçe aga darıger kerek.
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. М----л--ор-п---тат--е- --ло----. М__ а_ о____ ж____ д__ о________ М-н а- о-р-п ж-т-т д-п о-л-й-у-. -------------------------------- Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. 0
Men-al --r-p--at---de----l--m-n. M__ a_ o____ j____ d__ o________ M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-. -------------------------------- Men al oorup jatat dep oyloymun.
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. Меним--, ---аз-р -к-а- ж-та-. М_______ а_ а___ у____ ж_____ М-н-м-е- а- а-ы- у-т-п ж-т-т- ----------------------------- Менимче, ал азыр уктап жатат. 0
Menimçe- ----z-r ukt-p -a-at. M_______ a_ a___ u____ j_____ M-n-m-e- a- a-ı- u-t-p j-t-t- ----------------------------- Menimçe, al azır uktap jatat.
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. Би--ан- -ы--быз-- -йл---- --гат------ ү-ү-төбүз. Б__ а__ к________ ү______ ч____ д____ ү_________ Б-з а-ы к-з-б-з-а ү-л-н-т ч-г-т д-г-н ү-ү-т-б-з- ------------------------------------------------ Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. 0
B-z---ı kı----z------ö-öt-ç-g-t---ge----ü-t--üz. B__ a__ k________ ü______ ç____ d____ ü_________ B-z a-ı k-z-b-z-a ü-l-n-t ç-g-t d-g-n ü-ü-t-b-z- ------------------------------------------------ Biz anı kızıbızga üylönöt çıgat degen ümüttöbüz.
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. Биз анын--к-----к-- д---н -м--т----. Б__ а___ а_____ к__ д____ ү_________ Б-з а-ы- а-ч-с- к-п д-г-н ү-ү-т-б-з- ------------------------------------ Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. 0
Biz --ın --ç-s--k-- de-en ü--t-ö-ü-. B__ a___ a_____ k__ d____ ü_________ B-z a-ı- a-ç-s- k-p d-g-n ü-ü-t-b-z- ------------------------------------ Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz.
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. Б-- -л -ил----е- --г---ү---тө--з. Б__ а_ м________ д____ ү_________ Б-з а- м-л-и-н-р д-г-н ү-ү-т-б-з- --------------------------------- Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. 0
B-- -l------oner-d-g-- ü-ü--ö-üz. B__ a_ m________ d____ ü_________ B-z a- m-l-i-n-r d-g-n ü-ü-t-b-z- --------------------------------- Biz al millioner degen ümüttöbüz.
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. А-л---кыр-ык-а -абы-----е--у--ум. А____ к_______ к______ д__ у_____ А-л-ң к-р-ы-к- к-б-л-ы д-п у-т-м- --------------------------------- Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. 0
A-a--ŋ-kı--ıkk- -a-ıld- d-- --tu-. A_____ k_______ k______ d__ u_____ A-a-ı- k-r-ı-k- k-b-l-ı d-p u-t-m- ---------------------------------- Ayalıŋ kırsıkka kabıldı dep uktum.
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. Ме--а-- о-р-к--ад- д-п-ук---. М__ а__ о_________ д__ у_____ М-н а-ы о-р-к-н-д- д-п у-т-м- ----------------------------- Мен аны ооруканада деп уктум. 0
Men-a-ı---ruk-n--a-dep------. M__ a__ o_________ d__ u_____ M-n a-ı o-r-k-n-d- d-p u-t-m- ----------------------------- Men anı oorukanada dep uktum.
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. Сен-н ав-оунаа- ----р-бу----п кал---деп укту-. С____ а________ т____ б______ к____ д__ у_____ С-н-н а-т-у-а-ң т-к-р б-з-л-п к-л-ы д-п у-т-м- ---------------------------------------------- Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. 0
Se-i---vt-un--ŋ--a--r -u-ulu-----d- d-p -kt--. S____ a________ t____ b______ k____ d__ u_____ S-n-n a-t-u-a-ŋ t-k-r b-z-l-p k-l-ı d-p u-t-m- ---------------------------------------------- Senin avtounaaŋ takır buzulup kaldı dep uktum.
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. Кел-е--ң-з-- -уба---т-мы-. К___________ к____________ К-л-е-и-и-г- к-б-н-ч-а-ы-. -------------------------- Келгениңизге кубанычтамын. 0
K---e---i--e ----nı-tamın. K___________ k____________ K-l-e-i-i-g- k-b-n-ç-a-ı-. -------------------------- Kelgeniŋizge kubanıçtamın.
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. Кызык-ан----га к-----ч-ам-н. К_____________ к____________ К-з-к-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-. ---------------------------- Кызыкканыңызга кубанычтамын. 0
K-z----nı-ı--- kub-n-çt--ı-. K_____________ k____________ K-z-k-a-ı-ı-g- k-b-n-ç-a-ı-. ---------------------------- Kızıkkanıŋızga kubanıçtamın.
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. Ү--- ----п----уну к---а--жа--а--------куб--ы-тамын. Ү___ с____ а_____ к_____ ж___________ к____________ Ү-д- с-т-п а-у-н- к-а-а- ж-т-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-. --------------------------------------------------- Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. 0
Üy-- sa--p-a-uun- k----p --tkanı-ızg- k-ba-ı---m-n. Ü___ s____ a_____ k_____ j___________ k____________ Ü-d- s-t-p a-u-n- k-a-a- j-t-a-ı-ı-g- k-b-n-ç-a-ı-. --------------------------------------------------- Üydü satıp aluunu kaalap jatkanıŋızga kubanıçtamın.
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. А----ы ----бус-----п-ка--а- го-д-п ко-ко-. А_____ а______ к____ к_____ г_ д__ к______ А-ы-к- а-т-б-с к-т-п к-л-а- г- д-п к-р-о-. ------------------------------------------ Акыркы автобус кетип калган го деп корком. 0
Akır-ı------us k--ip--a---n -- -e--ko----. A_____ a______ k____ k_____ g_ d__ k______ A-ı-k- a-t-b-s k-t-p k-l-a- g- d-p k-r-o-. ------------------------------------------ Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom.
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. Т---и алы----з---рек-го д-- кор-ом. Т____ а_______ к____ г_ д__ к______ Т-к-и а-ы-ы-ы- к-р-к г- д-п к-р-о-. ----------------------------------- Такси алышыбыз керек го деп корком. 0
T--si--------z--e-e- ---dep--o--o-. T____ a_______ k____ g_ d__ k______ T-k-i a-ı-ı-ı- k-r-k g- d-p k-r-o-. ----------------------------------- Taksi alışıbız kerek go dep korkom.
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. Жа----а а-ч-- жо- г--д-п к---ом. Ж______ а____ ж__ г_ д__ к______ Ж-н-м-а а-ч-м ж-к г- д-п к-р-о-. -------------------------------- Жанымда акчам жок го деп корком. 0
Janı-----kça- -o- -o--e----r--m. J______ a____ j__ g_ d__ k______ J-n-m-a a-ç-m j-k g- d-p k-r-o-. -------------------------------- Janımda akçam jok go dep korkom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -