શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu તે 2 સાથે ગૌણ કલમો   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

92 [બાનુ]

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

તે 2 સાથે ગૌણ કલમો

92 [ოთხმოცდათორმეტი]

92 [otkhmotsdatormet\'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

[damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. ვბ--ზ--,-რ-მ -ვრინა-. ვ_______ რ__ ხ_______ ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ- --------------------- ვბრაზობ, რომ ხვრინავ. 0
v-raz-b--ro- khv-in-v. v_______ r__ k________ v-r-z-b- r-m k-v-i-a-. ---------------------- vbrazob, rom khvrinav.
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. ვ---ზ-ბ,---მ-ა-დენ---დს-ს--მ. ვ_______ რ__ ა____ ლ___ ს____ ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-. ----------------------------- ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ. 0
v--azo-,-rom----en l-d- sv--. v_______ r__ a____ l___ s____ v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-. ----------------------------- vbrazob, rom amden luds svam.
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. ვბ-ა-ო---რ-მ --ე გვი-- მო-იხა-. ვ_______ რ__ ა__ გ____ მ_______ ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ- ------------------------------- ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ. 0
v-raz-b, rom as--gv-an-m-di-ha-. v_______ r__ a__ g____ m________ v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-. -------------------------------- vbrazob, rom ase gvian modikhar.
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. ვ---რობ, ------- ექ----ს----ე-ა. ვ_______ რ__ მ__ ე____ ს________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-. -------------------------------- ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება. 0
v--k---, r-- mas e-----sch--r-eb-. v_______ r__ m__ e____ s__________ v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-. ---------------------------------- vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. ვფ--რ-ბ- -ომ ის ა-----რის. ვ_______ რ__ ი_ ა___ ა____ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-. -------------------------- ვფიქრობ, რომ ის ავად არის. 0
v-i--ob--ro- is--vad---i-. v_______ r__ i_ a___ a____ v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-. -------------------------- vpikrob, rom is avad aris.
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. ვ----ო-- --- -ა- --ლ--სძინავს. ვ_______ რ__ მ__ ა___ ს_______ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს- ------------------------------ ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს. 0
vp-k-ob- --m--a--a-h-a-sdz-navs. v_______ r__ m__ a____ s________ v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-. -------------------------------- vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. ი---ი გვა---,---მ ის-ჩ--ნს-ქა-ი--ი---ც-ლ-- ----ვ---. ი____ გ______ რ__ ი_ ჩ____ ქ________ ც____ მ________ ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-. ---------------------------------------------------- იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს. 0
i-ed--gv-kvs- -o--is ------ k--i-hvils-t----d m-iq--n-. i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________ i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-. ------------------------------------------------------- imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. იმედ- გვ-ქ--,---მ -ე--ი ფუ-- აქ-ს. ი____ გ______ რ__ ბ____ ფ___ ა____ ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-. ---------------------------------- იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს. 0
i-e----vak-----om--ev-i--ul--akvs. i____ g______ r__ b____ p___ a____ i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-. ---------------------------------- imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. ვ--ქ-ობ-, --- ი- მ-ლი-ნერ-ა. ვ________ რ__ ი_ მ__________ ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-. ---------------------------- ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია. 0
vp-k--bt---om-----i--on-ri-. v________ r__ i_ m__________ v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-. ---------------------------- vpikrobt, rom is milioneria.
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. გ-ვ--ე, რ-- შენ- --ლ--ა-არი-შ---ო---. გ______ რ__ შ___ ც___ ა_______ მ_____ გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- ------------------------------------- გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა. 0
ga-ige- rom-s---i t-o---av-ria-h- -----. g______ r__ s____ t____ a________ m_____ g-v-g-, r-m s-e-i t-o-i a-a-i-s-i m-q-a- ---------------------------------------- gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. გა-ი-ე, --მ-ის----ვადმყ-ფო----ე-ს. გ______ რ__ ი_ ს____________ წ____ გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-. ---------------------------------- გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს. 0
gavige--r-- is -a-vadmq--o--i -s----. g______ r__ i_ s_____________ t______ g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-. ------------------------------------- gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. გ--იგე--რო--შ-ნი მ-ნქ--ა გ---ჭ-ა. გ______ რ__ შ___ მ______ გ_______ გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა- --------------------------------- გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა. 0
gav-g---rom-s--n- -a--a-a --puc-'da. g______ r__ s____ m______ g_________ g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a- ------------------------------------ gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. მ-ხ-რია,---მ -ო----ი-. მ_______ რ__ მ________ მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-. ---------------------- მიხარია, რომ მოხვედით. 0
mikharia--r---m-----dit. m________ r__ m_________ m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t- ------------------------ mikharia, rom mokhvedit.
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. მიხარია- რ----ნ---ესი --ქვთ. მ_______ რ__ ი_______ გ_____ მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ- ---------------------------- მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ. 0
mikh-r--, ro--i-t'ere-----k-t. m________ r__ i________ g_____ m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t- ------------------------------ mikharia, rom int'eresi gakvt.
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. მ--ა---- რ-- --ხ------დვ- -ე-იძ--ა-. მ_______ რ__ ს_____ ყ____ შ_________ მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ- ------------------------------------ მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ. 0
mik-a--a--rom-sak-li---idv--she-id---a-. m________ r__ s______ q____ s___________ m-k-a-i-, r-m s-k-l-s q-d-a s-e-i-z-i-t- ---------------------------------------- mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. ვში---, -ომ-ბ--- --ტობუს- -------ვი-ა. ვ______ რ__ ბ___ ა_______ უ___ წ______ ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-. -------------------------------------- ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა. 0
vs-----b- --m-b-l- -v-'o--si -k'-- t-'av---. v________ r__ b___ a________ u____ t________ v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-. -------------------------------------------- vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. ვ----ბ,-რომ ტაქსშ- უ-და ------თ. ვ______ რ__ ტ_____ უ___ ჩ_______ ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ- -------------------------------- ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ. 0
vs---h--- r---t---s-hi-u-da --av-d--. v________ r__ t_______ u___ c________ v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-. ------------------------------------- vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. ვშიშ-ბ,-რომ ფ-ლი--ან-არ --ქვს. ვ______ რ__ ფ___ თ__ ა_ მ_____ ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს- ------------------------------ ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს. 0
vsh-sh-b,-r---p-li ta- -- -akvs. v________ r__ p___ t__ a_ m_____ v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s- -------------------------------- vshishob, rom puli tan ar makvs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -